600+ - 900+ - 1300+ Handleiding Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d’instructions
Versie 08.2005 NEDERLANDS .................................................................................... 1 DEUTSCH ............................................................................................ 6 ENGLISH ............................................................................................. 13 FRANÇAIS .......................................................................................... 18 Lees deze handleiding voor ingebruikname aandachtig door.
NEDERLANDS Versie 08.2005 INHOUDSOPGAVE 1. Voorwoord 2. Beschrijving 3. Technische gegevens 4. Veiligheidsmaatregelen 5. Opstarten en gebruik 6. Drukinstelling 7. Onderhoud 8. Storingen pagina pagina pagina pagina pagina pagina pagina pagina 1 1 2 2 3 4 4 5 ATTENTIE Voordat u met uw geluidgedempte compressor gaat werken, dient eerst deze handleiding aandachtig te worden doorgenomen, zodat ongelukken kunnen worden voorkomen. 1.
3. TECHNISCHE GEGEVENS Bestelnr. Type Volt kW/pk 34250 34550 34850 400 400 400 4/5,5 5,5/7,5 7,5/10 600+ 900+ 1300+ Aanzuigcapaciteit l/min. 600 900 1300 Max. druk bar 12,5 12,5 12,5 Afmetingen lxbxh (mm) Gewicht kg 850x600x1100 215 950x600x1170 250 950x600x1170 290 4. VEILIGHEIDSMAATREGELEN DE COMPRESSOR MOET WORDEN OPGESTELD IN EEN GESCHIKTE RUIMTE, D.W.Z. VORSTVRIJ, KOEL, STOFVRIJ, SCHOON, GOED BELUCHT EN GOED GEVENTlLEERD MET EEN OMGEVINGSTEMPERATUUR VAN +5/+40°C.
■ ■ ■ ■ hebben. Sommige delen van de compressor worden tijdens gebruik heet. Bij aanraking kan verbranding optreden. Verwijder nooit de beschermkappen of de beveiligingen. LEKKAGE: In geval van lekkage nimmer aan de druktank lassen. Als er een lekkage door corrosie wordt gevonden, niet lassen maar onze servicedienst raadplegen voor vervanging van de drukketel.
. DRUKINSTELLING De werkdruk is van fabriekswege tijdens het testen, reeds maximaal ingesteld. In geen geval de werkdruk verhogen, dit kan ernstige schade veroorzaken aan de elektromotor en aan andere onderdelen. De maximaal ingestelde werkdruk wordt afgelezen op de manometer. Te snelle terugval van de tankdruk duidt op een te grote luchtafname, lekkage of op een compressor met onvoldoende capaciteit. 7.
8. STORINGEN (Voordat tot enige reparatie of inspectie wordt overgegaan, eerst de voeding ontkoppelen en de tank geheel ontluchten) PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Luchtlekkage via de Ontlastklep/terugslagklep Demonteer de drukschakelaar als de klemt of werkt door ontlastklep, reinig de compressor is gestopt. vervuiling niet goed. rubberklep en klepzitting. Of vervang de klep in zijn geheel. Controleer het leidingnet, Werkt minder goed, start Als het luchtverbruik repareer lekkende koppete vaak, druk is te laag.
DEUTSCH INHALTSANGABE 1. Vorwort 2. Beschreibung 3. Technische Daten 4. Vorsichtsmaßnahmen 5. Inbetriebnahme und Bedienung 6. Druckeinstellung 7. Plege und Wartung 8. Mögliche Störungen Seite 6 Seite 6 Seite 7 Seite 7 Seite 9 Seite 10 Seite 10 Seite 11 ACHTUNG Bevor Sie anfangen mit Ihrem Kompressor arbeiten, műssen Sie zuerst diese Betriebsanleitung aufmerksam durchlesen, so daß Unfälle verhindert werden können. 1.
