Use & Care Guide Model AMC2206BA iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS ........... 2 Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy ............................ 4 Installation and Operation ..................... 6 Features .................................... 7 Operating 9 instructions ........................ Care and Cleaning ........................... 21 Cooking Utensils ............................ 22 Troubleshooting .............................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Installer: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please read and keep this Use & Care Guide for future reference. Keep sales receipt and/or cancelled check as proof of purchase. Model Number Serial Number Date of Purchase In our continuing effort to improve the quality and performance of our appliances, it may be necessary to make changes to the appliance without revising this guide.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE T ESE INSTRUCTIO
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ECAUTIONSTO AVOIDPOSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE RGY A. DO NOT attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. B. DO NOT place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. C. DO NOT operate the oven if it is damaged.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ISSION RADIOFREQUENCY G I INSTRUCTIO __ Grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire ven MUST be grounded. for the electric current if an electrical short occurs. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. See Installation Instructions.
Installation and Operation CIRCUITS For safety purposes this oven must be plugged into a 15 or 20 Amp circuit. No other electrical appliances or lighting circuits should be on this line. If in doubt, consult a licensed e[ectdcian. VOLTAGE The voltage used at the wall receptacle must be the same as specified on the oven name plate located inside oven door. Use of a higher voltage is dangerous and may result in a fire or other type of accident causing oven damage.
Features Oven Front Hate OVEN SPECIFICATIONS Window Door Screen Door Seal \ Display Window Control Panel Turntable Safety Door Lock System Door Open Button Power Supply 120 VAC, 60 Hz input Power 1,550 W Cooking Power 1,100 W (IEC 60705 Standard) Frequency 2,450 MHz Rated Current 13.5 A Outer Dimensions (WxHxD) 2321/32" x 13 17/64"x 18 3/16" Cavity Volume 2.0 Cu. Ft. Net Weight 41.4 Ibs.
Features Setting Up Your Microwave Oven 1. Plug the cord into a grounded outlet. Once plugged in, the display on your oven will show: PLEASE TOUCH CLOCK AND SET TIME OF DAY. FEATURES 1. DISPLAY: The Display includes a clock and indicators to tell you time of day, cooking time settings and cooking functions selected. . 2. Open the oven door by pulling the handle on the right side of the door. sensor will tell the oven how long to cook depending on the amount of humidity coming from the food.
Operating Instructions LEARN ABOUTYOUR MICROWAVE OVEN This section introduces you to the basics you need to know to operate your microwave oven. Please read this information before use. KITCHEN TIMER CHILD LOCK You can use your microwave oven as a timer. Use the Kitchen Timer for timing up to 99 minutes, 99 seconds. You may lock the control panel to prevent the microwave from being accidentally started or used by children. Example: To set for 3 minutes.
Operating instructions CUSTOM PROGRAM CUSTOM PROGRAM lets you recall one cooking instruction previously placed in memory and begin cooking automatically. COOKING AT HIGH POWER LEVELS Example: To cook food for 8 minutes 30 seconds at 100% power. 1. Enter the cook time, Example: Memory to cook for 2 minutes at 70% power. 2. Touch ENTER/ "_ 1 Touch CUSTOM Start START pad. PROGRAM pad. 2. Enter the cook time. :_'_ ..... 3. Touch POWER _: LEVEL pad. 4.
Operating Instructions COOKING GUIDE FOR POWER LEVELS The 10 power levels allow you to choose the best power [eve[ for the food you are cooking. Below are listed all the power levels, examples of foods best cooked at each [eve[, and the amount of microwave power you are using. Boil water. Cook ground beef. Make candy. 10 High 100% Cook fresh fruits and vegetables Cook fish and poultry. Preheat browning dish. Reheat beverages. Bacon slices. 9 90% 8 80% Reheat meat slices quickly.
