SR 4329 CD Bedienungsanleitung/Garantie Instruction Manual Stereo-Radio für iPod Stereo-Radio for iPod iPod ist eine Schutzmarke der Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern iPod is a trademark of Apple Inc.
DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie die Gebrauchsanleitungen vor der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch. Bewahren Sie das Handbuch einschließlich der Garantie, den Kaufbeleg und, wenn möglich, den Originalkarton mit der Innenverpackung gut auf. Fügen Sie bei der Weitergabe des Geräts an Dritte auch dieses Handbuch bei. • Das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen, um die Gefahr eines Brandes zu vermeiden.
DEUTSCH Spezielle Sicherheitshinweise Das Gerät verfügt über einen Laser der Klasse 1. Übersicht der Bedienelemente 3 22 Buchse für Stereokopfhörer (PHONES) 23 AC IN Buchse (AC~IN ) 24 Batteriefach Erstgebrauch des Geräts/ Einführung • Lesen Sie das Benutzerhandbuch vor dem erstmaligen Gebrauch des Geräts sorgfältig durch. • Wählen Sie für das Gerät einen trocknen, ebenen und rutschfesten Installationsort, an dem sich das Gerät einfach bedienen lässt.
DEUTSCH WARNUNG: Batterien vor hohen Temperaturen oder direkter Sonneneinstrahlung schützen und nicht ins Feuer werfen; es besteht Explosionsgefahr! Kopfhörerbuchse (22) Schließen Sie Kopfhörer mit einem 3,5 mm Stecker an die PHONES-Buchse an. Die Lautsprecher werden ausgeschaltet. Allgemeiner Betrieb Gerät ein-/ausschalten (9) Durch Drücken der Taste POWER ON/OFF wird das Gerät ausgeschaltet. Durch erneutes Drücken der Taste wird das Gerät wieder eingeschaltet.
DEUTSCH 5x: Die Wiederholungsanzeige verschwindet; die Wiederholungsfunktion ist deaktiviert. Programmierte Wiedergabe 1. Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste PROG. (19). 2. Es wird die Speicherposition “Po1” angezeigt und die Anzeige “PROG” blinkt im Display. 3. Wählen Sie mit den Tasten (16) oder (18) den gewünschten Titel und drücken Sie anschließend erneut die Taste PROG. (19). 4. Wählen Sie mit den Tasten (16) oder (18) den nächsten Titel und bestätigen Sie erneut mit PROG. (19).
DEUTSCH 3x: Die Wiederholungsanzeigen “ ALL” erscheinen im Display. Alle Titel werden wiederholt abgespielt. 4x: Die Wiederholungsanzeige “RND” erscheint im Display. Die Titel werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt. 5x: Die Wiederholungsanzeige verschwindet; die Wiederholungsfunktion ist deaktiviert. Kartenbetrieb Bitte folgen Sie den entsprechenden Anweisungen im Kapitel USB-Betrieb. Radiobetrieb 1. 2. Schalten Sie das Gerät mit der Taste POWER ON/OFF (9) ein.
DEUTSCH 2. 3. Die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler (8) einstellen und die Musik über die Lautsprecher dieses Geräts anhören. Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung Ihrers externen Tongeräts. 2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
DEUTSCH Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Serviceportal online verfolgen. ETV Elektro-technische Vertriebsgesellschaft mbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail oder per Fax mitteilen. hotline@etv.
ENGLISH General Safety Instructions Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions. • To avoid the risk of fire or an electric shock, you should not expose the device to rain or moisture.
ENGLISH Location of Controls First Use of the Device/ Introduction • Before the first use of the device, read the user manual carefully. • Select a proper place for the device such as a dry, and even non slip area where you can easily operate the device. • Make sure the device is vented sufficiently. • If still in place, remove the protection foil from the display. Power supply • Insert the mains plug into a properly installed socket with 230V, 50Hz.
ENGLISH General Operation Switch device on/off (9) By pressing the POWER ON/OFF button, you can put the device into off mode. Pressing the button again will switch the device on. Volume (8) By turning the volume control wheel you can adjust the desired volume. Infrared Remote Control For wireless control within a distance of 5m. If the distance decreases you should change the batteries. For proper operation mind a clear view between the remote control and the sensor on the device.
• • • • • ENGLISH Note: Do not use irregular shaped CDs (example: heart-shaped, octagonal ones). It may result in malfunctions. Do not place more than one disc in the disc compartment. Do not try to open the disc compartment during playing. Do not touch the lens. Doing so may cause malfunctions. Playback of CDs produced by the user can not be guaranteed due to the large variety of software and CD media available. USB Operation 1. 2. 3. 4. Connect the USB to the USB socket directly.
ENGLISH For receiving-AM programs, an antenna is included in the device. The device can be oriented to the signal by turning it. In this frequency band, programs are broadcast only in mono mode. NOTE: If the unit picks up noise from other electrical appliances nearby, like a TV or fluorescent lights, move the unit away. Music Playback from iPod (iPod not supplied) 1. Connect your iPod to the iPod dock (20). 2. Press the POWER ON/OFF button (9) to turn the device on. 3.
ENGLISH Meaning of the “Wheelie Bin” Symbol Take care of our environment, do not dispose of electrical appliances via the household waste. Dispose of obsolete or defective electrical appliances via municipal collection points. Please help to avoid potential environmental and health impacts through improper waste disposal. You contribute to recycling and other forms of utilization of old electric and electronic appliances. Your municipality provides you with information about collecting points.
GARANTIE-KARTE Guarantee card SR 4329 CD 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 months guarantee according to guarantee declaration Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift • Purchase date, Dealer stamp, Signature Elektro-technische Vertriebsgesellschaft mbH Industriering Ost 40 47906 Kempen Elektro-technische Vertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 21 52/20 06-666 Hotline@etv.