45-0554 ....................................................................3 dansk.............................................................. 11 ENGLISH.............................................................5 norsk.............................................................. 12 deutsch...........................................................8 svenska......................................................... 12 franÇais..........................................................8 suomi......
SAFETY RULES Remember, any equipment can cause injury if operated improperly or if the user does not understand how to operate the equipment. Exercise caution at all times when using this equipment. Look for this symbol to point out important safety precautions. It means— ATTENTION! Become alert! Your safety is involved. READ, UNDERSTAND, AND FOLLOW ALL ASSEMBLY, INSPECTION, MAINTENANCE, AND USE INSTRUCTIONS PROVIDED BEFORE EACH USE.
CARTON CONTENTS - Parts 8 3 9 2 4 1 5 6 13 10 7 11 12 ref qty 1 2 3 4 5 6 7 1 1 1 2 1 2 1 part no 2-132BL3 2-133BL3 2-134BL3 2-135BL3 2-136BL3 2-137BL3 2-138BL3 description ref qty Front Trailer Frame Rear Trailer Frame Tailgate Axle Mount Plate Axle Tube Axle Spindle Rear Tongue Tube 8 9 10 11 12 13 3 4 1 1 1 1 2 part no 2-139OR1 2-140OR1 2-141BL3 2-142BL3 2-143BL3 2-144 description Side Containment Rack Front Containment Rack Latch Tube Assembly Connector Pocket Front Tongue Tube Trail
Carton Contents - Hardware A G B H D C I J K E L P O N SHOWN FULL SIZE ref qty A B C D E F G H 2 7 16 2 5 14 2 1 part no Description 2-145 2-146 2-147 2-148 2-149 2-150 2-151 2-152 ref qty Washer, M20 Washer, M8 Washer, M6 Castle Nut, M20 x 1.5 Nut, M8 x 1.25 Nut, M6 x 1.0 Bolt, M8 x 1.25 x 100 Bolt, M8 x 1.25 x 70 I J K L M N O P 4 2 2 6 2 4 2 1 1 part no Description 2-153 2-154 2-155 2-156 2-157 2-158 2-159 714-0117 Bolt, M8 x 1.25 x 60 Bolt, M6 x 1.25 x 65 Bolt, M6 x 1.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY Attach the axle mounting plates (2) 10 mm Wrenches (2) 13 mm Wrenches (1) 20 mm Socket with Ratchet and Extension (1) Needle Nose Pliers (1) Grease Gun STEP 2: (SEE FIGURE 2) • Lay out and identify the parts and hardware using the illustrations on page 3 and page 4. • Important Assembly Tips Do not tighten any nut and bolt combinations completely until all parts are assembled together! Finger tighten plus one turn of a wrench only.
Attach the Tongue Assembly STEP 4: (SEE FIGURE 4) • • Ensure the frame assembly is upside down. Attach the tongue assembly to the frame assembly by inserting the short end of the two axle spindles (6) through the axle mounting plates (4) and threading into the axle tube (5). Thread axle spindles until snug and then loosen until holes in the axle tube and spindles are aligned. Secure the two axle spindles to the axle tube using two M6x45 mm bolts (L) and M6 locknuts (F).
Assemble the cart to your vehicle STEP 7: (SEE FIGURE 7) • Use the clevis pin (O) and hair cotter pin (P) to attach the cart to your vehicle. O P FIGURE 7 OPERATION CAUTION: Failure to obey the following cautions could result in personal injury or product damage: When using this cart, ensure that you ALWAYS: • • • • Be sure the cart is securely attached to your ATV hitch. Check tires for correct air pressure before each use.
DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Bitte beachten, dass jedes Gerät bei unsachgemäßer Bedienung oder wenn der Benutzer die Bedienung des Geräts nicht versteht, Verletzungen verursachen kann. Stets vorsichtig vorgehen, wenn Sie dieses Gerät verwenden. N’oubliez pas que tout équipement peut causer des blessures s’il n’est pas utilisé correctement ou si l’utilisateur ne comprend pas comment faire fonctionner l’équipement.
ITALIANO INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Ricordate, qualunque attrezzatura può provocare lesioni se utilizzata impropriamente o se l'utente non comprende come utilizzarla. Adottare sempre la massima cautela durante l'utilizzo di questa attrezzatura. Houd er rekening mee dat alle apparatuur tot letsel kan leiden als deze niet juist wordt gebruikt of als de gebruiker niet begrijpt hoe hij de apparatuur moet gebruiken. Wees altijd voorzichtig als u deze apparatuur gebruikt.
