LAVATHERM 75370AH2 PT Manual de instruções ES Manual de instrucciones 2 25
www.aeg.com ÍNDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PAINEL DE COMANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PORTUGUÊS 1. 3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis ADVERTÊNCIA Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
www.aeg.com Ligação eléctrica ADVERTÊNCIA Risco de incêndio e choque eléctrico. • • O aparelho tem de ficar ligado à terra. • Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista. • Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques eléctricos. • Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
PORTUGUÊS • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. • Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. • Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho. 1.4 Manutenção e limpeza ADVERTÊNCIA Risco de ferimentos ou danos no aparelho. • Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica. • Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho.
www.aeg.com 7 Pés reguláveis 10 Botão de bloqueio 8 Porta do permutador de calor 9 Cobertura dos filtros do permutador de calor 11 Placa de características 3. ACESSÓRIOS 3.1 Kit em coluna O acessório destina-se a permitir o escoamento contínuo da água condensada para uma bacia, sifão, ralo, etc. Após a instalação, o recipiente da água é escoado automaticamente. O recipiente da água tem de ficar no aparelho.
PORTUGUÊS 7 Está disponível nos agentes autorizados (pode ser colocado em alguns tipos de secador de roupa). Consulte um agente ou o nosso website para saber se o acessório é compatível com o seu aparelho. Acessório de prateleira de secagem para secar em segurança no secador de roupa: • calçado desportivo • lã • bonecos macios • lingerie Leia atentamente as instruções fornecidas com o acessório. 3.4 Prateleira de secagem Nome do acessório: RA5, RA6, RA11, RA12 4.
www.aeg.com Símbolo Descrição Símbolo indicador da fase do ciclo de secagem Descrição início diferido indicação do tempo de ciclo indicador da fase do ciclo de arrefecimento selecção de programa de tempo (10 min. - 2 h.) - indicador da fase de protecção anti-rugas - bloqueio de segurança para crianças activado selecção de início diferido (30 min. - 20 h.) 5.
PORTUGUÊS Programas Jeans Lençóis Edredón Tempo Mix Carga 1) Propriedades Funções disponíveis 7 kg Para secar roupa casual, como jeans e sweatshirts de tecidos de várias espessuras (por ex. no colarinho, punhos e costuras). todas, excepto: Reverse Plus e Tempo 3 kg Para secar roupa de cama como: lençóis simples e duplos, fronhas, colchas.
www.aeg.com Programas Fácil Microfibra Sport Seda Carga 1) Propriedades Para secar tecidos de cuidado delicado, como camisas e blusas; para engomar mais facilmente. Os resul1 kg tados podem variar consoante os (ou 5 diferentes tipos de tecido e acabacami- mento. Coloque correctamente os sas) tecidos no secador de roupa. Após o ciclo, retire de imediato as peças de roupa secas e coloque-as em cabides.
PORTUGUÊS Programas Lãs Carga 1) 1 kg Propriedades Funções disponíveis 11 Etiqueta do tecido Para secar roupa de lã. A roupa fica macia e confortável. Recomendamos a remoção da roupa imediatamente após o fim do programa. Para aumentar ou diminuir o nível de humidade restante na roupa, pode utilizar a função Nivel de Sec. . O ciclo de secagem de lã desta máquina foi aprovado pela The Woolmark Company para a secagem à máquina de produtos de lã, Nivel de desde que as peças sejam lavadas Sec.
www.aeg.com 7. UTILIZAR O APARELHO 7.1 Preparar a roupa Seque apenas a roupa que possa ser secada no secador de roupa. Certifique-se de que a roupa pode ser secada no secador de roupa. Verifique as etiquetas na roupa. Etiqueta Propriedade Pode ser secado em secador de roupa 7.2 Carregar a roupa 1. 2. 3. Puxe a porta do aparelho Carregue a roupa sem comprimir. Feche a porta do aparelho. CUIDADO Não deixe a roupa presa entre a porta do aparelho e a junta de borracha. 7.
PORTUGUÊS concluir o programa é apresentado no visor. O tempo de secagem apresentado está relacionado com a carga de 5 kg para programas de algodão e jeans. No que respeita a outros programas, o tempo de secagem está relacionado com as cargas recomendadas. O tempo de secagem dos programas para algodão e jeans, com uma carga superior a 5 kg, é mais demorado. 13 nutos. Esta função evita que a roupa fique com rugas. A roupa pode ser retirada durante a fase anti-rugas. 7.
www.aeg.com e Reverse Plus em simultâneo até aparecer o símbolo no display. Para desactivar, prima novamente os botões indicados acima até o símbolo desaparecer. Pode activar a função de bloqueio de segurança para crianças: • antes de premir o botão Inicio/Pausa não é possível iniciar o aparelho • depois de premir o botão Inicio/Pausa - todos os botões e o selector de programas são desactivados 7.14 Iniciar o programa Prima o botão On/Off para activar o aparelho e depois regule o programa novamente.
