Graphics Card ASUS Graphics Card SpeedSetup • Card Installation • Display Devices • Driver Installation Contents English ------------------------------------- 2 繁體中文----------------------------------- 4 簡體中文---------------------------------- 6 Italiano ------------------------------------- 8 日本語 ------------------------------------- 10 Русский------------------------------------- 12 Deutsch------------------------------------- 14 Français ------------------------------------- 16 Nederlands-----------------
English A. Card installation 1. Power off your computer and unplug the power cables. 2. Remove the chassis cover and locate the PCI Express slot. 3. Remove the expansion slot cover of the appropriate slot for your graphics card. 4. Insert the card into the slot until it is firmly in place. 5. Secure the card into the slot with a screw. 6. Replace the chassis cover and connect the monitor cable. 7. Reconnect all power cables.
Connect the monitor signal cable to the corresponding port on the graphics card. Refer below for the VGA standard connectors and their corresponding ports. D-Sub DVI D-Sub DVI HDMI English B. Connecting display devices DVI Display Port HDMI VR Type-C C. Driver installation 1. Visit the ASUS support site at: https://www.asus.com/support/. 2. Click on Graphics Cards, then select your product series and product model. 3.
繁體中文 A. 安裝顯示卡 1. 請關閉電腦電源,並且移除電源線。 2. 移除機殼蓋並且找到 PCI Express 插槽。 3. 移除您要安裝顯示卡的擴充槽上的槽位蓋。 4. 將顯示卡插入擴充槽直到牢牢插入。 5. 用一顆螺絲將顯示卡固定在擴充槽上。 6. 將機殼蓋安裝回原位,並且連接上顯示器。 7.
1. 將顯示器的訊號線連接至顯示卡上相應的連接埠。請參考下列 VGA 標準接頭以及相應的連接埠。 D-Sub DVI D-Sub DVI HDMI 繁體中文 B. 連接顯示裝置 DVI Display Port HDMI VR Type-C C. 安裝驅動程式 1. 登入 ASUS Support 網站 https://www.asus.com/tw/support/. 2. 點選 顯示卡,接著選擇您的產品系列與產品型號。 3.
簡體中文 A. 安裝顯卡 1. 請關閉電腦電源,並且拔除電源線。 2. 移除機箱蓋並且找到 PCI Express 插槽。 3. 移除您要安裝顯卡的擴展槽上的槽位蓋。 4. 將顯卡插入擴展槽直到牢牢插入。 5. 用一顆螺絲將顯卡固定在擴展槽上。 6. 將機箱蓋安裝回原位,並且連接上顯示器。 7.
1. 將顯示器的信號線連接至顯卡上相應的端口。請參考下列 VGA 標準接頭以及相應的端口。 D-Sub DVI D-Sub DVI HDMI 簡體中文 B. 連接顯示設備 DVI Display Port HDMI VR Type-C C. 安裝驅動程式 1. 登錄 ASUS Support 網站 https://www.asus.com.cn/support/. 2. 點擊【顯卡】,然後選擇您的產品系列與產品型號。 3.
Italiano A. Installazione della scheda grafica 1. Spegnete il computer e scollegate i cavi di alimentazione. 2. Rimuovete la cover dello chassis e cercate lo slot PCI Express. 3. Rimuovete la cover dello slot di espansione che protegge lo slot per la scheda grafica. 4. Inserite la scheda nello slot assicurandovi che sia installata correttamente. 5. Fissate la scheda allo slot con una vite. 6. Installate la cover dello chassis e collegate il cavo del monitor. 7.
Collegate il cavo di segnale del monitor alla porta corrispondente sulla scheda grafica. Per ulteriori informazioni sui connettori video standard fate riferimento alla sezione seguente. D-Sub DVI D-Sub DVI HDMI Italiano B. Collegamento dei monitor DVI Display Port HDMI VR Type-C C. Installazione dei driver 1. Visitate il sito di supporto ASUS all'indirizzo: http://www.asus.com/it/support. 2.
