45-0585 / 45-0586 15 / 25 GALLON SPOT SPRAYER PRINTED IN USA FORM NO.
0 11 26 26 25 7 14 24 16 2 15 12 1 23 18 13 9 8 18 5 10 6 4 21 17 17 3 22 3 19 19 2
REF. NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 PART NO. QTY.
ENGLISH OPERATION USING THE SPRAYER 1. Turn inline switch to 'on' position. 2. Squeeze handle on spray wand. 3. Turn inline switch to 'off' position when finished. SAFETY 1. Read this owners manual and the vehicle owners manual before using this sprayer. 2. Never allow children to operate this sprayer. 3. Do not allow anyone to ride on or sit on this sprayer. 4. Keep the area clear of all persons, especially small children. 5. Read the chemical label before handling or mixing chemicals. 6.
DEUTSCH SICHERHEIT 1. Lesen Sie, bevor Sie dieses Sprühgerät verwenden, bitte diese Bedienungsleitung und die des Fahrzeugs durch. 2. Die Bedienung dieses Sprühgeräts durch Kinder ist untersagt. 3. Jemand auf diesem Sprühgerät reiten bzw. sitzen zu lassen ist strengstens verboten. 4. Halten Sie das Umfeld frei von allen Personen, insbesondere kleinen Kindern. 5. Lesen Sie sich vor dem Handhaben und Anmengen der Chemikalien bitte deren Etiketten durch. 6.
FRANÇAIS SÉCURITÉ 1. Lire entièrement le présent manuel et le manuel du véhicule avant d’utiliser ce pulvérisateur. 2. Ne jamais laisser d’enfants faire fonctionner ce pulvérisateur. 3. Ne laisser personne monter sur ce pulvérisateur pendant son fonctionnement, ni s’asseoir dessus. 4. S’assurer qu’il n’y a personne dans la zone, en particulier de jeunes enfants. 5. Lire les étiquettes des produits chimiques avant toute manipulation ou mélange de ceux-ci. 6.
ITALIANO SICUREZZA 1. Leggere questo manuale operativo e quello del veicolo prima di usare l'irroratore. 2. Non permettere mai ai bambini di usare questo irroratore. 3. Vietare a chiunque di farsi un giro o di sedersi su questo irroratore. 4. Allontanare dall'area di lavoro tutti gli astanti, specie i bambini piccoli. 5. Leggere l'etichetta del prodotto chimico prima di maneggiare o miscelare sostanze chimiche. 6.
NEDERLANDS VEILIGHEID 1. Lees de gebruiksaanwijzing voor de sproeier en de tractorhandleiding voordat u de sproeier gebruikt. 2. U mag nooit kinderen de sproeier laten bedienen. 3. U mag niet toelaten dat iemand op deze sproeier zit of meerijdt. 4. Houd iedereen van het terrein af, dat geldt vooral voor kleine kinderen. 5. Lees het chemicaliënetiket voordat u de chemicaliën hanteert of vermengt. 6. Draag een veiligheidsbril en handschoenen wanneer u gazonchemicaliën hanteert of sproeit. 7.
ESPAÑOL SEGURIDAD 1. Lea el manual del usuario y el manual del propietario del vehículo antes de utilizar el rociador. 2. Nunca permita que los niños operen el rociador. 3. No permita que nadie se monte ni se siente sobre el rociador. 4. Evite la presencia de personas en el área, particularmente de niños pequeños. 5. Lea la etiqueta del producto químico antes de usarlo o de mezclarlo. 6. Use protección para sus ojos y sus manos y ropa protectora cuando maneje y aplique productos químicos para el césped. 7.
PORTUGUÊS SEGURANÇA 1. Leia este manual do proprietário e o manual do proprietário do veículo antes de usar esta máquina aspersora. 2. Nunca permita que crianças ponham a funcionar esta máquina aspersora. 3. Não permita que ninguém se sente ou ande montado em cima desta máquina aspersora. 4. Mantenha a área livre de todas e quaisquer pessoas, e em especial de crianças pequenas. 5. Leia as etiquetas dos produtos químicos antes de manipular ou de misturar produtos químicos. 6.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑ 1. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο ιδιοκτήτη και το εγχειρίδιο ιδιοκτήτη οχήματος πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το ψεκαστικό μηχάνημα. Ποτέ μην αφήνετε παιδιά να χειρίζονται το ψεκαστικό. Μην επιτρέπετε σε κανέναν να επιβαίνει ή να κάθετε στο ψεκαστικό. Κρατήστε όλους, ιδίως τα μικρά παιδιά, μακριά από το χώρο. Διαβάστε την ετικέτα χημικών πριν από το χειρισμό ή ανάμειξη χημικών. 6. Φορέστε προστατευτικά ματιών και γάντια και προστατευτικά ρούχα κατά το χειρισμό και την εφαρμογή φυτοφαρμάκων. 7.
DANSK SIKKERHED 1. Læs denne manual og køretøjets brugermanual, før du bruger denne sprøjtemaskine. 2. Lad aldrig børn betjene denne sprøjtemaskine. 3. Lad aldrig nogen køre med på eller sidde på denne sprøjtemaskine. 4. Hold alle, især små børn væk fra området. 5. Læs de kemiske etiketter, før du håndterer eller blander kemikalier. 6. Brug øje- og håndbeskyttelse og beskyttende tøj under håndtering, og når du spreder plænekemikalier. 7. Sprøjt ikke på blæsevejrsdage. 8.