Operating instructions SENSOR OPERATING iNSTRUCTiONS SENSOR GUIDE Sensor Cook allows you to cook most of your favorite foods without selecting cooking times and power levels. The display will indicate the sensing period by scrolling the name of the food. The oven automatically determines required cooking time for each food item. When the internal sensor detects a certain amount of humidity coming from the food, it will tell the oven how much longer to heat.
Operating Instructions BAKED POTATO The BAKED POTATO pad lets you bake one or several potatoes without selecting cooking times and power levels. NOTES: • Before baking, pierce potato with fork several times. • After baking, let stand for 5 minutes. COOK REHEAT Using COOK lets you heat common microwave-prepared foods without needing to program cooking times and power levels. COOK has preset cooking times and power levels for 4 food categories: Beverage, Frozen Dinner, Frozen Breakfast, Chicken Breast.
Operating instructions SENSOR COOK TABLE Popcorn Use only one microwave-only bag of popcorn at a time. Use caution when removing and opening the hot bag from oven. Let oven cool for at least 5 minutes before using again. 3.0-3.5 oz. 1package Baked Potato Prick each potato several times with fork. Place on turntable in spoke-like fashion. Turn the food over when oven beeps. Let stand 3-5 minutes. Let oven cool for at least 5 minutes before using again. Use MORE(9) pad when cooking larger potatoes.
Operating Instructions SOFTEN/MELT SOFTEN/MELT lets you soften or melt 3 categories of food " Melt Chocolate, Soften Cream Cheese and Melt Butter. Example: To melt chocolate. / i 1. Touch SOFTEN/MELT pad. _,II ,_ I L 2. Choose food category(I-3). Sta_ iiii iiii!!ili!ii! !i i £ i! ! !! !! !! !! i i! ! ! ! ! ! !ii! i! ii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Melt Chocolate 1 Soften Cream Cheese 2 Melt Butter 3 3. Touch ENTER/START pad.
Operating instructions KIDS MEALS KIDS MEALS lets you heat 4 categories of food : Chicken Sandwiches. Nuggets, Hot dogs, French Fries and Frozen E×ampie: To cook frozen sandwiches. 1. Touch KiDS MEALS pad. 2. Choose food category(1-4). Start 3. Touch ENTER/START Chicken Nuggets 1 Hot Dogs 2 French Fries 3 Frozen Sandwiches 4 pad. KiDS MEALS CHART Chicken Nuggets 1 serving (4-5oz.) 2 servings (6-7 oz.
Operating Instructions SNACKS SNACKS lets you heat 4 categories of food " Nachos, Chicken Wings, Potato Skins, and Cheese Sticks. E×ampie: To cook chicken wings. Snacks 1. Touch SNACKS pad. 2. Choose food category(I-4). 3. Select serving size. (Chicken Wings, Potato Skins, Cheese Sticks) 1 Chicken Wings 2 Potato Skins 3 Cheese Sticks 4 4. Touch ENTER/START pad. Start SNACKS Nachos CHART Nachos 1 serving Chicken Wings 5-6 oz. 7-8 oz.
Operating instructions AUTO DEFROST DEFROSTING Defrost choices are preset in the oven. The defrost feature provides you with the best defrosting method for frozen foods, because the oven automatba[[y sets the defrosting times according to the weight you enter. For added convenience, the AUTO DEFROST includes beeps to remind you to check or turn over the food during the defrost cycle. • Follow the instructions below when defrosting different types of food. Food Standard Amount Auto placedfatside down.
Operating Instructions COOKING GUIDE Guide for Cooking Meat in Your Microwave • Place meat on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. • Start meat fat-side down. Use narrow strips of aluminum foil to shield any bone tips or thin meat areas. • Check the temperature in several places before letting the meat stand the recommended time. • The following temperatures are removal temperatures. The temperature of the food will rise during the standing time.