日 本 語 A. カードを取り付ける 1. コンピュータの電源をオフにし、すべての電源ケーブルを取り外 します。 2. ケースのサイドパネルを取り外し、PCI Express スロットの位置を 確認します。 3. 使用する拡張スロットのブラケットカバーを取り外します。 4. ビデオカードをマザーボードのスロットに取り付けます。所定の位 置までしっかり挿入してください。 5. ネジでビデオカードをケースに固定します。 6. ケースのサイドパネルを元の位置に戻して、ディスプレイケーブル を接続します。 7.
B. ディスプレイデバイスを接続する 1. ディスプレイの信号ケーブルをビデオカードの対応ポートに接続します。下図は、一般的な接続例です。 D-Sub DVI D-Sub DVI HDMI 日 本 語 DVI Display Port HDMI VR Type-C C. ドライバをインストールする 1. ASUS サポートサイトにアクセスします。https://www.asus.com/jp/support/ 2. 製品を選択で「ビデオカード」をクリックし、製品シリーズと製品モデルを選択します。 3.
Русский A. Установка карты 1. Выключите компьютер и отключите шнур питания. 2. Снимите крышку системного блока и найдите слот PCI Express. 3. Снимите металлическую крышку напротив слота, в который собираетесь установить видеокарту. 4. Осторожно вставьте видеокарту в слот, затем нажмите с усилием, пока карта не встанет на место. 5. Закрепите карту в слоте винтом. 6. Установите крышку системного блока и подключите кабель от монитора. 7. Подключите все кабели.
Подключите сигнальный кабель монитора к соответствующему разъему видеокарты. Ниже приведены стандартные разъемы VGA и соответствующие им порты. D-Sub DVI D-Sub DVI HDMI Русский B. Подключение монитора DVI Display Port HDMI VR Type-C C. Установка драйверов 1. Посетите сайт поддержки ASUS: https://www.asus.com/support/. 2. Нажмите Graphics Cards и выберите серии и модель устройства. 3.
Deutsch A. Installation der Karte 1. Schalten Sie Ihren Computer aus und trennen Sie die Stromkabel. 2. Entfernen Sie die Gehäuseabdeckung und finden Sie den PCI Express Steckplatz. 3. Entfernen Sie die Abdeckung des zugehörigen Erweiterungssteckplatzes für Ihre Grafikkarte. 4. Setzen Sie die Karte in den Steckplatz ein, bis sie fest sitzt. 5. Befestigen Sie die Karte mit der Schraube im Steckplatz. 6. Setzen Sie die Gehäuseabdeckung wieder ein und schließen Sie das Displaykabel an. 7.
Verbinden Sie das Displaysignalkabel mit dem zugehörigen Anschluss an der Grafikkarte. Unten finden Sie die Standard-VGA-Stecker und ihre zugehörigen Anschlüsse. D-Sub DVI D-Sub DVI HDMI Deutsch B. Anschließen von Displays DVI Display Port HDMI VR Type-C C. Treiber-Installation 1. Besuchen Sie die ASUS Support-Seite unter: https://www.asus.com/support/. 2. Klicken Sie auf Grafikkarten und wählen Sie dann Ihre Produktserie und Ihr Produktmodell aus. 3.
Français A. Installation de la carte 1. Éteignez votre ordinateur et débranchez les câbles d’alimentation. 2. Retirez le panneau latéral du châssis et localisez le slot PCI Express. 3. Retirez le support de protection métallique du slot sur lequel vous souhaitez installer la carte graphique. 4. Insérez la carte dans le slot jusqu’à ce qu’elle soit bien place. 5. Sécurisez la carte au slot à l’aide d’une vis. 6. Replacez le panneau latéral du châssis et connectez le câble du moniteur. 7.