3. TECHNISCHE DATEN Bestellnummer Typ Volt kW/PS 34250 34550 34850 600+ 900+ 1300+ 400 400 400 4/5,5 5,5/7,5 7,5/10 Ansaugleistung L/Min. 600 900 1300 Max. Druck Bar 12,5 12,5 12,5 Abmessungen Gewicht LxBxH (mm) Kg 850x600x1100 215 950x600x1170 250 950x600x1170 290 4.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Die Schaltpläne finden Sie im Schrank. Stellen Sie Ihren Kompressor auf einen waagerechten Boden, damit er sich dann auf demselben Niveau des Bedieners befindet. Falls der Kompressor auf überhöhte Unterstützungsebenen gestellt werden soll (u. a. Konsolen, Hängeboden, usw.
5. INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG - Den Außen-Druckluftspeicher anschließen. Dieser Druckluftspeicher muß über ein ausreichendes Fassungsvermögen verfüngen und ist ein notwendiger Bestandteil der Ausrüstung, da er den einwandfreien Betrieb der Maschine gewährleistet und zur Einschränkung der Verbräuche beiträgt. Überprüfen Sie bitte die Angaben auf dem Leistungsschild auf Genauigkeit und Übereinstimmung mit den wirklichen Angaben der Anlage (zugelassene Abweichung: + / - 10%).
6. DRUCKEINSTELLUNG Der Druckwächter, der bei der amtlichen Prüfung voreingestellt wurde, darf keineswegs geändert werden. Die Erhöhung der Druckwerte kann den Motor schwer beschädigen und ist von den weiteren Einrichtungen nicht ertragen, die für den Nenndruck in der Kartei vorgesehen sind. Der direkte Auslauf bei maximalem Druck ist standardmässig bei allen Ausführungen vorgesehen, die außerdem einen Außen-Druckluftspeicher benötigen.
• Die Entsorgung des verbrauchten Öl und des Kondenswassers muß gemäß den Vorschriften zum Umweltschutz erfolgen. • Voraussetzung für den Riemenantrieb ist die richtige Spannung des Riemens, denn eine niedrige Spannung des Riemens verursacht das Rutschen auf der Riemenscheibe sowie Überhitzung, schnellen Verschleiss des Riemens und niedrigere Leistungsniveaus.
STÖRUNG URSACHE Luftleckage am Druckwächter. Wegen Verschleiss oder Verschmutzung an der Dichtung kann das Rückschlagventil den Rückfluss der Luft in den Druckluftspeicher nicht verhindern. Niedrigere Leistungs-niveaus. Häufige Inbetriebnahmen. Überhitzung des Motors und/oder des Kompres-sors. Der Kompressor schaltet sich während des Betriebs aus, ohne daß scheinbare Störungen auftreten. Nach einem Versuch, anzuspringen, schaltet der Kompressor aus. Der Kompressor vibriert, wenn er in Betrieb ist.
ENGLISH TABLE OF CONTENTS 1. Prefatory notes 2. Description 3. Technical details 4. Safety measures 5. Start up and use 6. Pressure regulation 7. Maintenance 8. Possibilities of failure page page page page page page page page 13 13 14 14 15 16 16 17 ATTENTION Before using your compressor, first read this manual thoroughly, so that accidents can be prevented. 1.
3. TECHNICAL DETAILS Order number Model Volt kW/HP 34250 34550 34850 600+ 900+ 1300+ 400 400 400 4/5,5 5,5/7,5 7,5/10 Air intake capacity l/min. 600 900 1300 Max. Dimensions pressure lxwxh (mm) bar 12,5 12,5 12,5 Weight kg 850x600x1100 215 950x600x1170 250 950x600x1170 290 4. SAFETY MEASURES Precautions THE AIR COMPRESSOR MUST BE USED IN A SUITABLE ENVIRONMENT (GOOD VENTILATION - WITHIN AMBIENT TEMPERATURE +5/+40°C).
■ ■ ■ ■ ■ Compressed air is an energy fluid and therefore potentially dangereous. The pipes carrying compressed air must be suitable fixed especially rubber hoses; if not property fixed they can cause damage or hurt somebody. Do not pull rubber hoses to try and move the compressor. Do not weld or make any modifications whatsoever to the tank. If you find some defects, air leak or corrosion the unit must be returned to the Service Centres for a replacement to be fitted.
6. PRESSURE REGULATION The pressure switch is set by the manufacturer and the setting must not be changed. Increasing the maximum pressure can damage the motor and may not be suitable for some of the other components fitted. The outlet tap at maximum unregulated pressure is standard for all other models and it is therefore necessary to use an external air receiver. The amount of air supplied depends on the outlet pressure and the amount of air used.