Operating instructions Guide for Cooking Seafood in Your Microwave • Cook fish until it flakes easily with a fork. • Place fish on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. Use a tight cover to steam fish. A lighter cover of wax paper or paper towel provides less steaming. • Do not overcook fish; check it at minimum cooking time. Steaks Up to 1.5 [bs. Fillets Up to 1.5 [bs. Shrimp Up to 1.5 [bs. Cooking Time: 7-11 min./lb. Power Level: Medium-High(7) Cooking Time: 4-8 min./lb.
Care and Cleaning CARE AND CLEANING Follow these instructions to clean and care for your oven. For best performance and safety, keep the oven clean inside and out-side. Take special care to keep the inner door panel and the oven front frame free of food or grease build-up. Never use rough powder or pads. Wipe the microwave oven inside and out, including the hood bottom cover, with a soft cloth and a warm (not hot) mild detergent solution. Then rinse and wipe dry.
Cooking Utensils 22
Troubleshooting TROUBLESHOOTING GUIDE If you have a problem you cannot solve, please call our service line: 1-800=888-9900 U.S.A. 1-800-688-2002 Canada Before you call a repair person for your oven, check this list of possible problems and solutions. Neither the oven's display nor the oven operate. • Properly insert the plug into a grounded outlet. • If the outlet is controlled by a wall switch, make sure the wall switch is turned on.
AMANA ®MAJOR APPLIANCE % ARRANTY LiMiTED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Amana brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Amana") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Amana designated service company.
Manueld'entretien et d'utilisation Modele AMC2206BA CONSIGNES DE SECURITI_ IIVlPORTANTES ...... 26 Consignes de securite pour eviter une possible exposition a une quantite trop importante de micro= ondes ..................................... 28 Installation et utilisation Fonctions .................................. Consignes d'utilisation ....................... 30 31 33 Entretien et nettoyage ........................ 45 Ustensiles de cuisine ........................
v v CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Apprenez_ reconna'_tre les syrnboles, rmeset _tiquettes relatifs s_curit_. Ce que vous devez savoir sur les consignes de securi Les avertissements et consignes de securite figurant dans ce manuel d'entretien et d'utilisation ne sont pas destines & couvrir toutes les conditions et situations possibles. Des mesures de bon sens, de precaution et de soin doivent _tre prises Iors de I'installation, de I'entretien ou de I'utilisation du micro-ondes.
v v CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES CONSERVEZ PRECIE T CES INSTRUCTI 27
v v CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Consignesde s_curit_ pour_viterunepossible exposition _ une quantit_trop importante de micro-ondes A. N'UTILISEZ JAMAIS le four porte ouverte ;vous risqueriez d'etre expose & une quantite trop importante de microondes. Ne tentez jamais de neutraliser ou de passer outre le verrouillage de securit& B.
v v CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Consignesde raise la terre Le four DOlT 6tre reii_ a la terre. La mise & [a terre reduit le risque d'electrocution en fournissant un fil de sortie au courant en cas de court-circuit. Ce four est equipe d'un cordon disposant d'une prise de mise & la terre. La fiche doit _tre branchee sur une prise secteur installee et mise b. la terre conformement & la I_gislation en vigueur. Reportez-vous aux consignes d'installation.
Installation et utilisation CIRCUITS Pour des raisons de s_curite, ce four doit _tre branche sur un circuit • Si [e four a et_ entrepos_ dans un endroit tres froid, attendez quelques heures avant de le brancher. de 15 ou 20 A. Aucun autre appareil electrique ou circuit d'eclairage ne doit _tre branche sur cette ligne. En cas de doute, consultez un electricien qualifie. CAPAClTE INTEGREE Pour obtenir des informations, appelez [e : 1-800-688-9900 aux [_tats-Unis 1-800-688-2002 au Canada.
Fonctions CARACTERISTIQU ES TECHNIQUES DU FOUR Fa_,ade du four Fen6tre de la porte Joint de la porte Fen6tre d'affichage Tableau de commande Bouton d'ouverture .