1. Connectez le câble vidéo du moniteur au port correspondant sur la carte graphique. Référez-vous aux illustrations ci-dessous pour les différents types de connecteurs vidéo et leurs ports respectifs. D-Sub DVI D-Sub DVI HDMI Français B. Connecter des périphériques d’affichage DVI Display Port HDMI VR Type-C C. Installation du pilote 1. Visitez le site d’assistance ASUS à l’adresse : https://www.asus.com/support/. 2.
Español A. Instalación de la tarjeta 1. Apague su equipo y desconecte los cables de alimentación. 2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta gráfica. 4. Inserte la tarjeta en la ranura hasta que quede bien encajada. 5. Fije la tarjeta en la ranura con un tornillo. 6. Vuelva a colocar la cubierta del chasis y conecte el cable del monitor. 7.
1. Conecte el cable de señal del monitor al puerto correspondiente de la tarjeta gráfica. Consulte a continuación los conectores VGA estándar y sus puertos correspondientes. D-Sub DVI D-Sub DVI HDMI Español B. Conectar dispositivos de pantalla DVI Display Port HDMI VR Type-C C. Instalación del controlador 1. 2. Visite el sitio de soporte técnico de ASUS en https://www.asus.com/support/.
Nederlands A. Kaartinstallatie 1. Schakel uw computer uit en koppel de voedingskabels los. 2. Verwijder het deksel van de behuizing en zoek de PCI Express-sleuf. 3. Verwijder het klepje van de uitbreidingssleuf die voor uw grafische kaart geschikt is. 4. Stop de kaart in de sleuf tot deze stevig op zijn plaats zit. 5. Maak de kaart vast in de sleuf met behulp van een schroef. 6. Plaats het deksel van de behuizing terug en sluit de monitorkabel aan. 7. Sluit alle voedingskabels opnieuw aan.
1. Sluit de monitorsignaalkabel aan op de overeenkomende poort van de grafische kaart. Raadpleeg de onderstaande lijst voor de standaard VGA-aansluitingen en hun overeenkomende poorten. D-Sub DVI D-Sub DVI HDMI Nederlands B. Weergaveapparaten verbinden DVI Display Port HDMI VR Type-C C. Installatie stuurprogramma 1. Bezoek de ondersteuningssite van ASUS op: https://www.asus.com/support/. 2. Klik op Graphics Cards (Grafische kaarten) en selecteer dan uw productserie en -model. 3.
Svenska A. Kortinstallation 1. Stäng av datorn och dra ut strömsladdarna. 2. Ta bort chassihöljet och leta reda på PCI Express-platsen. 3. Ta bort expansionsplatsskyddet för lämplig kortplats för ditt grafikkort. 4. För in kortet i platsen tills det sitter ordentligt på plats. 5. Fäst kortet i platsen med en skruv. 6. Sätt tillbaka chassihöljet och anslut bildskärmssladden. 7. Återanslut alla strömsladdar.
Anslut bildskärmens signalsladd till motsvarande port på grafikkortet. Se nedan angående VGA standardanslutningar och deras motsvarande portar. D-Sub DVI D-Sub DVI HDMI Svenska B. Ansluta visningsenheter DVI Display Port HDMI VR Type-C C. Drivrutinsinstallation 1. Besök ASUS supportwebbplats på: https://www.asus.com/support/. 2. Klicka på Graphics Cards (Grafikkort), och välj din produktserie och produktmodell. 3.
Srpski A. Instalacija kartice 1. Isključite kompjuter i izvucite kablove za napajanje. 2. Uklonite poklopac kućišta i pronađite ekspresni PCI prorez. 3. Uklonite poklopac odgovarajućeg ekspanzionog proreza za instalaciju vaše grafičke kartice. 4. Ubacite karticu u prorez tako da čvrsto legne. 5. Pričvrstite karticu u prorezu zavrtnjem. 6. Zamenite poklopac kućišta i povežite kabl za monitor. 7. Ponovo povežite sve kablove za napajanje.
