Frame Assembly and Installation Guide for Andersen® 400 Series Frenchwood®, 200 Series Narroline®, 200 Series Perma-Shield® Gliding Patio Doors and Stationary Sidelights; and 200 Series Perma-Shield Gliding Patio Doors with PG Upgrade Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen. Instructions are for typical, new wood-framed wall construction with weather protection in place.
Important Safety and Product Information for Andersen® Windows and Doors This is the Safety Alert Symbol used to alert you to potential injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. Signal Word and Consequence WARNING COULD Result in: Major Injury/Death COULD Result in: NOTICE COULD Result in: Product or Property Damage Read this Important Safety and Product Information completely before starting.
Fastening Installation (Continued) WARNING NOTICE · Andersen head flashing and installation flanges DO NOT take the place of window and door flashing tape or liquid flashing. Window or door must be properly flashed and sealed with a material compatible sealant for protection against water and air infiltration. Failure to do so could result in product or property damage. · Metal fasteners and components could corrode when exposed to preservative-treated or fire-retardant treated lumber.
Finishing (Continued) Protective Film WARNING NOTICE · DO NOT place suction grips over film seam. Suction grips will not hold if placed over film seam to lift or move window or door. Window or door will fall and could result in injury, product or property damage. · Finish unassembled unfinished gliding patio doors and MultiGlide™ patio doors prior to installation. Some surfaces are not accessible after installation.
Product Information (Continued) Use WARNING IMPORTANT · Installation flanges may need to be removed for some installations. (e.g. masonry, replacement), or where exterior finish is already applied (e.g. siding, brick veneer, stucco). · DO NOT stand in front of or near windows or doors during a storm. Doing so could result in injury.
Frame Assembly and Installation Guide Parts Included (All Doors) (1) Installation Guide (1) Head Installation Flange (2) Side Installation Flanges (1) Sill (1) Head Jamb (1) Left Side Jamb (1) Right Side Jamb (1) Head Flashing (1) Silicone Sealant (1) Screw Pack(s) Additional Parts Stationary Sidelight (2) Side Stops Tools & Supplies 2-Panel Gliding Patio Door (1) Stationary Panel Interlock Weatherstrip (1) Operating Panel Interlock Weatherstrip (1) Head Bracket 4-Panel Gliding Patio Door (2) Stationa
Frame Assembly and Installation Guide • Frames are manufactured for left or right hand operation (L or R) or stationary sidelights. Door operation is as viewed from the outside. • Provide a large work area when assembling patio door frame. Cover work area with cardboard to protect frame parts. • If frame is assembled away from the job site, attach screw pack envelopes, with remaining screws, to frame for use when installing unit frame and door panels on the job site.
Frame Assembly and Installation Guide 1. Attach Side Jambs to Sill BAG A Hardware Needed Sill #10 x 2-1/2" Stainless Steel Screw Sealant • Position Sill and Side Jambs exterior up. Screw Guide Sealant must be applied to ends of Sill and Side Jambs to help prevent water infiltration. 200 Series Perma-Shield® Gliding Patio Door and Sidelights • Apply a 1/8" bead of Sealant (provided in frame package) to bottom ends of Side Jambs. (Top ends have a beveled cut.
Frame Assembly and Installation Guide 2. Attach Head Jamb To Side Jambs BAG A Hardware Needed Side Jamb Sealant #10 x 2-1/2" Stainless Steel Screw Head Jamb • Position Head Jamb exterior side up Exterior Edge of Head Jamb Sealant must be applied to end of Side Jamb to help prevent water infiltration. • Apply a 1/8" bead of Sealant (provided) to top end of Side Jambs and position against Head Jamb.
Frame Assembly and Installation Guide 4. Attach Head Installation Flange to Head Flashing Head Installation Flange Head Flashing Ends and edges of Head Flashing are sharp. Use caution when handling Head Flashing. Failure to do so may result in personal injury. Groove Flush at Ends Handle aluminum Head Flashing with care to avoid bending. Lip Standard Installation Standard Installation Modified Head Installation Flange • Position Head Installation Flange groove over Head Flashing lip.
Frame Assembly and Installation Guide 6. Apply Optional Aluminum Sill Support if Required Sill support must be used whenever support is needed under projecting outer edge of Sill. Support entire length of Sill to prevent product damage. Optional Aluminum Sill Support Optional Aluminum Exterior Sill Extension and Sill Support must be applied before frame is installed. Sill • Slide Aluminum Sill Support onto the aluminum Sill from one end.
Frame Assembly and Installation Guide 8. Seal Frame, Sill and Rough Opening Side Installation Flange Exterior Edge of Sill Sealant must be applied to Sill and in void between Side Installation Flange and Sill to help prevent water infiltration. 3" Sealant (in Void) • Apply a 1/2" bead of Sealant, 3" from exterior edge, full length across bottom of Sill and in void between Side Installation Flange and Sill.
