¨ 4G-AX56 Dual Band 4G LTE Router Quick Start Guide A17610 / First Edition / December 2020
Table of contents English............................................................................................................................3 繁體中文.......................................................................................................................8 Bahasa Indonesia........................................................................................................13 Bahasa Melayu....................................................................................................
4G-AX56 Power adapter Ethernet cable Quick Start Guide English Package contents A quick look at 4G-AX56 Signal LEDs Reset button Mobile Broadband LED WPS button WAN (Internet) LED DCIN port 5GHz LED Power On/Off 2.
Position your 4G-AX56 English For optimal wireless transmission between the wireless router and connected wireless devices, ensure that you: • Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage for the network devices. • Keep the wireless router within the view of sight of a window or clearance, and away from metal or solid obstructions and direct sunlight. • Keep the wireless router away from conventional radio emission devices operating within the 2.4GHz spectrum.
Insert a Nano SIM card into 4G-AX56 English 1. Open the Nano SIM cover at the bottom of 4G-AX56 to reveal the Nano SIM slot. 2. Pop open the Nano SIM tray by dipping either a paper clip or a SIM eject tool into the hole beside the tray. 3. Place your Nano SIM card onto the tray. Nano SIM 4. Slide the tray back into the Nano SIM card slot, and close the cover.
Set up your 4G-AX56 3 English 1. Insert a Nano SIM card into 4GAX56. 2. Plug the power adapter into the DCIN port and switch ON 4G-AX56. Wait for a couple of minutes for 4G-AX56 to become ready. 3. Connect to 4G-AX56 via either wired or wireless connection. • [Wired Connection] Smart phone 1 Tablet Nano SIM Nano SIM Card Slot Laptop 2 Wall Power Outlet Power LAN Laptop Connect an Ethernet cable between your computer and any of the yellow Ethernet ports at the back of 4G-AX56.
NOTES: English • Ensure that the Mobile Broadband LED lights up before configuring 4G-AX56 with Mobile Broadband. Turn off the 4GAX56 and check the fitting of your Nano SIM card if otherwise. • 4G-AX56 can be configured to accept either Mobile Broadband or Ethernet WAN source. Load Balance and Fail Over is also supported between the two sources if both sources are available. • 4G-AX56 automatically detects the ISP connection type at default state.
包裝內容物 繁體中文 4G-AX56 電源變壓器 網路線 快速使用指南 認識您的無線路由器 8 訊號指示燈 重置按鈕 行動寬頻指示燈 WPS 按鈕 WAN(網際網路)指示燈 電源插孔 5GHz 指示燈 電源開關 2.
為獲得無線路由器與所連線的網路裝置之間傳送最佳無線訊 號,請確認以下幾點: • 建議將路由器放置在中心區域,以獲得最佳無線訊號覆蓋範 圍。 • 請將路由器放在您可以看得見窗戶的位置,並遠離金屬或固 體障礙物以及直射的陽光。 • 請將路由器放在遠離 2.4GHz 頻帶運作的無線裝置的位置。 某些裝置,如藍牙裝置、無線室內電話、傳送器、日光燈、 微波爐、電冰箱和其他工業裝置,可能會干擾 2.4GHz WiFi 傳輸的穩定性。 • 請經常更新至最新版本韌體。您可以瀏覽華碩官網 https:// www.asus.
注意: • 規格: 直流電源變壓器 DC 輸出: +12V 電壓,支援最大 2A 電流 運作溫度 0~40°C 儲存溫度 -40~70°C 運作濕度 10~95% 儲存濕度 5~95% 將 Nano SIM 卡插入 4G-AX56 1. 打開 4G-AX56 底部的 Nano SIM 卡蓋子,露出 Nano SIM 插槽。 2. 將迴紋針或 Nano SIM 卡頂針插入托盤旁邊的孔中,以彈出 Nano SIM 卡卡托。 3. 將 Nano SIM 卡放在卡托上。 SIM 4.