Povežite signalni kabl monitora za odgovarajući port na grafičkoj kartici. Pogledajte ispod standardne VGA konektore i njihove odgovarajuće portove. D-Sub DVI D-Sub DVI HDMI Srpski B. Povezivanje uređaja za prikazivanje DVI Display Port HDMI VR Type-C C. Instalacija drajvera 1. Posetite internet prezentaciju za podršku kompanije ASUS na adresi: https://www.asus.com/support/. 2. Kliknite na Graphics Cards (Grafičke kartice), a potom odaberite seriju svog proizvoda i broj modela. 3.
Hrvatski A. Ugradnja kartice 1. Isključite računalo i iskopčajte kabele za napajanje. 2. Skinite poklopac kućišta i nađite utor za PCI Express karticu. 3. Skinite poklopac s odgovarajućeg utora za proširenje za grafičku karticu. 4. Stavite karticu u utor tako da sjedne čvrsto na svoje mjesto. 5. Karticu pričvrstite u utoru vijkom. 6. Vratite poklopac kućišta i spojite kabel za monitor. 7. Ponovno spojite sve kabele napajanja.
Spojite signalni kabel monitora na odgovarajući priključak na grafičkoj kartici. Pogledajte u nastavku standardne VGA priključke i njihove odgovarajuće ulaze. D-Sub DVI D-Sub DVI HDMI Hrvatski B. Spajanje uređaja za prikaz DVI Display Port HDMI VR Type-C C. Instalacija upravljačkih programa 1. Posjetite stranicu za ASUS podršku na: https://www.asus.com/support/. 2. Kliknite Graphic Cards (Grafičke kartice) i zatim odaberite seriju i model proizvoda. 3.
Čeština A. Instalace karty 1. Vypněte počítač a odpojte napájecí kabely z elektrické zásuvky. 2. Sejměte kryt skříně počítače a vyhledejte slot PCI Express. 3. Odmontujte příslušnou záslepku rozšiřovacího slotu grafické karty. 4. Zasuňte kartu do slotu tak, aby byla pevně usazena. 5. Zajistěte kartu ve slotu šroubkem. 6. Nasaďte kryt skříně počítače a připojte kabel monitoru. 7. Znovu připojte všechny napájecí kabely.
Připojte kabel signálu monitoru k příslušnému portu na grafické kartě. Přehled konektorů standardu VGA a příslušných portů viz níže. D-Sub DVI D-Sub DVI HDMI Čeština B. Připojení zobrazovacích zařízení DVI Display Port HDMI VR Type-C C. Instalace ovladače 1. Navštivte web podpory ASUS na adrese: https://www.asus.com/support/. 2. Klikněte na položku Graphics Cards (Grafické karty) a potom vyberte svoji produktovou řadu a model produktu. 3.
Magyar A. A kártya telepítése 1. Kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a hálózati kábeleket. 2. Távolítsa el a készülékház fedelét, és keresse meg az PCI Express kártya nyílását. 3. Távolítsa el a megfelelő nyílás bővítőnyílásának fedelét a grafikus kártyához. 4. Helyezze be a kártyát a nyílásba oly módon, hogy a kártya szorosan illeszkedjen. 5. Rögzítse a kártyát a nyílásban egy csavarhúzó segítségével. 6. Helyezze vissza a készülékház fedelét, és csatlakoztassa a monitorkábelt. 7.
Csatlakoztassa a monitor jelkábelét a grafikus kártyához tartozó portba. Lásd: VGA szabványos csatlakozók és a kapcsolódó portok lent. D-Sub DVI D-Sub DVI HDMI Magyar B. Megjelenítő eszközök csatlakoztatása DVI Display Port HDMI VR Type-C C. A meghajtó telepítése 1. Látogasson el az ASUS támogatási oldalra a https://www.asus.com/support/ címen. 2. Kattintson a Grafikus kártyák ponton, majd válassza ki a termék sorozatát és a termék modellét. 3.