PORTUGUÊS 1. Rode o selector de programas para o programa disponível. 2. Prima em simultâneo os botões Nivel de Sec. e Anti-rugas . Mantenha-os premidos até aparecer um dos símbolos no visor: – condutividade baixa <300 μS/cm – condutividade moderada 300-600 μS/cm – condutividade alta >600 μS/cm 3. Prima o botão Inicio/Pausa sucessivamente até regular o nível necessário. 4. Para memorizar a definição, prima os botões Nivel de Sec. e Anti-rugas em simultâneo.
www.aeg.com 1 3. Abra o filtro. 4. Limpe o filtro com uma mão molhada. 5. Se necessário, limpe o filtro com água morna e uma escova. Feche o filtro. 2 6. Retire todo o cotão do compartimento do filtro. Pode utilizar um aspirador para isso. 7. Coloque o filtro no interior do compartimento do filtro. CUIDADO Não utilize o secador de roupa sem o filtro principal ou com o filtro danificado ou obstruído. Limpe o filtro principal após cada ciclo de secagem.
PORTUGUÊS acende-se. Para prosseguir com o programa, escoe o recipiente da água de condensação e prima o botão de iniciar. 17 Para escoar o recipiente da água de condensação automaticamente, pode instalar o acessório de escoamento (consulte o capítulo: ACESSÓRIOS) Para escoar o recipiente da água de condensação: 1. Puxe o recipiente da água de condensação e mantenha-o na horizontal. 2. Mova a ligação de plástico para fora e escoe o recipiente da água de condensação para um lava-loiça ou equivalente.
www.aeg.com 3. Rode o sistema de bloqueio para desbloquear a tampa do permutador de calor. 4. Baixe a tampa dos filtros do permutador de calor. 5. Levante o filtro principal. Segure no filtro do permutador de calor e puxe-o para fora do compartimento inferior.
PORTUGUÊS 19 6. Pressione o gancho para abrir o filtro. 7. Limpe o filtro com uma mão molhada. Se necessário, limpe o filtro com água morna e uma escova. Feche o filtro. 8.
www.aeg.com 9. CUIDADO Não utilize o secador de roupa se os filtros do permutador de calor estiverem obstruídos com cotão. Isso pode danificar o secador de roupa. Também aumenta o consumo de energia. Não utilize objectos pontiagudos para limpar o compartimento do permutador de calor. Não utilize o secador de roupa sem os filtros. 9.4 Limpar o tambor ADVERTÊNCIA Desligue o aparelho antes de o limpar.
PORTUGUÊS 21 10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E ASSISTÊNCIA 10.1 Resolução de problemas Problema1) Causa possível Solução Ligue a ficha à tomada. VerifiO secador de roupa não está li- que o disjuntor no quadro gado à corrente. eléctrico (instalação doméstica). O secador de roupa não funciona. A porta está aberta. Feche a porta. O botão On/Off não foi premido. Prima o botão On/Off . O botão Inicio/Pausa não foi premido. Prima o botão Inicio/Pausa . O aparelho encontra-se no moPrima o botão On/Off .
www.aeg.com Problema1) Causa possível Solução Sem luz no tambor 5) Luz do tambor fundida. Contacte o Centro de Assistência Técnica para substituir a luz do tambor. Tempo a passar de forma errada no display. O tempo necessário para terminar é calculado com base no volume e na humidade da roupa. Procedimento automático — não se trata de uma avaria do aparelho. Programa inactivo. 3) O depósito da água está cheio. Esvazie o depósito da água e prima o botão Inicio/Pausa .