8. POSSIBLE PROBLEMS AND REMEDIES Before any inspection unplug from the electricity supply and drain the compressed air completely from the tank. PROBLEM CAUSE Air leaks through the Non return valve worn or pressure switch when the dirty not working properly. compressor is stopped. REMEDY Dismantle the non return valve head, clean rubber disc and-or replace it. Reassemble with care.
FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES 1. Introduction 2. Fonctionnement 3. Spécifications techniques 4. Instructions de sécurité 5. Installation et utilisation 6. Régulation de la pression 7. Entretien 8. Possibilités de pannes page page page page page page page page 18 18 19 19 20 21 21 22 ATTENTION Avant d’utiliser votre compresseur il est conseillé de lire attentivement ce manuel d’instructions, afin d’éviter tout accident. 1.
3. SPECIFICATIOHNS TECHNIQUES Référence Modèle Volt kW/CV Débit l/min. 34250 34550 34850 400 400 400 4/5,5 600 5,5/7,5 900 7,5/10 1300 600+ 900+ 1300+ Pression max. bar 12,5 12,5 12,5 Dimensions lxlxh (mm) Poids kg 850x600x1100 215 950x600x1170 250 950x600x1170 290 4. INSTRUCTIONS DE SECURITE Précautions LE COMPRESSEUR DOlT ETRE UTILISE EN AMBIANCE PROPRE (BIEN AEREE - TEMPERATURE +5/+40°C) NON EN PRESENCE DE POUSSIERES, ACIDES, VAPEURS, GAS EXPLOSIFS OU INFLAMMABLES.
■ ■ ■ ■ ■ ■ solidement, peuvent causer des dommages graves. Ne pas tirer sur les tuyaux souples pour bouger le compresseur. Sur le réservoir ne pas effectuer de soudures ou travaux mécanique; en cas de défauts ou corrosion, le changer. Pour d'éventuelles vérifications techniques, suivre les normes locales.
6. REGULATION DE LA PRESSION Le pressostat, préréglé lors des essais en usine, ne doit pas être modifié. L' augmentation de pression est interdite pour la puissance du moteur, et ne peut pas être tolérée par les autres instruments prévus pour la pression nominale du catalogue. Ne pas dépasser la valeur maxi. Vérifier la valeur sur le manomètre et appuyer sur le bouton pour le bloquer. La sortie directe à pression maxi est normalisée.
8. POSSIBILITES DE PANNES Les interventions sur les composants électriques (moteur, pressostat, contacteurs, cables...) doivent être réalisés par un personnel habilité. ANOMALIE Fuite d’air à la valve du pressostat (compresseur arrêté). CAUSE Clapet de retenue usé, ou siège endommagé: n’assure plus sa fonction étanchéité. Diminution de rendement Si la demande d’air n’est - démarrages fréquents pas supérieure, vérifier - pression faible.
23
24
(NL) Afval geproduceerd door elektrische machines mag niet behandeld worden als normaal huishoudelijk afval. Zorg voor recycling daar waar passende installaties bestaan. Raadpleeg de plaatselijke instanties of de verkoper voor adviezen over inzameling en verwerking. (D) Die von den elektrischen Maschinen erzeugten Abfälle dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt, sondern müssen in zugelassenen Anlagen umweltgerecht recycelt werden.
26
27 ---- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ----
De garantie van de geleverde machine/het apparaat bedraagt 12 maanden, ingaande op de aankoopdatum. Indien zich binnen deze tijd storingen voordoen, die te wijten zijn aan materiaal- of constructiefouten, geldt de garantie voor zowel onderdelen als arbeidsloon. Garantieaanspraken worden niet erkend indien: - De aanwijzingen in deze handleiding niet zijn nageleefd.
EG-verklaring van overeenstemming Wij, Airpress, postbus 114, 8900 AC Leeuwarden, Nederland, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de producten compressoren 600+ - 900+ - 1300+ waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de machinerichtlijn 98/37/EG, de EMC richtlijn 89/336/EG en de laagspanningsrichtlijn 73/23/EG.
600+ - 900+ - 1300+ Versie 08.