NORSK SIKKERHET 1. Les denne brukerhåndboken og brukerhåndboken for kjøretøyet før du bruker sprøyteapparatet. 2. Tillat aldri at barn får bruke dette sprøyteapparatet. 3. Tillat aldri noen å sitte på dette sprøyteapparatet. 4. Hold området fritt for personer, spesielt små barn og kjæledyr. 5. Les kjemikalieetiketten før du håndterer eller blander kjemikalier. 6. Bruk vernebriller, -hansker og -klær ved håndtering og påføring av plenkjemikalier. 7. Sprøyt ikke når det blåser. 8.
SVENSKA SÄKERHET 1. Läs denna bruksanvisning och bruksanvisningen för fordonets ägare innan du använder denna besprutare. 2. Tillåt aldrig barn att köra denna besprutare. 3. Låt inte någon åka eller sitta på besprutaren. 4. Låt inte några personer komma in på området, speciellt inte små barn. 5. Läs etiketten beträffande kemikalier innan du hanterar eller blandar kemikalier. 6. Använd skydd för ögon och händer samt skyddskläder när du hanterar och applicerar kemikalier för gräs. 7.
SUOMI TURVALLISUUS 1. Lue tämä käyttöopas ja ajoneuvon käyttöopas ennen ruiskun käyttöä. 2. Älä anna lasten koskaan käyttää tätä ruiskua. 3. Älä anna kenenkään matkustaa tai istua tämän ruiskun päällä. 4. Pidä alue tyhjänä ihmisistä, varsinkin pienistä lapsista. 5. Lue kemikaalin etiketti ennen kemikaalin käsittelyä tai sekoitusta. 6. Kemikaaleja käsiteltäessä ja levitettäessä on käytettävä silmiensuojainta, suojakäsineitä ja suojavaatetusta. 7. Älä ruiskuta tuulisina päivinä. 8.
POLSKI BEZPIECZEŃSTWO 1. Przeczytać tę instrukcję obsługi oraz instrukcję obsługi pojazdu przed użyciem opryskiwacza. 2. Nie zezwolić, aby w jakichkolwiek okolicznościach dzieci obsługiwały ten opryskiwacz. 3. Nie dopuścić do tego, aby ktokolwiek jechał lub siedział na opryskiwaczu. 4. Zadbać, aby w pobliżu urządzenia nie było nikogo, szczególnie małych dzieci. 5. Odczytać etykiety środków chemicznych przed przystąpieniem do ich przygotowania lub mieszania. 6.
ČEŠTINA BEZPEČNOST 1. Před použitím rozprašovače si přečtěte tuto příručku uživatele a příručku pro majitele vozidla. 2. Nikdy nedovolte, aby s rozprašovačem pracovaly děti. 3. Nedovolte nikomu na rozprašovači jezdit nebo sedět. 4. V pracovní oblasti nesmí být žádné osoby, obzvláště malé děti. 5. Před manipulací s chemikáliemi a jejich mícháním si přečtěte pokyny uvedené na štítku chemikálie. 6. Při aplikaci chemikálií na trávník noste ochranné brýle, rukavice a oděv. 7.
MAGYAR BIZTONSÁG 1. A permetezőgép használata előtt olvassa el ezt a tulajdonosi kézikönyvet, valamint a vontatójármű tulajdonosi kézikönyvét. 2. Soha ne hagyja, hogy a permetezőgépet gyermekek üzemeltessék! 3. Senkinek se engedje meg, hogy a permetezőgépre ráüljön vagy azon utazzon! 4. Tartson mindenkit, de különösen kisgyermekeket, távol a munkaterülettől! 5. A vegyszerek kezelése vagy összekeverése előtt mindig olvassa el a rajtuk szereplő címkét. 6.
РУССКИЙ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 1. Прежде чем пользоваться распылителем, прочитайте это руководство для владельца и руководство для владельца буксирного транспортного средства. 2. Никогда не разрешайте детям управлять распылителем. 3. Не разрешайте никому ехать или сидеть на распылителе. 4. В зоне работы не должно быть людей, особенно маленьких детей. 5. Прежде чем работать с химикатами или смешивать их, прочитайте информацию на их этикетках. 6.
SLOVENSKO VARNOST 1. Pred uporabo škropilnika najprej preberite ta navodila ter navodila za uporabo vozila. 2. Nikoli ne dovolite otrokom uporabe tega škropilnika. 3. Ne dovolite nikomur, da se vozi ali sedi na škropilnika. 4. Območje naj bo prosto vseh ljudi, še posebej otrok. 5. Preberite navodila o kemikalijah, preden jih uporabite ali mešate. 6. Nosite zaščitna očala, rokavice ter zaščitno obleko, kadar uporabljate kemikalije za trato. 7. Ne škropite ob vetrovnih dnevih. 8.
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com REPAIR PARTS Agri-Fab, Inc. 809 South Hamilton Sullivan, IL. 61951 800-448-9282 www.agri-fab.com This document (or manual) is protected under the U.S. Copyright Laws and the copyright laws of foreign countries, pursuant to the Universal Copyright Convention and the Berne convention.