PORTUGUÊS altura x largura x profundidade 850 x 600 x 600 mm (máximo de 640 mm) volume do tambor 118 l profundidade máxima com a porta aberta 1090 mm largura máxima com a porta aberta 950 mm altura regulável 850 mm (+ 15 mm - regulação dos pés) peso do aparelho 50 kg volume máximo da carga 7 kg voltagem 230 V frequência 50 Hz fusível necessário 5A potência total 950 W classe de eficiência energética A+ consumo de energia, kWh/ciclo 1) 2,17 kWh consumo de energia anual2) 260 kWh
www.aeg.com cozinha que tenha o espaço correcto (ver figura). 600 mm > 850 mm É possível ajustar a altura do secador de roupa. Para isso ajuste os pés (ver figura). 15mm 600 mm 12.3 Inversão da porta de carregamento A porta pode ser colocada, pelo utilizador, no lado oposto. Pode ajudar a colocar e retirar a roupa com mais facilidade ou ser útil em caso de alguma limitação na instalação do aparelho. (Consulte o folheto.) 12.
ESPAÑOL 25 ÍNDICE DE MATERIAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANEL DE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
ESPAÑOL • El aparato debe quedar conectado a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red.
www.aeg.com • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. 1.
ESPAÑOL 29 11 Placa de características 3. ACCESORIOS 3.1 Kit de torre camente. El depósito de agua debe permanecer en el aparato. El tubo instalado debe estar a una altura de 50 cm como mínimo hasta un máximo de 1 m del suelo. El tubo no puede tener bucles. Disminuya la longitud del tubo en caso necesario. Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio. 3.3 Pedestal con cajón Nombre del accesorio: SKP11, STA8, STA9 Disponible en su distribuidor autorizado.
www.aeg.com Disponible en su distribuidor autorizado (se puede adjuntar a algunos tipos de secadoras de tambor). Consulte al distribuidor o en el sitio web si el accesorio es compatible con su aparato. El accesorio del kit de secado permite secar de forma segura en la secadora de tambor: • zapatillas de deporte • lana • juguetes de peluche • lencería Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio. 3.4 Soporte de secado Nombre del accesorio: RA5, RA6, RA11, RA12 4.
ESPAÑOL Símbolo Descripción Símbolo indicador de fase de ciclo de secado 31 Descripción Inicio diferido indicación de duración de ciclo indicador de fase de ciclo de enfriamiento selección del programa de tiempo (10 min. 2 h.) - indicador de fase de ciclo antiarrugas - bloqueo de niños activado selección de inicio diferido (30 min. - 20 h.) 5. ANTES DEL PRIMER USO Limpie la secadora con un paño húmedo o ajuste un programa corto (esto es, el de 30 minutos) con la carga de paños húmedos.
www.aeg.com Programas Jeans Ropa de cama Edredón Tiempo Mix Carga 1) Propiedades MarFunciones ca de disponitejibles do 7 kg Para secar ropa de uso diario, como vaqueros, sudaderas, etc., de diferentes grosores (por ejemplo, en el cuello, los puños y las costuras). todas excepto Reverse Plus y Tiempo 3 kg Para secar ropa de cama como: sábanas sencillas y dobles, fundas de almohada o colchas.
ESPAÑOL Programas Fácil Microfibra Sport Seda Carga 1) Propiedades Para secar tejidos de cuidado fácil como camisas y blusas, para un esfuerzo mínimo de planchado. Los 1 kg resultados dependen del tipo de (o 5 tejido y su acabado. Ponga los tejicamidos estirados en la secadora. Una sas) vez terminado el ciclo, saque inmediatamente la ropa y cuélguela en perchas.
www.aeg.com Programas Lana Carga 1) 1 kg Propiedades MarFunciones ca de disponitejibles do Para secar ropa de lana. Las prendas se suavizan. Le recomendamos sacar la ropa inmediatamente después de la finalización del programa. Para aumentar o reducir el nivel de humedad restante de la colada, puede utilizar la función Nivel de Sec. . El ciclo de secado de esta máquina ha sido aprobado por The WoolNivel de mark Company para el secado de prendas de lana lavables a máquina Sec.
ESPAÑOL 35 7. UTILIZACIÓN DEL APARATO 7.1 Preparación de la colada Seque únicamente prendas aptas para secar a máquina. Asegúrese de que las prendas son aptas para secar a máquina. Compruebe la marca del tejido en las prendas.
www.aeg.com probable para completar el programa aparece en la pantalla. El tiempo de secado que se ve está en relación con la carga de 5 kg para programas de algodón y vaqueros. Para los demás programas, el tiempo de secado está en relación con las cargas recomendadas. El tiempo de secado de los programas de algodón y vaqueros con cargas superiores a 5 kg es más largo. 7.6 Funciones especiales Junto con el programa se pueden ajustar 1 o varias funciones especiales.
