THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.amanacanada.ca for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-807-6777. You will need your model and serial number located on the oven frame behind the storage drawer panel. Table of Contents RANGE SAFETY ....................................................................................... 2 The Anti-Tip Bracket ..............
RANGESAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARN(NG: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: [] WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK IF THE DEVICES ARE INSTALLED PROPERLY, SLIDE RANGE FORWARD, LOOK FOR ANTI-TIP BRACKET SECURELY ATTACHED TO FLOOR, AND SLIDE RANGE BACK SO REAR RANGE FOOT IS UNDER ANTI-TIP BRACKET.
FEATUREGUIDE This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Customer Care section of our website at www.amanacanada.ca for more detailed instructions. Food Poisoning Hazard Delay Door Locked Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Controls Locked Hour Doing so can result in food poisoning or sickness.
KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS COOK TIME (on some models) Timed cooking Timed Cooking allows the oven to be set to turn on at a certain time of day, cook for a set length of time, and/or shut off automatically. Delay start should not be used for foods such as breads and cakes because they may not bake properly. To set a Timed Cook or a Delayed Timed Cook see "Timed Cooking" section.
OVENUSE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and wellventilated room. Control Display The display will flash when powered up or after a power loss. Press CANCEL/OFF to clear. When oven is not in use the time of day is displayed.
MultipleRackCooking 2-rack:Userackpositions 2 and4. BakingLayerCakeson2Racks Forbestresults whenbaking cakes on2racksuseracks2and4 forbaking. Place thecakesontheracksasshown. The oven vent releases hot air and moisture from the oven, and should not be blocked or covered. Blocking or covering the vent will cause poor air circulation, affecting cooking and cleaning results. Do not set plastics, paper or other items that could melt or burn near the oven vent.
RANGECARE Style 1 - Electronic Oven Control with Adjustable Clean Time (on some models) The SELF CLEAN self-cleaning cycle is time adjustable between 2 hours 30 minutes and 4 hours 30 minutes in 15-minute increments. Suggested clean times are 2 hours 30 minutes for light soil, and 4 hours 30 minutes for heavy soil. The last 30 minutes of the cycle is for cool down. To Self-Clean: 1. Press SELF CLEAN. Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle.
IMPORTANT: Before cleaning, makesureallcontrols areoffand Heavy soil, dark streaks, specks and discoloration theovenandcooktop arecool.Always followlabelinstructions on • Clean with Cooktop Cleaner or nonabrasive cleanser: cleaning products. Foradditional information, youcanvisitthe Customer Caresection ofourwebsite atwww.amanacanada.ca.Burned-on soil Soap,waterandasoftclothorsponge aresuggested firstunless • Clean with Cooktop Cleaner and Cooktop Scraper. otherwise noted.
SURFACE UNDERCOOKTOP (onsomemodels) Thecoilcooktop willliftuptoprovide easyaccess forcleaning beneath. Liftthecooktop bybothfrontcorners untilthesupport locksintoplace. Cleaning Method: • Glasscleaner, mildliquidcleaner ornonabrasive scrubbing pad. • All-Purpose Appliance Cleaner PartNumber 31682 (not included): Seecoverforcontactinformation. Toavoiddamage totherange, donotremove thecooktop.
Display shows messages • Is the display showing a flashing time? There has been a power failure. Clear the display. On some models, reset the clock, if needed. See "Clock" keypad feature in the "Feature Guide" section. Oven cooking results not what expected • Is the range level? Level the range. See the Installation Instructions. Is the proper temperature set? Double-check the recipe in a reliable cookbook.
AMANA ®MAJORAPPLIANCEWARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Amana brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Amana") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Amana designated service company.
MERCI d'avoir achete ce produit de grande qualite. Si vous rencontrez un probleme non aborde A la section DI_PANNAGE, veuillez visiter notre site Web a www.amanacanada.ca pour obtenir des informations supplementaires. Si vous avez toujours besoin d'aide, composez le 1-800-807-6777. Vous devrez connaTtreles numeros de modele et de serie qui se trouvent sur le ch&ssis du four, derriere le panneau du tiroir de remisage. Table des matii res SI_CURITI_ DE LA CUISINII_RE .........................................
# # • SECURITEDELACUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour r6duire le risque d'incendie, de choc 61ectrique, de blessures ou de dommages Iors de I'utilisation de la cuisini@e, il convient d'observer certaines pr6cautions 616mentaires dont les suivantes : • AVERTISSEMENT • POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIERE, ELLE DOlT €:TRE BIEN IMMOBILISC:E PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALL¢:S.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS • Nettoyer la table de cuisson avec prudence - Si une 6ponge ou un chiffon mouill6 est utilis6 pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, 6viter les brt]lures caus6es par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produire des 6manations d6sagr6ables Iorsqu'ils sont utilis6s sur une surface chaude. • Exercer une grande prudence Iors de I'ouverture de la porte - Laisser I'air chaud ou la vapeur s'6chapper avant d'enlever ou de replacer un plat.