1. 3 Nano SIM 卡插入 將 4G-AX56。 2. 將電源變壓器插入無線路由 器的電源插孔(DCIN), 並按下電源開關。等待幾分 鐘,直至無線路由器準備就 緒。 Smart phone 1 Tablet Nano SIM Nano SIM Card Slot Laptop 2 Wall Power Outlet Power LAN 3. 透過有線或無線連線至無線 路由器。 Laptop • [有線連線] 將乙太網路線的一端插入電腦的網路連接埠,另一端插 入無線路由器後側的任一黃色乙太網路連接埠中。 • [無線連線] 輸入無線路由器上的預設 SSID。 4. 行動寬頻指示燈亮起後,開啟網頁瀏覽器,輸入 router.asus. com。您將進入 ASUS 設定精靈(QIS),請依照螢幕提示 完成設定。 5.
注意: 繁體中文 • 透過行動寬頻設定無線路由器前,請確認行動寬頻指示燈 已亮起。若沒亮起,請關閉無線路由器,並檢視 Nano SIM 卡的安裝情況。 • 可以使用行動寬頻或者利用廣域網路(WAN)進行設定。 兩種訊號來源都支援負載平衡與故障轉移。 • 無線路由器在預設狀態下會自動偵測 ISP 連線類型。 在網 路設定精靈(QIS)(含自動偵測功能)設定過程中,可能 會要求您輸入所安裝的 Nano SIM 卡的 PIN 碼和行動運營 商的 APN(存取點名稱)資訊,以接收連線。 4G-AX56 指示燈說明 LED 行動寬頻指示燈 WAN(網際網路) 指示燈 電源 5GHz 2.4GHz 12 白色 青色 紅色 熄滅 白色 紅色 白色 熄滅 白色 熄滅 白色 說明 已連線至 4G 行動寬頻 已連線至 3G 行動寬頻 無法連線至行動寬頻 未偵測到 Nano SIM 卡 有線寬頻已連線 有線寬頻連線已斷開 無線路由器已開機 無線路由器已關機 5GHz WiFi 已開啟 5GHz WiFi 已關閉 2.4GHz WiFi 已開啟 熄滅 2.
4G-AX56 Adaptor daya Kabel Ethernet Panduan Ringkas Bahasa Indonesia Isi kemasan Tampilan 4G-AX56 LED Sinyal Tombol atur ulang LED Broadband Seluler Tombol WPS LED WAN (Internet) Port daya (DC-IN) LED 5GHz Daya Hidup/Mati LED 2,4GHz Port WAN (Internet) LED Daya Port LAN 1~4 13
Bahasa Indonesia Mengatur posisi router nirkabel Anda Untuk transmisi sinyal nirkabel terbaik antara router nirkabel dan perangkat jaringan yang tersambung, pastikan Anda: • Menempatkan router nirkabel di area tengah agar jangkauan nirkabel maksimum untuk perangkat jaringan. • Pasang router nirkabel di tempat yang memiliki celah jendela atau tempat terbuka, serta jauh dari logam atau penghalang padat dan sinar matahari langsung.
Bahasa Indonesia CATATAN: • Gunakan hanya adaptor yang diberikan dalam paket. Menggunakan adaptor lain dapat merusak perangkat. • Spesifikasi: Adaptor daya DC Output DC: +12 V dengan arus maks. 2A Suhu Pengoperasian 0~40oC Penyimpanan -40~70oC Kelembaban Pengoperasian 10~95% Penyimpanan 5~95% Masukkan kartu SIM Nano ke 4G-AX56 1. Buka penutup Nano SIM di bawah 4G-AX56 untuk membuka slot Nano SIM. 2.
Bahasa Indonesia Mengkonfigurasi 4G-AX56 3 1. Masukkan kartu Nano SIM ke dalam 4G AX56. 2. Pasang adaptor daya ke port DCIN, lalu aktifkan 4G-AX56. Tunggu beberapa menit hingga 4G-AX56 siap digunakan. 3. Menyambung ke 4G-AX56 melalui sambungan kabel atau nirkabel. Smart phone 1 Tablet Nano SIM Nano SIM Card Slot Laptop 2 Wall Power Outlet Power LAN Laptop • [Sambungan Berkabel] Sambungkan komputer menggunakan kabel Ethernet ke salah satu port Ethernet kuning di bagian belakang 4G-AX56.
