User Manual Charger A120 APW-CCA120
ENGLISH DEUTSCH ČESKY SLOVENSKY MAGYAR FRANÇAIS ITALIANO ROMÂNĂ 4 8 12 16 20 24 28 32 WARRANTY & SUPPORT GARANTIE & BETREUUNG ZÁRUKA & PODPORA ZÁRUKA & PODPORA GARANCIA & TÁMOGATÁS GARANTIE ET SUPPORT GARANZIA E ASSISTENZA GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ 36 36 36 36 36 37 37 37
THANK YOU FOR CHOOSING US! We value your trust. We hope that you will be happy with our product, and as excited about it as we are. We try to offer products of the highest quality that satisfy even the most demanding requirements. If you are satisfied, it would make us very happy if you chose us again the next time you make a purchase. We are environmentally conscious, therefore we use special eco-friendly packaging.
TECHNICAL PARAMETERS Input voltage 100–240 V~ Input frequency 50/60 Hz Max. output power 20 W Efficiency >85% Efficiency at low load (10%) >78% No-load power consumption 0.1 W Output USB-C 5 V⎓; 3 A (15 W) 9 V⎓; 2.22 A (20 W) 12 V⎓; 1.67 A (20 W) Supported fast charging standards PD3.0 (pps), PD2.0, QC3.0, QC2.0, AFC, FCP, SCP, Apple 2.
OVERVIEW 1 1 2 USB-C connector Wall plug 6 ENGLISH 2 Connector for connecting a USB-C charging cable Input voltage range from 100 to 240 V~
SAFETY INFORMATION • Please check compatibility with the information specified on the product before use. • Do not use the product to charge devices that require a charging current greater than that specified in the technical specification. • Once your device is fully charged, first disconnect the product from the power source and then from the device. • Unplug the product from power sources when not in use. • Use the product only for the purposes for which it is designed.
DANKE FÜR IHR VERTRAUEN! Wir wissen Ihr Vertrauen zu schätzen. Wir hoffen, dass Ihnen das Produkt Freude macht und Sie davon genauso begeistert sein werden wie wir. Wir sind bestrebt, Produkte in höchster Qualität anzubieten, die auch hohe Ansprüche erfüllen. Wir freuen uns, wenn Sie sich, falls Sie zufrieden sind, auch das nächste Mal für uns entscheiden. Wir denken an die Natur und haben deshalb eine spezielle ökologische Verpackung geschaffen. Bitte recyceln Sie diese.
TECHNISCHE PARAMETER Eingangsspannung 100–240 V~ Eingangsfrequenz 50/60 Hz Max. Ausgangsleistung 20 W Wirkungsgrad >85% Niedriger Lastwirkungsgrad (10 %) >78% Stromverbrauch ohne Last 0,1 W Ausgang USB-C 5 V⎓; 3 A (15 W) 9 V⎓; 2,22 A (20 W) 12 V⎓; 1,67 A (20 W) Unterstützte Schnellladestandards PD3.0 (pps), PD2.0, QC3.0, QC2.0, AFC, FCP, SCP, Apple 2.
ÜBERSICHT 1 1 2 USB-C-Anschluss Stecker in die Steckdose 10 DEUTSCH 2 Anschluss zum Anschließen eines USB-C-Ladekabels Eingangsspannungsbereich von 100 bis 240 V~
SICHERHEITSHINWEISE • Überprüfen Sie vor der Verwendung des Produktes die Kompatibilität anhand der am Produkt angeführten Angaben. • Verwenden Sie das Produkt nicht zum Laden von Geräten, die mit einem Ladestrom geladen werden sollen, der über dem in den technischen Daten angegebenen Wert liegt. • Sobald Ihr Gerät vollständig aufgeladen ist, trennen Sie zuerst das Produkt von der Stromquelle und dann vom Gerät. • Falls Sie das Produkt nicht benutzen, trennen Sie es vom Stromnetz.
DĚKUJEME, ŽE JSTE SI NÁS VYBRALI! Vážíme si vaší důvěry. Doufáme, že vám produkt udělá radost a budete z něj stejně nadšení jako my. Snažíme se nabízet ty nejkvalitnější produkty, které uspokojí i náročné požadavky. Budeme rádi, pokud si nás v případě spokojenosti vyberete i příště. Myslíme na přírodu, vytvořili jsme proto speciální ekologické balení. Zrecyklujte ho prosím. Recyklace a ochrana životního prostředí Snažíme se vyhnout plastovým obalům a fóliím.
