Tracer Projector User’s Guide Manual del usuario del proyector Tracer Guide de l’utilisateur du Projecteur Tracer Benutzerhandbuch für Tracer-Projektor Il Manuale per l’utente dell’episcopio proiettore Handleiding voor de Tracer-projector Office: 562.942.0492 Product Support Line: 866.942.0492 www.artograph.com Rev. 11.6.
Thank You… for purchasing Artograph’s Tracer Projector. Whether you wish to enlarge a pattern, trace a picture, create a mural or more, the Tracer provides a fast and easy way to let you get to the fun part faster. We hope you enjoy your new Tracer! If you have any questions or suggestions, please visit our webiste or contact us at 562-942-0492, or toll-free at 1-866-942-0492. Electrically-operated product. For use by ages 15 and up. Gracias… por comprar el Proyector Tracer de Artograph.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using this projector, always follow basic safety precautions, including the following: 1. Read and understand all instructions before operating. 2. Close supervision is necessary when used by or near children. Do not leave unattended while in use. 3. Do not operate this equipment with a damaged cord, or if it has been dropped or otherwise damaged, until it has been examined by a qualified electrician. 4.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Cuando utilice su proyector, tome siempre precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea y asegúrese de comprender todas las instrucciones antes de operar el equipo. 2. Supervise cuidadosamente el funcionamiento del proyector cuando sea utilizado por niños o cerca de éstos. No deje solo el equipo mientras esté encendido. 3.
DISPOSITIFS DE PROTECTION IMPORTANTS Pendant l’utilisation de ce projecteur, il est important de toujours observer les précautions de sécurité suivantes: 1. Lire et comprendre toutes les consignes avant de mettre l’appareil en marche. 2. Une étroite supervision est nécessaire pendant l’utilisation par des enfants ou lorsqu’ils se trouvent à proximité. Ne pas laisser sans surveillance pendant l’utilisation. 3.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Betrieb dieses Projektors sind grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu treffen. Insbesondere folgenden Hinweise beachten: 1. Vor der Inbetriebnahme alle Anleitungen gründlich lesen. 2. Anwesende oder das Gerät benutzende Kinder immer beaufsichtigen und nicht mit dem laufenden Gerät allein lassen. 3. Geräte mit beschädigten Kabeln oder anderweitig (etwa durch Herunterfallen) beschädigte Geräte erst nach der Prüfung durch einen qualifizierten Elektriker in Betrieb nehmen. 4.
IMPORTANTI CONSIGLI PER LA SICUREZZA Quando usate questo proiettore, seguite sempre le precauzioni basilari di sicurezza, incluse quelle che seguono: 1. Leggete attentamente tutte le istruzioni prima dell’utilizzo del proiettore. 2. Particolare attenzione è necessaria quando il proiettore è utilizzato da o vicino a dei bambini. Non lasciare il proiettore senza supervisione mentre è in uso. 3.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Neem bij gebruik van deze projector altijd elementaire veiligheidsmaatregelen in acht, zoals: 1. Zorg dat u vóór gebruik alle instructies hebt gelezen en begrepen. 2. Streng toezicht is noodzakelijk bij gebruik door of nabij kinderen. Laat het product tijdens gebruik niet onbewaakt achter. 3. Gebruik dit apparaat niet met een beschadigd snoer, of als het is gevallen of anderszins beschadigd is, zolang het niet is onderzocht door een bevoegde elektricien. 4.
WARNING: The Tracer must be positioned near an electrical outlet. Carefully arrange the cord so that it won’t be tripped over or pulled while projecting in a dark room. ADVERTENCIA: El Tracer se debe colocar cerca de un tomacorrientes. Asegúrese de poner el cable donde nadie se tropiece con él o lo jale en la oscuridad. ATTENTION: Le Tracer doit ê tre installé prè s d’une prise de courant. Disposez soigneusement le fil pour é viter, dans l’obscurité, de tré bucher ou de le tirer.
Set Up & Operation Preparación y Operación Montage et Fonctionnement Einrichten und Betrieb Installazione e Funzionamento Installatie en Bediening Step 1. Paso 1. Place art face-up on hard surface Coloque el original orientado hacia arriba en la superficie dura Étape 1. Placez l’œuvre face visible sur une surface rigide Schritt 1. Kunstobjekt mit der Schriftseite nach oben auf eine harte Unterlage legen Fase 1. Posizionare il disegno/foto da riprodurre rivolto in alto su una superficie dura Stap 1.