Română A. Instalarea cardului 1. Închideţi calculatorul şi deconectaţi cablurile de alimentare. 2. Scoateţi carcasa saşiului şi localizaţi fanta PCI Express. 3. Scoateţi carcasa fantei de extindere pentru fanta corespunzătoare plăcii dvs. grafice. 4. Introduceţi cardul în fantă până când acesta se fixează. 5. Fixaţi cardul în fantă cu un şurub. 6. Aşezaţi carcasa saşiului la loc şi conectaţi cablul monitorului. 7. Reconectaţi toate cablurile de alimentare. Notă Dacă placa dvs.
Conectaţi cablul de semnal al monitorului la portul corespunzător al plăcii grafice. Consultaţi secţiunea următoare pentru conectorii VGA standard şi porturile corespunzătoare. D-Sub DVI D-Sub DVI HDMI Română B. Conectarea dispozitivelor de afişare DVI Display Port HDMI VR Type-C C. Instalarea driverului 1. Vizitați site-ul de asistență ASUS la: https://www.asus.com/support/. 2. Faceți clic pe Graphics Cards (Plăci grafice), apoi selectați seria și modelul produsului. 3.
Ελληνικά A. Εγκατάσταση κάρτας 1. Απενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας και αποσυνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας. 2. Αφαιρέστε το κάλυμμα του πλαισίου και εντοπίστε την υποδοχή PCI Express. 3. Αφαιρέστε το κάλυμμα της υποδοχής επέκτασης της κατάλληλης υποδοχής για την κάρτα γραφικών σας. 4. Εισάγετε την κάρτα στην υποδοχή μέχρι να εφαρμόσει καλά στη θέση της. 5. Ασφαλίστε την κάρτα στην υποδοχή με μια βίδα. 6. Επανατοποθετήστε το κάλυμμα του πλαισίου και συνδέστε το καλώδιο της οθόνης. 7.
Συνδέστε το καλώδιο σήματος της οθόνης στην αντίστοιχη θύρα στην κάρτα γραφικών. Ανατρέξτε παρακάτω για τους ακροδέκτες προτύπου VGA και τις αντίστοιχες θύρες τους. D-Sub DVI D-Sub DVI HDMI Ελληνικά B. Σύνδεση οθόνης DVI Display Port HDMI VR Type-C Γ. Εγκατάσταση προγραμμάτων οδήγησης 1. Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα υποστήριξης της ASUS στη διεύθυνση: https://www.asus.com/support/. 2.
Português A. Instalação da Placa 1. Desligue o seu computador e os cabos eléctricos. 2. Retire a tampa do chassis e localize o a ranhura PCI Express. 3. Retire a cobertura da ranhura de expansão da ranhura adequada à sua placa gráfica. 4. Introduza o cartão na ranhura até que esteja bem fixo. 5. Fixe a placa à ranhura com um parafuso. 6. Substitua a cobertura do chassis e ligue o cabo do monitor. 7. Ligue novamente todos os cabos eléctricos.
Ligue o cabo de sinal do monitor à porta correspondente na placa gráfica. Para mais detalhes sobre os conectores VGA standard e as suas portas correspondentes, veja abaixo. D-Sub DVI D-Sub DVI HDMI Português B. Ligar dispositivos ópticos DVI Display Port HDMI VR Type-C C. Instalação do Controlador 1. Visite o site de suporte da ASUS em: https://www.asus.com/support/. 2. Clique em Placas gráficas e, em seguida, selecione a série e o modelo do seu produto. 3.
Polski A. Instalacja karty 1. Wyłącz zasilanie komputera i odłącz kable zasilające. 2. Zdejmij pokrywę obudowy i odszukaj gniazdo PCI Express. 3. Zdejmij pokrywę odpowiedniego gniazda rozszerzenia dla posiadanej karty graficznej. 4. Włóż kartę do gniazda, aż do jej pewnego osadzenia. 5. Zamocuj kartę w gnieździe śrubą. 6. Załóż ponownie pokrywę obudowy i podłącz kabel monitora. 7. Podłącz ponownie wszystkie kable zasilające.