TECHNICKÉ PARAMETRY Vstupní napětí 100–240 V~ Vstupní frekvence 50/60 Hz Max. výstupní výkon 20 W Účinnost >85 % Účinnost při malém zatížení (10 %) >78 % Spotřeba energie bez zátěže 0,1 W Výstup USB-C 5 V⎓; 3 A (15 W) 9 V⎓; 2,22 A (20 W) 12 V⎓; 1,67 A (20 W) Podporované standardy rychlého nabíjení PD3.0 (pps), PD2.0, QC3.0, QC2.0, AFC, FCP, SCP, Apple 2.
PŘEHLED 1 1 2 Konektor USB-C Vidlice do zásuvky 14 ČESKY 2 Konektor pro připojení nabíjecího USB-C kabelu Rozpětí vstupního napětí od 100 do 240 V~
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • Před použitím zkontrolujte kompatibilitu pomocí údajů uvedených na produktu. • Nepoužívejte produkt k nabíjení zařízení vyžadujícím nabíjecí proud větší než je uveden v technické specifikaci. • Jakmile je vaše zařízení plně nabito, nejdříve odpojte produkt od zdroje elektrické energie a pak od zařízení. • Když produkt nepoužíváte, odpojte ho od zdroje elektrické energie. • Používejte produkt pouze k účelům, pro které je určen.
ĎAKUJEME, ŽE STE SI NÁS VYBRALI! Vážime si vašu dôveru. Dúfame, že vám produkt urobí radosť a budete z neho nadšení rovnako ako my. Snažíme sa ponúkať tie najkvalitnejšie produkty, ktoré uspokoja aj náročné požiadavky. Budeme radi, ak si nás v prípade spokojnosti vyberiete aj nabudúce. Myslíme na prírodu, preto sme vytvorili špeciálne ekologické balenie. Recyklujte ho prosím. Recyklácia a ochrana životného prostredia Snažíme sa vyhnúť plastovým obalom a fóliám.
TECHNICKÉ PARAMETRE Vstupné napätie 100 – 240 V~ Vstupná frekvencia 50/60 Hz Max. výstupný výkon 20 W Účinnosť > 85 % Účinnosť pri malom zaťažení (10 %) > 78 % Spotreba energie bez záťaže 0,1 W Výstup USB-C 5 V⎓; 3 A (15 W) 9 V⎓; 2,22 A (20 W) 12 V⎓; 1,67 A (20 W) Podporované štandardy rýchleho nabíjania PD3.0 (pps), PD2.0, QC3.0, QC2.
PREHĽAD 1 1 2 Konektor USB-C Vidlica do zásuvky 18 SLOVENSKY 2 Konektor na pripojenie nabíjacieho USB-C kábla Rozpätie vstupného napätia od 100 do 240 V~
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • Pred použitím skontrolujte kompatibilitu pomocou údajov uvedených na produkte. • Nepoužívajte produkt na nabíjanie zariadenia vyžadujúceho nabíjací prúd väčší než je uvedený v technickej špecifikácii. • Hneď ako je vaše zariadenie plne nabité, najskôr odpojte produkt od zdroja elektrickej energie a potom od zariadenia. • Keď produkt nepoužívate, odpojte ho od zdroja elektrickej energie. • Používajte produkt iba na účely, na ktoré je určený.
KÖSZÖNJÜK! Nagyra értékeljük a bizalmát. Reméljük, hogy termékünk örömet okoz Önnek, és hogy ugyanúgy lelkesedni fog érte, mint mi. Megpróbáljuk a lehető legkiválóbb termékeket kínálni, amelyek a legigényesebb elvárásoknak is megfelelnek. Reméljük, hogy elégedettsége esetén újra minket választ. Gondoltunk a természetre, ezért speciális környezetbarát csomagolást hoztunk létre. Kérjük, hasznosítsa újra. Újrahasznosítás és környezetvédelem Igyekszünk elkerülni a műanyag csomagolást és fóliákat.