ESPAÑOL mo tiempo hasta que aparezca el símbolo en la pantalla. Para desactivarlo, pulse de nuevo los botones anteriores hasta que desaparezca el símbolo. Puede activar la función de seguridad para niños: • antes de pulsar el botón Inicio/Pausa ; el aparato no puede empezar • después de pulsar el botón Inicio/Pausa ; todos los botones y el selector de programas se desactivan. 7.14 Inicio del programa 37 On/Off para encender el aparato y ajustar de nuevo el programa. 7.
www.aeg.com Para cambiar la conductividad del sensor: 1. Gire el selector hasta el programa disponible. 2. Pulse al mismo tiempo las teclas Nivel de Sec. y Anti-arrugas . Manténgalas pulsadas hasta que uno de los símbolos aparezca en la pantalla: – conductividad baja <300 μS/cm – conductividad moderada 300-600 μS/cm – conductividad alta >600 μS/cm 3. Pulse repetidamente el botón Inicio/ Pausa hasta que ajuste el nivel deseado. 4. Para memorizar el ajuste, pulse al mismo tiempo las teclas Nivel de Sec.
ESPAÑOL 1 3. Abra el filtro. 4. Humedezca una mano para limpiar el filtro. 5. Cuando sea necesario, limpie el filtro con agua caliente utilizando un cepillo. Cierre el filtro. 39 2 6. Retire las pelusas de la zona del filtro. Para ello se puede utilizar una aspiradora. 7. Coloque el filtro dentro de la zona del filtro. PRECAUCIÓN No utilice la secadora sin el filtro principal o con éste dañado u obstruido. Limpie el filtro principal después de cada ciclo de secado.
www.aeg.com 9.2 Vaciado del depósito para el agua de condensación ción se enciende. Para reanudar el programa, vacíe el depósito para agua de condensación y pulse el botón de inicio. Vacíe el depósito para agua de condensación después de cada ciclo de secado.
ESPAÑOL 41 Para limpiar los filtros: 1. 2. Abra la puerta de carga. Mueva el botón de apertura del fondo de la puerta y abra la puerta del intercambiador de calor. 3. Gire el cierre para desbloquear la tapa del intercambiador de calor. 4. Baje la tapa de los filtros del intercambiador de calor. 5. Levante el filtro principal. Sujete el filtro del intercambiador de calor y sáquelo del compartimento inferior.
www.aeg.com 6. Empuje el gancho para abrir el filtro. 7. Humedezca una mano para limpiar el filtro. Cuando sea necesario, limpie el filtro con agua caliente utilizando un cepillo. Cierre el filtro. 8.
ESPAÑOL 9. PRECAUCIÓN No ponga en marcha la secadora cuando los filtros del intercambiador de calor estén obstruidos con pelusas. Se pueden producir daños en la secadora. Esto también incrementa el consumo de energía. No utilice objetos afilados para limpiar el compartimento del intercambiador de calor. No ponga en marcha la secadora de tambor sin los filtros. 9.4 Limpieza del tambor ADVERTENCIA Desconecte el aparato antes de limpiarlo.
www.aeg.com 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO 10.1 Solución de problemas Problema1) Posible causa Solución La secadora no está conectada a la corriente eléctrica. Conecte el enchufe en la toma de red. Compruebe el fusible de la caja (instalación doméstica). La puerta de carga está abierLa secadora ta. de tambor No se ha pulsado la tecla On/ no funciona. Off . No se ha pulsado la tecla de Inicio/Pausa . Cierre la puerta de carga. Pulse la tecla On/Off . Pulse la tecla Inicio/Pausa .
ESPAÑOL Problema1) Posible causa 45 Solución No hay luz en el tambor5) No hay luz en el tambor. Póngase en contacto con el servicio técnico para cambiar la luz del tambor. Anomalía en el tiempo transcurrido en la pantalla. El tiempo hasta el final se calcula en función del volumen y humedad de la colada. Procedimiento automático — no se trata de ninguna avería del aparato. Programa inactivo. El depósito de agua está lleno. Vacíe el depósito de agua3), pulse la tecla Inicio/Pausa .
www.aeg.
ESPAÑOL Es posible ajustar la altura de la secadora. Para ello, ajuste las patas (consulte la imagen). 47 600 mm > 850 mm 600 mm 15mm 12.2 Instalación bajo una encimera El aparato se puede instalar de forma independiente o debajo de una encimera con el espacio adecuado (consulte la imagen). 12.3 Cambio de sentido de apertura de la puerta de carga El usuario puede instalar la puerta de carga en el lado opuesto.
136927970-A-292013 www.aeg.