Podłącz kabel sygnałowy monitora do odpowiedniego portu karty graficznej. Sprawdź poniżej standardowe złącza VGA i odpowiadające im porty. D-Sub DVI D-Sub DVI HDMI Polski B. Podłączenie urządzeń wyświetlania DVI Display Port HDMI VR Type-C C. Instalacja sterownika 1. Przejdź do witryny pomocy technicznej firmy ASUS: https://www.asus.com/support/. 2. Kliknij pozycję Graphics Cards (Karty graficzne), a następnie wybierz serię produktu i model. 3.
Türkçe A. Kartı takma 1. Bilgisayarınızı kapatın ve elektrik kablolarını çıkarın. 2. Kasanın kapağını çıkarın ve PCI Express yuvasını bulun. 3. Grafik kartınız için ilgili yuvanın genişletme yuvası kapağını çıkarın. 4. Kartı yerine oturana kadar yuvaya takın. 5. Kartı bir vidayla yuvaya sabitleyin. 6. Kasanın kapağını yerine takın ve monitör kablosunu bağlayın. 7. Tüm elektrik kablolarını yeniden bağlayın.
Monitörün sinyal kablosunu grafik kartındaki ilgili bağlantı noktasına bağlayın. VGA standart konektörleri ve ilgili bağlantı noktaları için aşağıya bakınız. D-Sub DVI D-Sub DVI HDMI Türkçe B. Ekran aygıtlarını bağlama DVI Display Port HDMI VR Type-C C. Sürücü yükleme 1. https://www.asus.com/support/ adresinden ASUS destek web sitesini ziyaret edin. 2. Ekran Kartları’na tıklayın, ardından ürün serinizi ve ürün modelinizi seçin. 3.
1 42 العربية
العربية D-Sub DVI HDMI DVI D-Sub DVI Display Port HDMI VR Type-C .1 .2 .3 زُر موقع الدعم الخاص بـ ASUSعلى./https://www.asus.com/support : انقر على ( Graphics Cardsبطاقات الرسومات) ,ثم حدد سلسلة منتجك وطرازه. انقر على ( Driver & Utilityالمشغل واألداة المساعدة) ,اختر نظام التشغيل ,ثم قم بتحميل أحدث برنامج تشغيل وقم بتثبيته.
Bahasa Indonesia A. Pemasangan kartu 1. Matikan komputer, kemudian lepaskan kabel daya. 2. Lepaskan penutup chassis, kemudian cari slot PCI Express. 3. Lepaskan penutup slot ekspansi pada slot yang sesuai untuk kartu grafis. 4. Masukkan kartu hingga terpasang dengan benar pada tempatnya. 5. Kencangkan kartu pada slot dengan sekrup. 6. Pasang kembali penutup chassis, kemudian sambungkan kabel monitor. 7. Sambungkan kembali semua kabel daya.
1. Sambungkan kabel sinyal monitor ke port yang sesuai pada kartu grafis. Lihat di bawah ini untuk soket standar VGA dan port yang sesuai D-Sub DVI D-Sub DVI HDMI DVI Bahasa Indonesia B. Menyambungkan perangkat layar Display Port HDMI VR Type-C C. Penginstalan driver 1. Kunjungi situs dukungan ASUS di: https://www.asus.com/support/. 2. Klik Kartu Grafis, lalu pilih seri produk dan model produk Anda. 3. Klik Driver & Utilitas, pilih sistem operasi, lalu download dan pasang driver terkini.
한국어 A. 카드 설치 1. 컴퓨터의 전원을 끄고, 전원 케이블의 연결을 해제해 주십시오. 2. 케이스 커버를 분리하고, PCI Express 슬롯이 보이도록 해 주십시오. 3. 그래픽 카드를 설치 가능한 확장 슬롯의 커버를 제거해 주십시오. 4. 슬롯에 카드를 연결해 주십시오. 5. 나사를 이용해 카드를 슬롯에 고정시켜 주십시오. 6. 케이스의 커버를 닫고, 모니터 케이블을 연결해 주십시오. 7. 모든 전원 케이블을 다시 연결해 주십시오. 참고 그래픽 카드가 추가 전원 커넥터를 포함하고 있을 경우 시스템의 전원 공급 장치에서 올바른 전원 플러그를 선택하여, 그래픽 카드의 추가 전원 커넥터에 연결해 주십시오.