Fonctions Reglage de votre four rnicro-ondes 1. Branchez le cordon sur une prise avec mise & la terre. Une fois le four branche, le message suivant s'affiche sur I'ecran : PLEASE TOUCH CLOCK AND SET TIME OF DAY(VEUILLEZ APPUYER SUR LA TOUCHE CLOCK POUR REGLER L'HEURE). 2. Ouvrez la porte du four en tirant la poign6e situ6e sur la droite. 3. Nettoyez I'int6rieur du four avec un chiffon humide. 4. Placez I'anneau pre-assembl6 dans la cavit6 situ6e au centre du four. de poulet.
Consignes d'utilisation DECOUVREZ VOTRE MICRO-ONDES Cette section vous presente les fonctions de base que vous devez connaitre avant d'ufiliser votre four micro-ondes. Veuillez lire attentivement ces Jnformafions avant route ufilJsafion. 1. Appuyez sur la touche KITCHEN TIMER (MINUTERIE). 2. Saisissez la duree & I'aide des touches numerot_es. 3. Appuyez sur la touche ENTER/ START (ENTREE/ DEMARRER). Lorsque la duree est ecoulee, un signal sonore retenfit et le message END (FIN) s'affiche.
Consignes d'uttisation CUSTOM PROGRAM (PROGRAMME PERSONNALISE) Le programme personnalise vous permet de rappeler une instruction de cuisson prealablement enregistree et de demarrer la cuisson automatiquement. Exemple : m6moriser une cuisson 70 % pendant 2 minutes. 1.Appuyez sur la touche CUSTOM PROGRAM (PROGRAMME PERSONNALISE). 2. Saisissez le temps de cuisson. "JOVV'(]! /(_VO 3. Appuyez sur la touche POWER LEVEL (NIVEAU DE PUISSANCE). 4. Saisissezle niveaude puissance. 5.
Consignes GUIDE DE CUISSON d'utilisation POUR LES NIVEAUX DE PUISSANCE FAIBLES Les 10 niveaux de puissance vous permettent de choisir le niveau le plus adapte aux aliments que vous cuisinez. Vous trouverez ci-dessous la liste de tousles niveaux de puissance, des exemples d'aliments cuisines pour chaque niveau et la puissance utilis_e. Faire bouillir de I'eau. Cuire du boeuf h&ch& Faire des bonbons. 10 Eleve 1OO% Cuire des fruits et des legumes frais. Cuisson des poissons et des volailles.
Consignes CONSIGNES D'UTILISATION CAPTEUR d'uti|isation DU La cuisson par capteur vous permet de cuire [a plupart de vos plats prefer6s sans avoir & se[ectionner de temps de cuisson ni de niveaux de puissance. Pour afficher [e temps de detection, faites defiler [e nom de ['aliment. Le four ca[cub automatiquement [e temps de cuisson necessaire pour chaque plat. Lorsque [e capteur interne detecte [a teneur en eau de ['aliment, i[ transmet au four [e temps de chauffe necessaire.
Consignes d'utilisation BAKED POTATO (POMME DE TERRE AU FOUR) La touche BAKED POTATO (POMME DE TERRE AU FOUR) vous permet de cuire une ou plusieurs pommes de terre sans selectionner ni temps de cuisson ni niveau de puissance. REMARQUES : • Avant de les mettre au four, piquez les pommes de terre plusieurs fois & I'aide d'une fourchette. • Apres la cuisson, laissez reposer pendant 5 minutes. Exemple : Pour faire cuire 2 potatoes de terre.