ESPAÑOL REGLAS DE SEGURIDAD PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Recuerde que cualquier equipo puede causar lesiones si se maneja de forma incorrecta o si el usuario no entiende cómo hacerlo funcionar. Tenga cuidado en todo momento al utilizar este equipo. Lembre-se, qualquer equipamento pode causar ferimentos se for utilizado incorretamente ou se o utilizador não compreender como operar o equipamento. Tenha sempre cuidado ao utilizar este equipamento.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ DANSK SIKKERHEDSINFORMATION Να θυμάστε ότι οποιοσδήποτε εξοπλισμός μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό εάν δεν λειτουργεί σωστά ή εάν ο χρήστης δεν καταλαβαίνει πώς να χειριστεί τον εξοπλισμό. Να είστε πάντα προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε αυτόν τον εξοπλισμό. Husk, alt udstyr kan forårsage skader hvis det håndteres forkert, eller hvis brugeren ikke forstår, hvordan de skal håndtere udstyret. Udvis altid forsigtighed når dette udstyr anvendes.
NORSK SIKKERHETSREGLER SVENSKA SÄKERHETSINFORMATION Husk at alt utstyr kan forårsake personskade hvis det brukes feil, eller hvis brukeren ikke forstår hvordan utstyret skal brukes. Vær alltid forsiktig ved bruk av dette utstyret. Kom ihåg att all utrustning kan orsaka skada vid felaktig användning eller om användaren inte förstår hur utrustningen manövreras. Var alltid försiktig när du använder utrustningen.
SUOMI TURVALLISUUSTIETOJA POLSKI INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA Muista, että mikä tahansa varuste voi aiheuttaa vammoja, jos sitä käytetään väärin tai jos käyttäjä ei ymmärrä, kuinka varustetta käytetään. Noudata varovaisuutta aina, kun käytät tätä varustetta. Prosimy pamiętać, że każdy sprzęt stwarza ryzyko odniesienia obrażeń ciała, jeśli jest używany nieprawidłowo lub przez osoby niezaznajomione z jego obsługą.
ČEŠTINA BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA MAGYAR BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ Pamatujte, že při nesprávném používání nebo pokud uživatel nechápe, jak zařízení provozovat, může každé zařízení způsobit zranění. Vždy při používání tohoto zařízení buďte opatrní. Tartsa szem előtt, hogy bármilyen berendezés okozhat sérülést nem megfelelő használat esetén, illetve ha a felhasználó nem érti a berendezés működését. A berendezés használata során körültekintően járjon el.
РУССКИЙ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ После каждого использования проводите чистку тележки. Следует помнить о том, что при ненадлежащей эксплуатации или непонимании пользователем принципов работы любое оборудование может привести к травмам. При эксплуатации оборудования всегда соблюдайте осторожность. Периодически проверяйте затяжку болтов. Во избежание чрезмерного износа или отказа подшипников регулярно проверяйте уровень смазки колес.
Repair parts for 45-0554 Cart 8 3 9 1 2 24 16 23 26 24 4 21 5 20 19 6 14 7 22 12 11 28 18 25 10 13 27 17 15 29 16
Repair parts for 45-0554 Cart ref qty 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 1 1 2 1 2 1 4 1 1 1 1 2 2 7 part no 2-132BL3 2-133BL3 2-134BL3 2-135BL3 2-136BL3 2-137BL3 2-138BL3 2-139OR1 2-140OR1 2-141BL3 2-142BL3 2-143BL3 2-144 2-145 2-146 description ref qty Front Trailer Frame Rear Trailer Frame Tailgate Axle Mount Plate Axle Tube Axle Spindle Rear Tongue Tube Side Containment Rack Front Containment Rack Latch Tube Assembly Connector Pocket Front Tongue Tube Trailer Wheel Washer, M20 Washer, M8 16 17
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com REPAIR PARTS Agri-Fab, Inc. 809 South Hamilton Sullivan, IL. 61951 217-728-8388 www.agri-fab.com This document (or manual) is protected under the U.S. Copyright Laws and the copyright laws of foreign countries, pursuant to the Universal Copyright Convention and the Berne convention.