Frame Assembly and Installation Guide 10. Shim and Plumb Jambs Shim Allow 1/4" space around perimeter of unit between exterior finish and door frame for Sealant. Failure to do so may result in product and/or property damage. Clamp Side Jamb • Shims at Head Jamb are temporary. DO NOT place shims on top of predrilled holes at Head Jamb. PLUM - LEVEL - SH • Insert shims between Side Jambs and framing at each fastener location. Shims will be held in place by fastener screws.
Frame Assembly and Installation Guide 12. Apply Flashing at Sides 2" • Apply flashing at sides. Flashing Exterior View 13. Seal Sides and Top • Seal sides and top only. Sealant (at top and sides only) 14. Apply Drip Cap and Flashing at Top • Apply drip cap at top. Overlap Side Flashing • Apply flashing over drip cap leg, overlapping side flashing.
Frame Assembly and Installation Guide 15. Fold House Wrap Down and Tape • Fold house wrap down and tape. Exterior View 16. Leave 1/4" Gap for Sealing • Leave 1/4" gap at head and sides between exterior trim/siding/stucco/brick and door for sealing. If using Andersen exterior trim, follow instructions provided with exterior trim kit.
Frame Assembly and Installation Guide 17. Insert Backer Rod Backer Rod Varilla de respaldo • Insert backer rod at sides and top between frame and finish material. Putty Knife Espátula Exterior View 18. Seal On Sides and Top Trim Contramarco Backer Rod • Seal on sides and top. Sealant Trim Exterior View 19. Seal Top and Sides Low Expanding Foam • Seal top and sides. Seal at sill and floor.
Frame Assembly and Installation Guide 20. Secure Optional Aluminum Sill Support • Fasten optional Aluminum Sill Support using #8 x 1-1/2" Color-Matched Screws after siding or exterior finish is applied. Aluminum Sill Support #8 x 1-1/2" Color-Matched Screw Exterior View 21.
Guía de ensamblaje e instalación del marco para puertas corredizas para patio y paneles fijos laterales Frenchwood® de la serie 400 de Andersen®, la serie 200 de Narroline®, la serie 200 de Perma-Shield®; y para puertas corredizas para patio de la serie 200 de Perma-Shield con PG Upgrade Gracias por elegir Andersen. Las instrucciones son para construcción nueva en paredes con marco de madera que cuentan con protección contra la intemperie.
Información importante sobre el producto y la seguridad para puertas y ventanas de Andersen® Lea completamente esta información importante sobre el producto y la seguridad antes de comenzar. Este es el símbolo de alerta de seguridad que se utiliza para advertir peligros potenciales de lesión. Obedezca todos los mensajes de seguridad que contienen este símbolo para evitar posibles lesiones o incluso la muerte.
Instalación (continuación) Ajuste AVISO ADVERTENCIA · Los flashings para cabecera y las bridas de instalación de Andersen NO reemplazan a la cinta flashing o al flashing líquido estándar de la ventana y puerta. La puerta o la ventana debe estar correctamente instalada con flashing y sellada con un sellador compatible con el material para protegerla contra la filtración de agua y aire. De no hacerlo así, podrían producirse daños al producto o a la propiedad.
Acabado (continuación) Película protectora AVISO ADVERTENCIA · NO coloque ventosas sobre la costura de la película protectora. Las ventosas no funcionarán si se colocan sobre la costura de la película protectora para levantar o mover la ventana o la puerta. La ventana o la puerta se caerá y podrían producirse lesiones personales, daños al producto o a la propiedad. · Antes de su instalación, finalice el ensamblado y acabado de las puertas corredizas para patio y las puertas MultiGlide™ para patio.
Uso Información del producto (continuación) ADVERTENCIA · NO se pare delante o cerca de puertas o ventanas durante una tormenta. De hacerlo así, podrían producirse lesiones personales. Los accesorios como las rejillas, los vidrios decorativos y los mosquiteros se pueden caer y volar por el aire si la ventana o puerta sufre el impacto de algún fragmento transportado por el viento fuerte de tormentas o huracanes.
Guía de ensamblaje e instalación del marco Partes incluidas (todas las puertas) (1) Guía de instalación (1) Brida de instalación de cabecera (2) Brida de instalación lateral (1) Riel inferior (1) Jamba de cabecera (1) Jamba izquierda (1) Jamba derecha (1) Flashing para cabecera (1) Sellador de silicona (1) Paquete de tornillos Partes adicionales Panel fijo lateral (2) Topes laterales Herramientas y suministros Puerta de 2 paneles (1) Burlete de enganche del panel estacionario (1) Panel operativo Burlet
Guía de ensamblaje e instalación del marco • Los marcos se fabrican para ser utilizados a la izquierda o la derecha (I o D) o en paneles fijos laterales. El funcionamiento de la puerta es visto desde el exterior. • Proporcione un área de trabajo amplia para ensamblar el marco para puertas para patio. Cubra el área de trabajo con cartón a fin de proteger las piezas del marco.