# GUIDEDESCARACTERISTIQUES Ce manuel couvre differents modeles. II est possible que votre modele ne comporte pas toutes les caracteristiques decrites. Consulter ce manuel ou la section Service a la clientele de notre site Web sur www.amanacanada.ca pour des instructions plus detaillees. Risque d'empoisonnement Hour alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou apres la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
CLAVIER CARACTleRISTIQU E INSTRUCTIONS BROIL (cuisson au gril) Cuisson au gril 1. 2. 3. 4. 5. WARM (tilde)Garder tilde Placer I'ustensile de cuisson dans le four et fermer la porte & la position adequate de cuisson au gril. La porte doit rester ouverte d'environ 5" (12,7 cm). Appuyer sur BROIL (cuisson au gril). Appuyer sur temperature Appuyer sur Appuyer sur Les aliments doivent _tre &la temp6rature de semice avant d'6tre p!ac6s dans le foUr Chaud. 1, Appuyer SurWARM (ti_de)i 2.
Elements en spirale et cuvettes des br_leurs (sur certains modules) Pour des resultats de cuisson optimaux, les el6ments en spirale doivent etre d'aplomb. Les cuvettes des brQleurs, Iorsqu'elles sont propres, rabattent la chaleur vers les ustensiles de cuisson. Elles permettent egalement de recueillir les renversements. L'ustensile de cuisson ne doit pas depasser de plus de 1/2"(1,3 cm) au-dessus de I'el6ment en spirale.
IMPORTANT : Pour eviter des dommages permanents au fini du fond du four, ne pas recouvrir le fond avec du papier d'aluminium, un revetement quelconque ou un ustensile de cuisson. I OSII;ilOl'lil]Oll @I[ll) Pour assurer une bonne circulation de I'air et des resultats de cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entiere de papier d'aluminium. _'f'_',_ll,.
La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les aliments. Le changement de temperature Iors de la cuisson personnalisee au gril permet un contr61e plus precis de la cuisson. Plus la temperature est basse, plus la cuisson est lente. Les morceaux epais et de forme irreguliere de viande, poisson et volaille cuisent mieux & des temperatures de cuisson au gril plus basses. • II n'est pas necessaire de prechauffer le four avant d'y placer les aliments, sauf si la recette le recommande.
ENTRETIENDELACUISINIERE _ } S/6 !_&3! /S Kl_,} £8 Style 1 - Commande de four _lectronique avec dur_e de nettoyage r6glable (sur certains modules) La duree du programme d'autonettoyage AUTO CLEAN est reglable entre 2 h 30 et 4 h 30 par tranches de 15 minutes. Les durees de nettoyage suggerees sont de 2 h 30 pour un niveau de salete faible et de 4 h 30 pour un niveau de salete elev& Pendant les 30 dernieres minutes du programme, le four refroidit.
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont eteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Toujours suivre les instructions figurant sur les etiquettes des produits de nettoyage. Pour des informations complementaires, vous pouvez consulter la section Service & la clientele de notre site Web sur www.amanacanada.ca. Du savon, de I'eau et un chiffon doux ou une eponge sont recommandes sauf indication contraire.
CUVETTES DES BRULEURS (sur certains modeles) Avant de retirer ou de remplacer les el6ments en spirale et les cuvettes des breleurs, s'assurer qu'ils sont froids et que les boutons de commande sont & la position OFF (arret). Retirer I'element en spirale en poussant le bord de I'element en spirale vers le receptacle. Le soulever suffisamment pour le degager de la cuvette du brQleur. Retirer I'element en spirale en le tirant tout droit hors du receptacle. Soulever la cuvette de breleur et la retirer.
# DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici ou consulter notre site Web et le service a la clientele afin d'_viter le coQt d'une visite de service. www.amanacanada.ca Rien ne fonctionne • Le cordon d'alimentation est-il d_branch_? Brancher le cordon d'alimentation dans une prise reliee a la terre. • Les t_moins • Un fusible est-il grill_, ou un disjoncteur s'est-il ouvert? Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur. Si le probleme persiste, appeler un electricien.
Existe-t-il une circulation d'air appropri_e autour des ustensiles de cuisson au four? Voir la section "Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four". La porte du four a-t-elle _t_ ouverte pendant la cuisson? L'ouverture de la porte pour verifier la cuisson laisse la chaleur du four s'echapper et peut necessiter des durees de cuisson plus Iongues. La p&te est-elle distribute uniform_ment dans le plat? Verifier que la pate est repartie uniformement dans le plat.
CLAUSE D'EXONI:!:RATION DE RESPONSABILITI:!: AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRI_SENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA RI_PARATION PRI_VUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITI_ MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITI_ES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PI_RIODE AUTORISI_E PAR LA LOI. AMANA N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITI_ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS.
W10196162A © 2008 All rights reserved. Tous droits reserves. ®Registered Trademark/TMTrademark of Maytag Corporation or its related companies. Used under license by Maytag Limited in Canada. ®Marque deposeefrMMarque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliees. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. 5/08 Printed in U.S.A Imprime aux E.-U.