Consignes TABLEAU Popcorn d'utiHsation DE CUISSON AVEC CAPTEUR N'introduisez qu'unseulpaquetde popcornsp6cialmicro-ondes &la fois.SoyezprudentIorsquevousretirezle sachet 85 _.1O0 g dufouretquevousI'ouvrez.Laissezle fourrefroidirpendantau moins5 minutesavanttoutenouvelleutilisation. 1 paquet Pomme de terre au four Piquez chaque pomme de terre plusieursfois & I'aide d'une fourchette.Disposez-lesde maniereuniforme sur le plateau. Retournez les aliments Iorsqu'un signal sonore retentit.
Consignes d'utilisation RAMOLLIR/FONDRE La fonction RAMOLLIR/FONDRE vous permetde faire ramollir ou fondre les 3 categories d'aliments suivantes : Faire fondre du chocolat, faire ramollir du fromage a la cr_me et faire fondre du beurre. Exemple _blct i C55 : pour faire fondre du chocolat. I, Appuyez sur la touche SOFTENIMELT (FAIRE RAMOLLIRIFONDRE). 2. S_lectionnez la cat_gorie d'aliments (1 & 3). 3. Appuyez sur la touche ENTER/START (ENTREEIDEMARRER).
Consignes d'utiHsation REPAS EN FANTS La fonction KIDS MEALS (REPAS ENFANTS) vous permetde faire rechauffer les 4 categories d'aliments suivantes : Beignets de poulet, Hot-dogs, frites et sandwiches surgel6s. Exemple : pour faire cuire un sandwich (ds Meas surgel6. 1. Appuyez sur [a touche KIDS MEALS (REPAS ENFANTS) 2. S6[ectionnez [a categorie d'aliments (1 a 4). 3. Appuyez sur [a touche ENTER/START (ENTREE/DEMARRER).
Consignes SNACKS d'udlisadon (EN-CAS) SNACKS (EN-CAS) vous permetde rechauffer 4 cat6gories d'aliments : des nachos, des ailes de poulet, des potatoes de terrefarcies et des b_tonnets de fromage. E×emple : Pour faire cuire des ailes de poulet. Snacks 1. Appuyez sur la touche SNACKS (ENCAS). 2. S_lectionnez la cat_gorie d'aliments (1 & 4). 3. Choisir la taille de la portion.
Consignes AUTO d'utiHsation GUIDE DE DECONGELATION DEFROST Suivez les instructions ci-dessous (DECONGELATION AUTOMATIQUE) Iorsque vous decongelez diff@ents types d'aliments. Le four propose plusieurs fonctions de d6congelation. La fonction Decongelation est la meilleure fa_on de decongeler vos aliments car le four programme automatiquement le temps de decong61ation & partir du poids de I'aliment que vous avez saisi.
Consignes d'utilisation GUIDE DE CUISSON Guide de cuisson de la viande dans votre micro-ondes • Placez la viande sur une grille & r6tir transparente aux micro-ondes, dans un plat allant au micro-ondes, • Lancez la cuisson en pla_ant la viande c6te gras vers le bas. Recouvrez les os ou les parties comportant peu de chair de petites bandes de papier aluminium.
Consignes d'utiHsation Guide de cuisson des fruits de mer dans votre micro-ondes • Cuisez [e poisson jusqu'& ce qu'i[ s'emiette facilement & [a fourchette. • P[acez [e poisson sur une grille & r6tir transparente aux micro-ondes, dans un plat a[[ant au micro-ondes. • Uti[isez un couverc[e hermetique pour cuire [e poisson & ['etuvee. L:uti[isation de papier sulfuris6 ou d'une serviette en papier comme couverc[e produit moins de vapeur.
Entreden ENTRETIEN et nettoyage ET NETTOYAGE Pour un fonctionnement optimum et dans un souci de securite, gardez I'int@ieur et I'ext@ieur du four propres. Veillez _.ce que la partie int@ieure de la porte du four et le cadre avant ne contiennent pas de traces d'aliments ou de graisse incrustees. N'utilisez jamais de poudre ou de tampons a. recurer. Nettoyez I'int@ieur et I'ext@ieur du four, y compris le couvercle inf@ieur de la hotte, _.