Guía de ensamblaje e instalación del marco 1. Coloque las jambas laterales en el riel BOLSA A Herrajes necesarios Riel inferior #10 x 2-1/2" Stainless Steel Screw Sellador • Coloque el exterior del riel y las jambas laterales hacia arriba. Guía de tornillos Se debe aplicar el sellador de silicona en los extremos del riel y de las jambas laterales para evitar la filtración de agua.
Guía de ensamblaje e instalación del marco 2. Coloque la jamba de cabecera en las jambas laterales BOLSA A Herrajes necesarios Jamba lateral Tornillo de acero inoxidable No. 10 x 2-1/2" Sellador Jamba de cabecera • Coloque el exterior de la jamba de cabecera hacia arriba. El sellador de silicona debe aplicarse en el extremo de la jamba lateral para evitar la filtración de agua.
Guía de ensamblaje e instalación del marco 4. Coloque la brida de instalación de cabecera en el flashing para cabecera Brida de instalación de cabecera Flashing para cabecera Los extremos y los bordes del flashing para cabecera son filosos. Manipule el flashing para cabecera con cuidado. De no hacerlo así, podrían producirse lesiones personales. Ranura Al ras en los extremos Manipule el flashing para cabecera de aluminio con cuidado para evitar que se doble.
Guía de ensamblaje e instalación del marco 6. Coloque un soporte de riel inferior de aluminio opcional, si es necesario. El soporte de riel inferior debe utilizarse cuando se necesite soporte debajo del borde sobresaliente exterior del riel. Sostenga la longitud total del riel para evitar que se dañe el producto. Soporte de riel inferior de aluminio opcional Se debe aplicar una extensión del riel exterior y un soporte de riel de aluminio opcionales antes de instalar el marco .
Guía de ensamblaje e instalación del marco 8. Selle el marco, el riel y la abertura no acabada Brida de instalación lateral Borde exterior del riel Se debe aplicar sellador en el riel y en los espacios entre la brida de instalación lateral y el riel para evitar la filtración de agua. 3" Sellador (en el espacio) • Aplique un cordón de 1/2" de sellador, a 3" del borde exterior, en toda la longitud de la parte inferior del riel y en los espacios entre la brida de instalación lateral y el riel.
Guía de ensamblaje e instalación del marco 10. Jambas de cuña y plomada Cuña Deje un espacio de 1/4" alrededor del perímetro de la unidad, entre el acabado exterior y el marco de la puerta, para aplicar sellador. De no hacerlo así, podrían producirse daños al producto y/o a la propiedad. Abrazadera Jamba lateral Vista interior • Verifique el nivel de las jambas de cabecera y laterales y realice ajustes con cuñas si es necesario. Las jambas se deben aplomar, nivelar y cuadrar.
Guía de ensamblaje e instalación del marco 12. Aplique el flashing en los lados 2" • Aplique el flashing en los lados. Flashing Vista exterior 13. Coloque sellador en la parte superior y en los laterales • Selle únicamente los laterales y la parte superior. Sellador (únicamente en los laterales y en la parte superior) 14. Aplique la tapa de goteo y el tapajuntas en la parte superior • Aplique la tapa de goteo en la parte superior.
Guía de ensamblaje e instalación del marco 15. Doble el house wrap hacia abajo y coloque cinta • Doble el house wrap hacia abajo y coloque cinta. Vista exterior 16. Deje un espacio de 1/4” para el sellado • Deje un espacio de 1/4” en la cabecera y en los laterales entre el contramarco/el revestimiento/el estuco/el ladrillo exterior y la puerta para el sellado. Si utiliza un contramarco exterior de Andersen, siga las instrucciones suministradas en el juego del contramarco exterior.
Guía de ensamblaje e instalación del marco 17. Introduzca la varilla de respaldo Varilla de respaldo • Introduzca la varilla de respaldo en los laterales y en la parte superior entre el marco y el material de acabado. Espátula Vista exterior 18. Selle en los laterales y la parte superior Contramarco Varilla de respaldo • Selle en los laterales y la parte superior. Sellador Contramarco Vista exterior 19. Selle la parte superior y los laterales • Selle la parte superior y los laterales.
Guía de ensamblaje e instalación del marco 20. Asegure el soporte de riel inferior de aluminio opcional. • Ajuste el soporte de riel inferior de aluminio opcional con tornillos No. 8 x 1-1/2" de igual color después de aplicar el acabado lateral o exterior. Soporte de riel inferior de aluminio #8 x 1-1/2" Color-Matched Screw Vista exterior 21. Inserte el pestillo del mosquitero BOLSA A Herrajes necesarios Pestillo del mosquitero (del mismo color) (1) tornillo No.