1. 모니터의 신호 케이블을 그래픽 카드의 해당 포트에 연결해 주십시오. VGA 표준 커넥터와 이에 해당하는 포트의 모습은 아래 그림을 참고해 주십시오. D-Sub DVI D-Sub DVI HDMI 한국어 B. 디스플레이 장치 연결하기 DVI Display Port HDMI VR Type-C C. 드라이버 설치 1. ASUS 지원 사이트https://www.asus.com/support/를 방문하십시오. 2. Graphics Cards(그래픽 카드)를 클릭한 후 귀하의 제품 시리즈 및 제품 모델을 선택하십시오. 3. Driver & Utility(드라이버 및 유틸리티)를 클릭하고 운영 체제를 선택한 한 후 최신 드라이버를 다운로드하여 설치하십시오. 참고 • • • 보다 자세한 설명은 그래픽 카드에 포함된 사용자 설명서를 참고해 주십시오.
Slovenščina A. Namestitev kartice 1. Izklopite računalnik in izklopite napajalne kable. 2. Odstranite pokrov ohišja in poiščite režo za kartico PCI Express. 3. Odstranite pokrov razširitvene reže na primerni reži za grafično kartico. 4. Vstavite kartico v režo tako, da se zaskoči na mestu. 5. Pritrdite kartico v režo z vijakom. 6. Znova namestite pokrov ohišja in priključite kabel monitorja. 7. Znova priključite vse napajalne kable.
Priključite signalni kabel na ustrezen priključek na grafični kartici. Oglejte si spodnje informacije o konektorjih standarda VGA in njihovih ustreznih priključkih. D-Sub DVI D-Sub DVI HDMI Slovenščina B. Priključitev prikazovalnih naprav DVI Display Port HDMI VR Type-C C. Namestitev gonilnika 1. Obiščite spletno mesto s podporo družbe ASUS na naslovu: https://www.asus.com/support/. 2. Kliknite Graphics Cards (Grafične kartice) ter izberite serijo in model izdelka. 3.
Safety information Electrical safety • When adding or removing devices to or from the system, ensure that the power cables for the devices are unplugged before the signal cables are connected. If possible, disconnect all power cables from the existing system before you add a device. • Make sure that your power supply is set to the correct voltage in your area. If you are not sure about the voltage of the electrical outlet you are using, contact your local power company.
Informations sur la sécurité Sécurité électrique • Lorsque vous ajoutez ou retirez des périphériques, assurez-vous que les câbles d’alimentation de ces périphériques sont bien débranchés avant de connecter les câbles des signaux. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un élément. • Assurez-vous que la tension de votre alimentation est réglée sur une valeur qui corresponde à celle de votre zone géographique.
Sicherheitsinformationen Elektrische Sicherheit • Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen werden. Ziehen Sie ggf. alle Netzleitungen vom aufgebauten System, bevor Sie ein Gerät anschließen. • Prüfen Sie, ob die Stromversorgung auf die Spannung Ihrer Region richtig eingestellt ist.
Informazioni in materia di Sicurezza Sicurezza Elettrica • Durante l’aggiunta o la rimozione di periferiche dal sistema, assicurarsi che i cavi di alimentazione dei dispositivi siano scollegati, prima di effettuare la connessione dei cavi segnale. Se possibile, prima dell’aggiunta di una periferica, disinserire tutti i cavi di alimentazione dal sistema. • Assicurarsi che l’alimentazione sia impostata sulla tensione corretta, utilizzata nella propria zona.
Australia statement notice From 1 January 2012updated warranties apply to all ASUS products, consistent with the Australian Consumer Law. For the latest product warranty details please visit http://support.asus.com. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
UA.TR.