Ustensiles 46 • • .
D pannage GUIDE DES PANNES Avant de fake appe[ & un depanneur pour votre four, consultez [a [iste des problemes et solutions possibles. L'affichage et [e four ne fonctionnent pas. • Ins_rez correctement [a fiche dans une prise avec mise & la terre. • Si la prise est commandee par interrupteur mural, assurez-vous que celui-ci est ouvert. • Retirez la fiche de la prise, attendez d[x secondes, pu[s rebranchez-la. • Remettez le d[sjoncteur en place ou remplacez les fus[bles grilles.
GARANTIE DES GROS APPAREILS MENAGERS AMANA ® GARANTIE LllVlIT#:E Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, la marque Amana de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres d6signees "Amana") paiera pour les pieces specifi6es par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
Guia e uso Y cuidado iVlodelo AiVlC2206BA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD llVIPORTANTES 50 Precauciones para evitar la posible exposicion a energfa de microondas excesiva ............... 52 Instalaci6n y funcionamiento .................. 54 Caracterfsticas .............................. 55 Manual de instrucciones ...................... 57 Cuidado y limpieza .......................... 69 Utensilios para cocinar ....................... 70 Soluci6n de problemas .......................
INSTRUCCIONESSEGURIDAD IMPORTANTES Instalador: Conserve esta gufa con el electrodomestico. Consumidor: Lea y conserve esta Gul'a de uso y cuidado para consu[tas futuras. Conserve el recibo de venta y!o [a cuenta cancelada como prueba de compra. NQmero de mode[o NOmero de serie Fecha de compra En nuestro esfuerzo permanente por mejorar la calidad y el desempe_o de nuestros electrodom_sticos, puede ser necesario efectuar cambios a[ e[ectrodomestico sin ana[izar esta gu_a.
INSTRUCCIONESSEGURIDAD CO ,STAS INSTR CCI TANTES ES 51
INSTRUCCIONES SEGURIDAD TAMES Precauciones para evitariaposible exposici6n a energiade rnicroondas excesiva A. NO intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta dado que el funcionamiento con la puerta abierta puede dar como resultado una exposici6n nociva a energl'a de microondas. Es importante no alterar ni modificar las trabas de seguridad. B.
INSTRUCCIONES SEGURIDAD Instruccionesde conexibn a tierra El homo DEBE estar conectado a tierra. La conexi6n a tierra reduce el riesgo de descarga electr[ca ya que ofrece un cable de escape para la corr[ente electrica en caso de que haya un cortoc[rcu[to. Este homo est& equ[pado con un cable que tiene un conductor a tierra con un enchufe con conexi6n a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente que est_ correctamente [nstalado y conectado a tierra. Consulte las [nstrucc[ones de instalac[6n.
Instalaci6n y funciona ClRCUITOS Para fines de seguridad este homo debe enchufarse a un circuito de 15 POSIBILIDAD DE SER EMPOTRADO Para obtener mas informaci6n Ilame: o 20 Amp. No debe haber ningQn otro artefacto electrico o circuito de luz 1-800-688-9900 en EE.UU. en esta linea. Si tiene alguna duda, consulte a un electricista matriculado. 1-800-688-2002 en CanadA.
Caracteristicas ESPECIFICACIONES Placa delantera DEL HORNO del homo Pantalla de la ventana de la puerta Traba de puerta Ventana de visualizacion de control Plato gi rato rio Sistema de cierre de seguridad de la puerta -- 120 VCA, 60 Hz Potencia de entrada 1.550W Potencia de cocci6n 1.100W (Norma60705 lEO) Frecuencia 2.