MŰSZAKI PARAMÉTEREK Bemeneti feszültség 100–240 V~ Bemeneti frekvencia 50/60 Hz Maximális kimeneti teljesítmény 20 W Hatásfok > 85 % Hatásfok kis terhelés (10%) esetén > 78 % Energiafogyasztás terhelés nélkül USB-C kimenet 0,1 W 55 V⎓; 3 A (15 W) 9 V⎓; 2,22 A (20 W) 12 V⎓; 1,67 A (20 W) Támogatott gyorstöltés szabványok PD3.0 (pps), PD2.0, QC3.0, QC2.0, AFC, FCP, SCP, Apple 2.
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI 1 1 2 USB-C csatlakozó Elektromos hálózati dugasz 22 MAGYAR 2 Csatlakozó az USB-C töltőkábel csatlakoztatásához Bemeneti feszültség 100 és 240 V~ között
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK • A használatba vétel előtt ellenőrizze le a csatlakoztatni kívánt eszközök kompatibilitását. • A készüléket ne használja olyan eszköz töltéséhez, amely nagyobb töltőáramot igényel, mint amit a készülék le tud adni (lásd a műszaki adatoknál). • Az eszköz feltöltése után előbb a készüléket válassza le az elektromos hálózatról, majd az eszközből is húzza ki. • Ha a terméket nem használja, akkor válassza le az elektromos hálózatról áramforrásról.
NOUS VOUS REMERCIONS DE VOTRE CHOIX ! Nous apprécions votre confiance. Nous espérons que vous serez satisfaits de nos produits et enthousiastes comme nous le sommes. Nous veillons à proposer des produits de la meilleure qualité, satisfaisant aux demandes les plus exigeantes. Si vous êtes satisfait, nous seront ravis que vous vous adressiez de nouveau à nous la prochaine fois. Nous sommes respectueux de l’environnement en utilisant des emballages spéciaux, écologiques.
PARAMÈTRES TECHNIQUES Tension d’entrée 100–240 V~ Fréquence d’entrée 50/60 Hz Puissance de sortie max. 20 W Performance >85% Rendement à faible charge (10 %) >78% Consommation électrique à vide 0,1 W Sortie USB-C 5 V⎓; 3 A (15 W) 9 V⎓; 2,22 A (20 W) 12 V⎓; 1,67 A (20 W) Standards de charge rapide supportés PD3.0 (pps), PD2.0, QC3.0, QC2.0, AFC, FCP, SCP, Apple 2.
APERÇU GLOBAL 2 1 1 2 Connecteur USB-C Prise murale 26 FRANÇAIS Connecteur pour câble de recharge USB-C Plage de tensions d’entrée de 100 à 240 V~
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ • Veuillez d’abord vérifier la compatibilité avec les informations sur le produit. • N’utilisez pas le produit pour charger des équipements nécessitant une intensité électrique supérieure aux paramètres techniques indiqués. • Une fois votre appareil entièrement chargé, débranchez d’abord le produit de la prise, puis de l’équipement. • Débranchez le produit du secteur lorsqu’il n’est pas utilisé. • Utilisez l’appareil uniquement pour les fonctions prévues.
GRAZIE PER AVERCI SCELTO! Apprezziamo la vostra fiducia. Ci auguriamo che siate soddisfatti del nostro prodotto e ne siate entusiasti quanto lo siamo noi. Cerchiamo di offrire prodotti di altissima qualità che soddisfino anche le richieste più esigenti. Se siete soddisfatti, ci farebbe molto piacere se sceglieste nuovamente noi la prossima volta che effettuerete un acquisto. Siamo attenti all‘ambiente, pertanto utilizziamo imballaggi speciali eco-compatibili.
PARAMETRI TECNICI Tensione in ingresso 100–240 V~ Frequenza in ingresso 50/60 Hz Potenza massima in uscita 20 W Efficienza > 85% Efficienza a basso carico (10 %) > 78% Consumo di energia a vuoto 0,1 W Uscita USB-C 5 V⎓; 3 A (15 W) 9 V⎓; 2,22 A (20 W) 12 V⎓; 1,67 A (20 W) Standard di ricarica rapida supportati PD3.0 (pps), PD2.0, QC3.0, QC2.0, AFC, FCP, SCP, Apple 2.