Step 4. Paso 4. Étape 4. Schritt 4. Fase 4. Stap 4. Plug In Enchufe Branchez Einstecken Collegare Steek de stekker Step 5. Paso 5. Étape 5. Schritt 5. Fase 5. Stap 5. Switch on “I” Conecte “I” Allumez « I » Einschalten mit “I” Accendere “I” Schakel in “I” Step 6. Paso 6. Étape 6. Schritt 6. Fase 6. Stap 6. Adjust room lighting Regule la iluminación de la habitación Réglez l’éclairage de la pièce Raumbeleuchtung anpassen Regolare l’illuminazione della stanza Pas de verlichting in de kamer aan p.
Step 7. Paso 7. Étape 7. Schritt 7. Fase 7. Stap 7. Sizing the image Dimensionamiento de la imagen Dimensionnez l’image Bildgröße einstellen Dimensionare l’immagine De grootte van de afbeelding aanpassen Step 8. Paso 8. Étape 8. Schritt 8. Fase 8. Stap 8. Focusing Enfoque Faites la mise au point Fokussieren Mettere a fuoco Scherpstellen p.
Projector Maintenance Cleaning LENS: Clean the lens with a commercial lens cleaner and a soft cloth or lens tissue. Apply cleaner to the cloth: NEVER apply cleaner directly onto the lens as it may seep inside. MIRROR: The Tracer features a special front-surface mirror, which eliminates double imaging and enhances brightness. Normally the mirror will not require cleaning other than occasional dusting. Clean the silvered surface with care using a mild cleaning solution and a soft cloth or tissue.
Entretien Du Projecteur Entretien OBJECTIF: Nettoyez l’objectif avec un produit commercial pour objectif et un chiffon doux ou du papier pour objectif. Versez le produit sur le chiffon: NE JAMAIS verser le produit directement sur l’obectif, car il pourrait s’infiltrer à l’intérieur de l’appareil. MIROIR: Le Tracer comporte un miroir spécial à la surface avant, qui élimine les doubles images et améliore la luminosité.
Manutenzione Pulizia OBBIETTIVO: Pulite l’obbiettivo con un normale liquido per lenti ed un panno morbido o con un panno per lenti. Versate il liquido sul panno e non direttamente sull’obbiettivo perché potrebbe infiltrarsi. SPECCHIO: L’episcopio ha uno specchio speciale con l’argentatura in superficie, che elimina lo sdoppiamento dell’immagine e ne aumenta la luminosità. Normalmente lo specchio non richiede pulizia, salvo togliere la polvere di tanto in tanto.
Warranty Be sure to register your Artograph® product online at www.artograph.com. THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO LAMPS. Artograph® products are warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of sale to the original purchaser. Any defective product will be repaired or replaced by Artograph® at its option, provided the product is returned, shipping prepaid, to our factory within the warranty period.
Garantie du Produit N’oubliez pas d’enregistrer votre produit Artograph® en ligne à : www.artograph.com CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX AMPOULES. Les produits Artograph® sont garantis d’être libres de défaut de matériau et de main d’oeuvre pendant une période d’un an à compter de la date de vente à l’acheteur original. Tout produit défectueux sera réparé ou remplacé par Artograph®, à sa discrétion, à condition que le produit soit retourné, port prépayé, à notre usine durant la période de garantie.
Garanzia del prodotto Non mancate di registrare online il vostro prodotto Artograph® all’indirizzo www.artograph.com. QUESTA GARANZIA NON SI APPLICA ALLE LAMPADE. Si garantisce che i prodotti Artograph® sono privi di difetti di materiali e di lavorazione per un periodo di un anno dalla data di acquisto da parte dell’acquirente originale.
This Class B RFLD complies with the Canadian standard ICES-005. Esta Clase [B] RFID cumple con la norma Canadiense ICES-005. Ce DEFR de la classe B est conforme à la NMB-005 du Canada. Diese Klasse B RFB erfüllt die kanadische Norm ICES-005. Questo RFDI Classe B è conforme alle ICES-005 standard di canadesi. Dit Klasse B RFLD voldoet aan de Canadese norm ICES-005. p.
Office: 562.942.0492 Product Support Line: 866.942.0492 www.artograph.