• Pastikan LED Broadband Bergerak menyala sebelum melakukan konfigurasi pada 4G-AX56 dengan Broadband Bergerak. Jika tidak menyala, nonaktifkan 4G AX56, lalu periksa posisi pemasangan kartu Nano SIM Anda. • 4G-AX56 dapat dikonfigurasi untuk menerima sumber Broadband Bergerak atau WAN Ethernet. Router ini juga mendukung Load Balance (Penyeimbang Beban) dan Fail Over (Pengalihan Operasi) antara dua sumber jika keduanya tersedia.
Bahasa Melayu Kandungan pembungkusan 4G-AX56 Penyesuai kuasa Kabel Ethernet Panduan Mula Ringkas Melihat sepintas Lalu 4G-AX56 anda 18 LED Isyarat Butang tetapkan semula LED Jalur Lebar Mudah Alih Butang WPS WAN (Internet) LED Port kuasa (DC-In) LED 5GHz Kuasa Hidup/Mati LED 2.
Untuk penghantaran wayarles optimum antara penghala wayarles dan peranti wayarles yang bersambung, pastikan anda: • Letakkan penghala wayarles dalam kawasan terpusat untuk liputan wayarles maksimum untuk peranti rangkaian. • Pastikan penghala wayarles jauh daripada penghalang logam dan jauh daripada cahaya matahari langsung. • Jauhkan penghala wayarles daripada peranti pelepasan radio konvensional yang beroperasi dalam spektrum 2.4GHz.
1. Buka penutup SIM Nano di bahagian bawah 4G-AX56 untuk mendedahkan slot SIM Nano. 2. Buka dulang SIM Nano sama ada dengan mencucuk klip kertas atau alat lenting SIM ke dalam lubang di sebelah dulang. 3. Letakkan kad SIM Nano ke atas dulang. SIM 4. Luncurkan dulang kembali ke dalam slot kad SIM Nano dan tutup penutupnya.
3 1. Masukkan kad SIM Nano ke dalam 4G-AX56. 2. Palam masuk penyesuai kuasa ke dalam port DCIN dan HIDUPKAN suis 4G-AX56. Tunggu selama beberapa minit untuk 4G-AX56 bersedia. 3. Sambung ke 4G-AX56 sama ada melalui sambungan berwayar atau wayarles. Smart phone 1 Tablet Nano SIM Nano SIM Card Slot Laptop 2 Wall Power Outlet Power LAN Laptop • [Sambungan Berwayar] Sambungkan kabel Ethernet antara komputer anda dan mana-mana port Ethernet kuning di belakang 4G-AX56.
Bahasa Melayu NOTA: • Pastikan bahawa LED Jalur Lebar Mudah Alih menyala sebelum mengkonfigurasikan 4G-AX56 dengan Jalur Lebar Mudah Alih. Matikan 4G AX56 dan periksa pemasangan kad SIM Nano anda jika sebaliknya. • 4G-AX56 boleh dikonfigurasikan untuk menerima salah satu sumber Jalur Lebar Mudah Alih atau Ethernet WAN. Imbangan Muatan dan Gagal Seluruh juga disokong antara dua sumber jika kedua-dua sumber boleh didapati. • 4G-AX56 secara automatik mengesan jenis sambungan ISP pada keadaan lalai.
สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ สายอีเธอร์เน็ต อะแดปเตอร์เพาเวอร์ คู่มือเริ่มต้นฉบับย่อ ไทย 4G-AX56 ดูที่ 4G-AX56 ของคุณอย่างเร็ว LED สัญญาณ ปุ่มรีเซ็ต LED WAN (อินเทอร์เน็ต) พอร์ตเพาเวอร์ (DC-เข้า) LED บรอดแบนด์มือถือ LED 5GHz LED 2.