Caracteristicas Cgnfigur,ar su homo de = microonQas 1. Enchufe el cable en un tomacorriente conectado a tierra. Una vez enchufado, la pantalla de su horno mostrar_t: PLEASE TOUCH CLOCK AND SET TIME OF DAY. (PORFAVOR OPRIMA CLOCK (RELOJ) Y CONFIGURE LA NORA DEL D[A.) 2. Abra la puerta del homo tirando de la manija en el lado derecho de la puerta. 3. Limpie el interior del homo con un pa5o hQmedo. 4. Coloque el anillo pre-montado en la muesca del centro del homo. 5.
Manual de instrucciones CONOZCA SU HORNO DE MICROONDAS CHILD Ejemplo: Para programar 3 minutos. 2. Ingrese [a hora utilizando e[ teciado numerico. 3. Oprima la tecla ENTER/START (ING RESAR/ COMENZAR). Sta_ Puede bloquear el panel de control para evitar que el microondas se inicie accidentalmenteo sea utilizado por niSos. La funci6n de bloqueo para ni5os tambien es Qtilcuando se limpia el panel de control. Este bloqueo para ni5os evita la programaci6n accidental cuando se limpia el panel de control.
Manual de instrucciones CUSTOM PROGRAM (PROGRAMAPERSONALIZADO) CUSTOM PROGRAM (PROGRAMA PERSONALIZADO) le permite recuperar una instrucci6n de cocci6n previamente incorporada a la memoria y comenzar a cocinar autom_.ticamente. COClNAR CON NIVELES DE POTENCIA ALTOS Ejemplo: Para cocinar alimentos durante 8 minutos 30 segundos a una potencia de1100%. 1. Ingrese el tiempo de cocci6n. Ejemplo: Memoria para cocinar durante 2 minutos a una potencia del 70%. 1.
Manual de instrucciones GUJA DE COCCl0N PARA NIVELES DE POTENCIA iVIAS BAJOS Los 10 niveles de potencia le permiten elegir el nivel de potencia mas adecuado para los alimentos que cocina. A continuaci6n se enumeran los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor a cada nivel y la potencia del microondas que utiliza. Hervir agua. Cocinar came picada. Hacer dulces. 10 High (alto) 1OO% Cocinar frutas y verduras frescas Cocinar pescado y came de ave.
Manual de instrucciones INSTRUCCIONES SENSOR DEL La Cocci6n con Sensor [e permite cocinar la mayor[a de sus alimentos favoritos sin seleccionar los tiempos de cocci6n y los niveles de potencia. La pantalla indicara el per[odo de detecci6n despiazando el nombre del alimento. El homo determina automaticamente el tiempo de cocci6n para cada alimento. Cuando el sensor interno detecta una cierta cantidad de humedad proveniente de[ alimento, [e indicara a[ homo cu,:4.ntotiempo mas calentar[o.
Manual de instrucciones REHEAT BAKED POTATO (PAPAS AL HORNO) La tecla BAKED POTATO (PAPAS AL HORNO) le permite hornear una o varias papas sin seleccionar los tiempos de cocci6n y los niveles de 3otencia. NOTAS: oAntes de hornear, perfore la papa con un tenedor varias veces. o Despu6s de hornear, deje reposar durante 5 minutos. Ejemplo: Para cocinar 2 papas. /:!_:.!l_::_:'_J 1. Oprima la tecla _Ot;:i:_tO BAKED POTATO (PAPAS AL HORNO).
Manual de instrucciones TABLA DE COCCION Palomkas de maiz Papas al homo Rebanada de pizza Verduras _ Frescas w > Verduras Congeladas CON SENSOR Utilice sdlo una bolsa para microondas de palomitas de maiz a la vez. Tenga cuidado cuando saque y abra la bolsa caliente del horno. Deje enfriar el homo durante al menos 5 minutos antes de utilizarlo nuevamente. 3.0 a 3.5 oz. 1 paquete Pinche cada papa varias veces con un tenedor. Col6quelas en el plato giratorio al estilo de los rayos de una rueda.