DESCRIZIONE GENERALE 1 1 2 Connettore USB-C Presa a parete 30 ITALIANO 2 Connettore per collegare un cavo di ricarica USB-C Gamma tensione in ingresso da 100 a 240 V~
INFORMAZIONI DI SICUREZZA • Prima dell’uso verificare la compatibilità con le informazioni specificate sul prodotto • Non utilizzare il prodotto per caricare dispositivi che richiedono una corrente di carica superiore a quella indicata nelle specifiche tecniche. • Quando il dispositivo è completamente carico, scollegare prima il prodotto dalla sorgente di alimentazione, quindi dal dispositivo. • Scollegare il prodotto dalle fonti di alimentazione quando non è in uso.
VĂ MULȚUMIM PENTRU CĂ NE-AȚI ALES! Apreciem încrederea dumneavoastră. Sperăm că veți fi mulțumit de produsul nostru și la fel de încântați de el precum suntem noi. Încercăm să oferim produse de cea mai înaltă calitate care să satisfacă chiar și cele mai exigente cerințe. Dacă sunteți mulțumit, am fi foarte fericiți dacă ne-ați alege din nou data viitoare când faceți o achiziție. Suntem ecologiști, prin urmare folosim ambalaje ecologice speciale.
PARAMETRI TEHNICI Tensiune de intrare 100–240 V c.a. Frecvență de intrare 50/60 Hz Putere de ieșire maximă 20 W Eficiență > 85% Eficiență la sarcină redusă (10 %) > 78% Consumul de putere fără sarcină 0,1 W Ieșire USB-C 5 V⎓; 3 A (15 W) 9 V⎓; 2,22 A (20 W) 12 V⎓; 1,67 A (20 W) Standarde de încărcare rapidă acceptate PD3.0 (pps), PD2.0, QC3.0, QC2.0, AFC, FCP, SCP, Apple 2.
PREZENTARE GENERALĂ 1 1 2 Conector USB-C Fișă pentru priza de perete 34 ROMÂNĂ 2 Conector pentru conectarea unui cablu de încărcare USB-C Tensiunea de intrare este cuprinsă între 100 V și 240 V c.a.
INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA • Înainte de utilizare, vă rugăm să verificați compatibilitatea cu informațiile specificate pe produs. • Nu utilizați produsul pentru a încărca dispozitive care necesită un curent de încărcare mai mare decât cel specificat în specificațiile tehnice. • După ce dispozitivul dumneavoastră este complet încărcat, mai întâi deconectați produsul de la sursa de alimentare și apoi de la dispozitiv. • Deconectați produsul de la sursele de alimentare atunci când nu îl utilizați.
WARRANTY & SUPPORT Your new product is protected by our 24-month warranty, or extended warranty (if stated), which you can apply at any of our points of sale. For inquiries, you can use the contact form or one of our international call centres. GARANTIE & BETREUUNG Ihr neues Produkt wird durch unsere 24-monatige Garantie oder gegebenenfalls (falls angegeben) durch eine erweiterte Garantie geschützt, die Sie an jeder unserer Verkaufsstellen geltend machen können.
GARANTIE ET SUPPORT GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ Votre nouveau produit est protégé par notre garantie de 24 mois, ou par une garantie élargie (si définie), que vous pouvez faire valoir à n’importe quel de nos points de vente. Pour les enquêtes, vous pouvez utiliser notre formulaire de contact ou l’un de nos centres d’appel internationaux.
The use of the WEEE Symbol indicates that this product should not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local authority, your household waste disposal service provider, or the shop where you purchased the item. This product meets all of the related basic EU regulation requirements. The EU declaration of conformity is available on www.
odpad. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomáháte chránit životní prostředí. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obraťte na místní úřad zabývající se likvidací domovního odpadu, poskytovatele služby zabývající se likvidací domovního odpadu nebo obchodu, kde jste produkt zakoupili. Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU. EU prohlášení o shodě je k dispozici na www.alzashop.com/doc.
FRANÇAIS Le symbole WEEE indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires. Vous assurerez la protection de l’environnement en éliminant correctement ce produit. Pour davantage d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter les autorités locales, votre prestataire de services de traitement des déchets ou le magasin où vous avez effectué l’achat. Ce produit est conforme à l’ensemble desspondantes.
UE privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice (RoHS). Simbolul „Exclusiv pentru utilizare în interior” indică faptul că produsul nu este conceput pentru a fi utilizat în exterior.
R20220607 www.alzapower.com Co. Reg. No. 27082440 Alza.cz, a. s., Jankovcova 1522/53, 170 00 Prague 7, Czech Republic © 2022 Alza.cz, a. s. All Rights Reserved.