การวางตำ�แหน่งไวร์เลส เราเตอร์ของคุณ ไทย เพื่อให้การรับส่งสัญญาณไร้สายระหว่างไวร์เลสเราเตอร์ และ อุปกรณ์เครือข่าย ที่เชื่อมต่ออยู่มีคุณภาพดีที่สุด ให้แน่ใจว่าคุณ: • วางไวร์เลสเราเตอร์ในบริเวณศูนย์กลาง เพื่อให้ครอบคลุมพื้นที่ ไร้สายมากที่สุดสำ�หรับอุปกรณ์เครือข่าย • วางเราเตอร์ไร้สายให้อยู่ในระยะมุมของหน้าต่างหรือช่องว่าง และ ห่างจากสิ่งกีดขวางที่เป็นโลหะหรือของแข็งและแสงแดดโดยตรง • วางเราเตอร์ไร้สายให้ห่างจากอุปกรณ์ปล่อยคลื่นวิทยุทั่วไป ที่ทำ�งานภายในคลื่นความถี่ 2.
1. เปิดฝาครอบนาโนซิมที่ด้านล่างของ 4G-AX56 เพื่อเปิดสล็อตนา โนซิม 2. เปิดถาดนาโนซิมโดยเสียบคลิปหนีบกระดาษหรือเครื่องมือถอดซิ มเข้าไปในรูด้านข้างของถาด 3. วางนาโนซิมการ์ดลงในถาด Nano SIM 4.
การตั้งค่า 4G-AX56 ไทย 1. ใส่นาโนซิมการ์ดเข้าไปใน 4GAX56 2. เสียบอะแดปเตอร์เพาเวอร์ เข้ากับพอร์ต DCIN และเปิด 4G-AX56 รอ 2-3 นาทีเพื่อให้ 4G-AX56 พร้อมใช้งาน 3.
ไฟแสดงสถานะ LED 4G-AX56 LED ขาว LED บรอดแบนด์ มือถือ สีน้ำ�เงินแก มเขียว สีแดง ปิด LED WAN (อินเทอร์เน็ต) พลังงาน LED 5GHz LED 2.4GHz ขาว สีแดง ขาว ปิด ขาว ปิด ขาว ปิด ไฟแสดงสถานะ เชื่อมต่อกับบรอดแบนด์มือถือ 4G แล้ว เชื่อมต่อกับบรอดแบนด์มือถือ 3G แล้ว ไม่สามารถเชื่อมต่อกับ บรอดแบนด์มือถือได้ ไม่พบนาโนซิมการ์ด บรอดแบนด์แบบใช้สายออนไลน์ อยู่ บรอดแบนด์แบบใช้สายออฟไลน์ อยู่ 4G-AX56 เปิดอยู่ 4G-AX56 ปิดอยู่ เปิด WiFi 5GHz แล้ว ปิด WiFi 5GHz แล้ว เปิด WiFi 2.4GHz แล้ว ปิด WiFi 2.
Hàng hóa đóng gói Tiếng Việt Router không dây 4G-AX56 Adapter nguồn Cáp ethernet Hướng dẫn khởi động nhanh Xem nhanh 28 Các đèn LED tín hiệu Nút khởi động lại Đèn LED băng thông rộng di động Nút WPS Đèn LED WAN (Internet) Cổng nguồn (DC-IN) Đèn LED 5GHz Bật/tắt nguồn Đèn LED 2,4GHz Cổng WAN (Internet) Đèn LED nguồn Cổng LAN 1~4
Để truyền tín hiệu không dây tối ưu giữa router không dây và các thiết bị mạng vừa kết nối, đảm bảo bạn: • Đặt router không dây ở khu vực trung tâm có phạm vi phủ sóng không dây tối đa dành cho các thiết bị mạng. • Đặt router không dây trong tầm quan sát qua cửa sổ hoặc khe hở, đồng tránh xa các vật cản kim loại hoặc thể rắn và ánh sáng mặt trời trực tiếp. • Đặt router không dây cách xa các thiết bị phát sóng vô tuyến thông thường hoạt động trong dải tần 2,4GHz.