Manual de instrucciones SOFTEN/MELT( SUAVIZAR/DE RRETIR) SOFTEN/MELT lepermite ablandar o derretir 3 categorias de alimentos " Derretir chocolate, Derretir manteca. Ablandar queso crema y Ejemplo: Para derretir chocolate. _/!_ I 1, Oprima la tecla SOFTEN/MELT (SUAVIZAR/DERRETIR). 2. Elija la categoria de alimento (1-3). 3. Oprima la tecla ENTER/START (INGRESAR/COMENZAR).
Manual de instrucciones KIDS MEALS(COMIDAS PARA NiNOS) KIDS MEALS [e permite calentar 4 categor[as de alimentos Croquetas y Emparedados congelados. de polio, Perros calientes, Perros calientes Ejemp[o: Para cocinar emparedados congeiados. I
Manual de instrucciones SNACKS SNACKS lepermite ca[entar 4 categorias de a[imentos " Nachos, A[Jtas de polio, Conchas de papa, y PalJtos de queso. Ejemp[o: Para cocinar aiitas de polio. Snacks 1. Oprima la tecla SNACKS. Nachos 1 Alas de polio 2 Conchas de papa 3 Palitos de queso 4 2. Elija la categoria de alimento (1-4). 3. Seleccione el tamaSo de la portion. (Alas de polio, Conchas de papa, Palitos de queso) 4. Oprima la tecla ENTER/START (INGRESAR/COMENZAR).
Manual de instrucciones AUTO DEFROST (DESCONGELAMIENTO AUTOMATlCO) Las opciones de descongelamientoest_.n programadas en el horno. La funci6n de descongelamiento le ofrece el mejor metodo de descongelamiento para alimentos congelados, dado que el homo configura automaticamente los tiempos de descongelamiento de acuerdo con el peso que usted ingresa.
Manual de instrucciones GU|A DE COCCl0N Guia para cocinar came en su microondas • Coloque la came sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas. • Comience a cocinar la came con el lado de la grasa hacia abajo. Utilice tiras finas de papel de aluminio para proteger cualquier punta de hueso o Area de came delgadas. Verifique la temperatura en varios lugares antes de dejar que la came repose el tiempo recomendado.
Manual de instrucciones Guia para cocinar pescado y mariscos en su microondas • Cocine el pescado hasta que se pueda desmenuzar facilmente con an tenedor. • Coloque el pescado sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas. • Utilice una cubierta ce_ida para cocinar el pescado a[ vapor. Una cubierta mas [iviana de pape[ de cera o toalla de papel genera menos vapor. • No deje que el pescado se pase, contr61elo en el tiempo de cocci6n m[nimo. Tiempo de cocci6n: 7-11 min./lb.
Cuidado y li pieza CUIDADO Y LIMPIEZA Para un mejor desempe5o y mayor seguridad, mantenga el homo limpio por dentro y por fuera. Preste especial cuidado para que el panel interior de la puerta y el marco delantero del homo se mantengan limpios y sin acumulaci6n de restos de alimentos o grasa. Nunca utilice polvos abrasivos o esponjas duras.
Utensilios 7O para cocinar
Soluci6n e prob|e GU|A DE SOLUCKSN DE PROBLEMAS Antes de Ilamar a un t_cnico para su homo, verifique esta lista de posibles problemas y soluciones. No funcionan ni la pantalla del homo ni el horno. + Inserte correctamente el enchufe a un tomacorriente conectado a tierra. +Si el tomacorriente est& controlado por un interruptor de pared, asegQrese de que el interruptor de pared est_ encendido. + Retire el enchufe del tomacorriente, espere diez segundos y vuelva a enchufarlo.
GARANTiA DE LOS ELECTRODOMI STICOS DE AMANA ® GARANTiA PRINCIPALES LliVilTADA Durante un a_o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Amana de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en Io sucesivo denominado "Amana") se har_.cargo del costo de las piezas especificadas de f_.