Gắn thẻ Nano SIM vào 4G-AX56 2. Bật mở khay Nano SIM bằng cách chèn kẹp giấy hoặc dụng cụ đẩy SIM vào lỗ bên cạnh khay. 3. Lắp thẻ Nano SIM vào khay. SIM 4. Trượt khay trở lại khe cắm thẻ Nano SIM và đậy nắp. Nano Tiếng Việt 1. Mở nắp Nano SIM ở phía dưới thiết bị 4G-AX56 để lộ khe cắm Nano SIM.
3 1. Gắn thẻ Nano SIM vào 4GAX56. 2. Cắm adapter nguồn vào cổng DCIN và BẬT 4G-AX56. Chờ vài phút để 4G-AX56 sẵn sàng hoạt động. Smart phone 1 Tablet Nano SIM 3. Kết nối 4G-AX56 qua mạng có dây hoặc không dây. • [Kết nối có dây] Nano SIM Card Slot Laptop 2 Wall Power Outlet Power LAN Laptop Cắm cáp ethernet từ máy tính vào bất kỳ cổng ethernet màu vàng nào ở phía sau 4G-AX56. • [Kết nối không dây] Kết nối với SSID mặc định như được in ở mặt sau 4GAX56. 4.
Tiếng Việt LƯU Ý: • Đảm bảo đèn LED Băng thông Rộng Di động sáng lên trước khi thiết lập 4G-AX56 bằng Băng thông Rộng Di động. Tắt 4G-AX56 và kiểm tra xem việc lắp thẻ Nano SIM của bạn có khác thường hay không. • Bạn có thể thiết lập 4G-AX56 để chấp nhận nguồn tín hiệu WAN Băng thông Rộng Di động hoặc Ethernet. Load Balance (Cân bằng tải) và Fail Over (Chuyển đổi dự phòng) cũng được hỗ trợ giữa hai nguồn tín hiệu vừa nêu nếu cả hai đều khả dụng.
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
Networks Global Hotline Information Area Country/ Region 34 Service Hours 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri Cyprus 800-92491 France Hungary 0033-170949400 0049-1805010920 0049-1805010923 (component support) 0049-2102959911 (Fax) 0036-15054561 Italy 06 97626662 Greece 00800-44142044 Austria Netherlands/ Luxembourg Belgium Norway Sweden Finland Denmark Poland Spain Portugal Slovak Republic Czech Republic SwitzerlandGerman SwitzerlandFrench SwitzerlandItalian United Kingdom Ire
Networks Global Hotline Information Area AsiaPacific Country/ Region Australia 1300-278788 New Zealand 0800-278788 Japan 0800-1232787 0081-570783886 ( Non-Toll Free ) Korea 0082-215666868 Thailand 0066-24011717 1800-8525201 Singapore 0065-64157917 0065-67203835 ( Repair Status Only ) Malaysia 1300-88-3495 Philippine 1800-18550163 India 1800-2090365 India(WL/NW) Indonesia 0062-2129495000 500128 (Local Only) Vietnam 1900-555581 Hong Kong 00852-35824770 0800-093-456; 02-81439000 Taiwan Americas Hotlin
Networks Global Hotline Information Area Middle East + Africa Balkan Countries Baltic Countries Country/ Region Egypt Saudi Arabia UAE Turkey South Africa Israel Romania Bosnia Herzegovina Bulgaria Croatia Montenegro Serbia Slovenia Estonia Latvia LithuaniaKaunas LithuaniaVilnius Hotline Numbers Service Hours 800-2787349 800-1212787 00971-42958941 0090-2165243000 0861-278772 *6557/00972-39142800 *9770/00972-35598555 0040-213301786 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Sat-Wed 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18: