QUICK USER GUIDE UK DE FR NL IT ES PT CORDLESS TELEPHONE Smart 64
P1 1 2 3 9 10 11 4 5 6 P2 7 8 12 P4 1 P3 P5 2 3
BECAUSE WE CARE Thank you for purchasing this product. This product has been designed and assembled with utmost care for you and the environment. This is why we supply this product with a quick installation guide to reduce the number of paper (pages) and therefor save trees to be cut for making this paper. A full and detailed user guide with all the features descripted can be found on our website www.aegtelephones.eu.
7. NEVER use your phone outdoors during a thunderstorm-unplug the base from the telephone line and the mains socket when there are storms in your area. Damage caused by lightning is not covered by the guarantee. 8. Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak. 9. Use only the supplied battery! The operation periods for the handsets are only applicable with the default battery capacities 10.
SETTING UP YOUR PHONE 4.1 Handset overview (see P1) # Meaning 1 Power Button • Press and hold to turn the handset power on / off. • Press briefly to put the handset in to or out of sleep mode. 2 Camera • Front facing camera lens. 3 Earpiece • Place your ear against this when making normal phone calls. 4 Menu • Tap to access menus and sub-menus. 5 Home • Tap to return to the Home screen. 6 Back • Tap to return to the previous screen.
12 Micro USB / Charging Port • Connect your handset to your computer to transfer files. • Connect a 5V DC micro-USB socket AC Adaptor to charge the phone. 4.3 Inserting the Handset Battery (See P2) To access the battery compartment, carefully remove the cover by lifting from the small cut-out in the bottom corner as shown, Then insert the battery into position and replace the cover. 4.
2. By default, the phone screen will be locked, tap and slide to the right until shows. 3. The Home screen will be displayed. 4.7 Switching Your Phone Off 1. Press and hold the Power button. 2. Tap Power Off. 3. Tap OK to confrm. 4.8 Inserting a Memory Card (See P5) Your handset supports micro SD cards up to 32GB. You can store music, pictures, fles and applications on a memory card and access them on the handset. 1. Turn your phone off. 2.
5 BASIC OPERATION Tap once to access the dialler. Tap once to answer a call. Tap once to access menu options. Tap once to return to a previous screen. Tap once to hide the on screen keyboard, dialogue box, options menu or notifcations panel. Tap to return to the home screen. Tap the Program Launcher to access your APPS and WIDGETS.
USING THE TOUCHSCREEN Action Function Tap Select on-screen items such as applications and settings icons. Select on-screen buttons. Type using the on-screen keyboard. Tap & Hold Open other options for an item, for example, tap and hold a contact or a link on a web page. Think of this as using the right-click button on a mouse. Operation Gently tap an item on the screen to select the item that you wish to activate. Tap an item on the screen then hold in place for 2 ~ 3 seconds.
7 WIRELESS CONNECTION (WI-FI®) The handset Wi-Fi can be accessed at any time using the settings menu. To use Wi-Fi, you must first make sure it is turned on. 1. From the Home screen, tap > Settings. 2. Slide bar next to Wi-Fi to the ON position. 3. Tap Wi-Fi and select a network you want to connect to. • If the network is secured, you will be prompted to enter a password. • If your Wi-Fi network is not shown on the menu, try scanning for it by tapping > Scan. 4.
GUARANTEE AND SERVICE The phone is guaranteed for 24 months from the date of purchase shown on your sales receipt. This guarantee does not cover any faults or defects caused by accidents, misuse, fair wear and tear, neglect, faults on the telephone line, lightning, tampering with the equipment, or any attempt at adjustment or repair other than through approved agents. Please keep your sales (till) receipt this is your proof of guarantee. 9.
10 TECHNICAL SPECIFICATIONS Operating System Android OS 4.2.2 (Jelly Bean) Battery Information Shenzhen JETECH Energy Technology Co., Ltd. Battery Model 465155 Battery Type 3.7V Li-ion, 1500mAh Only use the provided battery Screen Size 4” TFT LCD, WVGA , 800 x 480 pixel Panel Capacitive Multi Touch (5 Fingers) Connectivity Bluetooth 4.0 (For Data transfer) Supported Memory Card Micro-SD (not included) up to 32GB SDHC Handset port-type Micro-USB Headphone 3.
Manufacturer DongGuan MLF Tech. Co., Ltd. Model MLF-A00060501000FE0021 / MLF MLFA00060501000FU0021 Input Rating 100~240VAC, 180mA Output Rating 5VDC 1A 11 CE DECLARATION This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on: www.aegtelephones.
13 CLEANING AND CARE Do not clean any part of your phone with benzene, thinners or other solvent chemicals as this may cause permanent damage which is not covered by the Guarantee. When necessary, clean it with a damp cloth. Keep your phone system away from hot, humid conditions or strong sunlight, and don‘t let it get wet.
UNSER EINSATZ FÜR DIE UMWELT Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und zusammengebaut, um Ihnen ein ausgezeichnetes Produkt zu bieten und die Umwelt zu schonen. Deshalb liegt diesem Produkt eine Kurzanleitung bei, um die Papiermenge (Seiten) zu reduzieren und um die Anzahl der für Papier benötigten, gefällten Bäume zu vermindern. Eine vollständige und ausführliche Bedienungsanleitung finden Sie auf unserer Website www.
• Wenn das Produkt trotz Beachten der Bedienungsanleitung nicht richtig funktioniert. • Wenn das Produkt hingefallen ist und das Gehäuse beschädigt wurde. • Wenn das Produkt starke Leistungsänderungen aufweist. 7. Benutzen Sie das Produkt NIEMALS während eines Gewitters, sondern trennen Sie die Basisstation bei Gewitter vom Telefonnetz und von der Netzsteckdose. Schäden, die aufgrund von Blitzeinschlag entstanden sind, werden nicht von der Garantie abgedeckt. 8.
INSTALLATION IHRES TELEFONS 4.1 # Überblick Mobilteil (siehe S. 1) Bedeutung Ein-/Ausschalter • Drücken und gedrückt halten, um das Mobilteil ein-/ auszuschalten. • Kurz drücken, um das Mobilteil in den Ruhezustand zu versetzen oder um es wieder einzuschalten. Kamera • Frontkameralinse. Hörer • Gegen das Ohr halten, wenn Sie normale Telefongespräche führen. Menü • Drücken Sie leicht auf das Bildschirmelement, um Menüs und Untermenüs aufzurufen.
11 12 Lautstärke • Lautstärke erhöhen/verringern +/-. Micro-USB/Ladeanschluss • Zum Anschließen des Mobilteils an den Computer, um Dateien zu übertragen. • Schließen Sie hier ein 5 V DC Micro-USB-Netzteil zum Laden des Telefons an. 4.2 Einlegen des Akkus in das Mobilteil (Siehe S 2) Zum Batteriefach gelangen Sie, indem Sie die Rückseitenabdeckung vorsichtig abnehmen, indem Sie diese über die kleine Aussparung in der unteren Ecke (siehe Abbildung) anheben.
2 3 Register Button (Registrieren-Taste) Drücken und halten Sie diese Taste gedrückt, um ein neues Mobilteil bei der Basisstation zu registrieren. Power Line In (Netzanschlussbuchse) Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker des Netzanschlusskabels mit der Netzanschlussbuchse im Mobilteil. Phone Line In (Telefonanschlussbuchse) Verbinden Sie Ihre Telefonleitung mit dieser Buchse. 4.5 Das Telefon einschalten 1.
5 GRUNDFUNKTIONEN Einmal drücken, um zur Wählvorrichtung zu gelangen. Einmal drücken, um einen Anruf entgegenzunehmen. Einmal drücken, um zu den Menüoptionen zu gelangen. Einmal drücken, um zur vorherigen Bildschirmansicht zu gelangen. Einmal drücken, um die Bildschirmtastatur, die Dialogboxen, das Optionsmenü oder die Benachrichtigungsleiste zu verbergen. . Drücken, um zur Startansicht zu gelangen. Drücken Sie auf den Programmstarter, um zu Ihren APPS und WIDGETS zu gelangen.
VERWENDEN DES TOUCHSCREENS Aktion Funktion Bedienung Drücken Wählen Sie Elemente auf dem Bildschirm aus wie z. B. Anwendungen und Einstellungs symbole. Wählen Sie Bildschirmtasten aus. TippeSie Teste mit der Bildschirmtastatur. Gedrückt halten. Öffnen Sie die verfügbaren Optionen eines Elementes, indem Sie z. B. auf einen Kontakt oder Link einer Website drücken und diesen gedrückt halten. Diese Funktion wird wie eine rechte Maustaste bedient.
Blättern Zoom Durchsuchen Sie schnell eine Elementeliste in vertikaler Richtung. Blättern funktioniert ähnlich wie Gleiten, jedoch kann man mit der Blättern-Funktion die Bildschirmansichten mit leichteren und schnelleren Bewegungen durchgehen. Mit dieser Taste können Sie einen Teil des Bildes auf dem Bildschirm vergrößern oder verkleinern.
DRAHTLOSE VERBINDUNG (WI-FI®) Die Wi-Fi-Verbindung des Mobilteils kann jederzeit über das Einstellungsmenü aufgerufen werden. Um diese Funktion benutzen zu können, müssen Sie die drahtlose Wi-Fi-Verbindung erst einmal aktivieren. 1. Drücken Sie in der Startbildansicht > Settings. 2. Schieben Sie die Leiste, neben dem Element Wi-Fi auf ON. 3. Drücken Sie Wi-Fi und wählen Sie das Netzwerk, mit dem Sie das Telefon verbinden möchten.
9 GARANTIE UND SERVICE Die Garantiefrist für das Gerät beträgt 24 Monate ab dem Datum des Kaufbeleges. Diese Garantie deckt keine Fehler oder Defekte ab, die durch Unfälle, Missbrauch, normalen Verschleiß, Nachlässigkeit, Defekte im Telefonnetz, Blitzeinschlag, jegliche Versuche zur Veränderung/Reparatur des Geräts seitens des Kunden oder nicht zugelassenen Servicepersonals entstanden sind. Bitte heben Sie Ihren Kaufbeleg (Kassenzettel) auf; er dient als Garantiebeweis. 9.
Bluetooth 4.0 (für Datenaustausch) Unterstützte Speicherkarte Micro SD-Speicherkarte (nicht enthalten) bis zu 32 GB SDHC Anschlusstyp des Mobilteils Micro-USB Kopfhörer 3,5 mm Klinkenstecker Lautsprecher des Mobilteils Mono Wi-Fi-Verbindung 802.11b/g/n Mobilteilkamera Frontkamera (VGA) (640x480) Interner Speicher 4GB DECTFrequenzbereich 1,88 G bis 1,90 GHz (Bandbreite = 20MHz) Netzteil für Basisstation Bitte verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.
11 CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Produkt entspricht den maßgeblichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der FuTKEE-Richtlinie 1999/5/EG. Die Konformitätserklärung liegt vor unter: www.aegtelephones.eu 12 NTSORGEN DES GERÄTS E (UMWELTSCHUTZ) Am Ende des Produktlebenszyklus sollten Sie dieses Gerät nicht über den normalen Hausmüll entsorgen, sondern es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bringen.
NOTRE ENGAGEMENT 2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Merci d’avoir acheté ce produit. Ce produit a été conçu et fabriqué avec le plus grand soin pour vous satisfaire tout en préservant l’environnement. C’est pourquoi nous fournissons ce produit avec un guide de démarrage rapide, afin de réduire la quantité de papier (le nombre de pages) utilisée et d’éviter ainsi à des arbres d’être abattus pour fabriquer ce papier.
7. N’utilisez JAMAIS votre téléphone à l’extérieur pendant un orage ; débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur en cas de risque d’orage. Les dommages causés par la foudre ne sont pas couverts par la garantie. 8. N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz si vous vous trouvez à proximité de celle-ci. 9. Utilisez uniquement la batterie fournie ! L‘autonomie par défaut des combinés s’applique uniquement lorsqu‘ils sont utilisés avec leur batterie d‘origine. 10.
CONFIGURATION DE VOTRE TÉLÉPHONE 4.1 # Vue d’ensemble du combiné (voir P1) Signification Touche Power (marche) • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour allumer/éteindre le combiné. • Appuyez brièvement pour mettre le combiné en mode veille ou pour sortir du mode veille. Appareil photo • Objectif d’appareil photo frontal. Écouteur • Placez votre oreille contre l’écouteur lors des appels téléphoniques normaux. Menu • Appuyez pour accéder aux menus et sous-menus.
12 Port de chargement/Micro USB • Connectez votre combiné à votre ordinateur pour transférer des fichiers. • Branchez un adaptateur secteur 5V DC à prise microUSB pour charger le téléphone. 4.2 Mise en place de la batterie du téléphone (Voir P2) Pour accéder au compartiment de la batterie, enlevez délicatement le couvercle en soulevant au niveau de la petite encoche située dans le coin inférieur comme illustré. Puis insérez la batterie et remettez le couvercle en place. 4.
4.5 Mise en marche de votre téléphone 1. Appuyez sur la touche Power (marche) située en haut du combiné et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’image de démarrage s’affiche. La mise en marche complète du téléphone prend environ une minute. 2. Par défaut, l’écran du téléphone est bloqué; touchez et faites apparaisse. 4.6 Arrêt de votre téléphone 1. Appuyez sur la touche Power (marche) et maintenez-la enfoncée. 2. Appuyez sur Power Off (arrêt). 3. Appuyez sur OK pour confirmer. 4.
5 FONCTIONNEMENT DE BASE Appuyez une fois pour accéder au clavier de numérotation. Appuyez une fois pour répondre à un appel. Appuyez une fois pour accéder aux options du menu. Appuyez une fois pour revenir à l’écran précédent. Appuyez une fois pour masquer le clavier virtuel, la boîte de dialogue, le menu des options ou le panneau des notifications. Appuyez pour revenir à l’écran d’accueil. Appuyez sur le lanceur d’applications pour accéder à vos APPS (applications) et WIDGETS (gadgets).
UTILISATION DE L’ÉCRAN TACTILE Action Fonction Appuyer Sélectionner des éléments affichés tels que des applications et des icônes de paramètres. Sélectionner des touches affichées. Toucher & maintenir appuyé Ouvrir d’autres options pour un élément ; par exemple, toucher et maintenir appuyé un contact ou un lien sur une page web. Imaginez que vous utilisez le bouton droit d’une souris. Faire glisser Déplacer des éléments sur l’écran ou passer d’un écran à l’autre.
Feuilleter Parcourir rapidement dans le sens vertical une liste d’éléments. Feuilleter s’apparente à faire glisser, mais implique que le doigt tapote l’écran par touches plus légères et plus rapides. Zoom Effectuer un zoom avant ou arrière sur l’écran pour obtenir une image agrandie ou réduite. Lorsque vous visualisez des photos ou une page web, placez deux doigts sur l’écran puis rapprochezles pour faire un zoom arrière ou écartez-les pour faire un zoom avant.
7 CONNEXION SANS FIL (WI-FI®) 3. Appuyez sur Wi-Fi et sélectionnez un réseau auquel vous désirez vous connecter. • Si le réseau est sécurisé, vous serez invité à saisir un mot de passe. • Si votre réseau Wi-Fi ne s’affiche pas dans le menu, essayez de faire une recherche en appuyant sur > Scan. 4. Appuyez sur la zone d’édition Password (mot de passe) pour lancer le clavier virtuel. 5. Saisissez le mot de passe du réseau Wi-Fi, puis sélectionnez Done (terminé). 6. Appuyez sur Connect (connecter).
9 GARANTIE ET SERVICE Le téléphone est garanti durant 24 mois à compter de la date d’achat figurant sur votre ticket de caisse. Cette garantie ne couvre pas les pannes ou les défauts dus à des accidents, une utilisation non conforme, l’usure normale, la négligence, aux défaillances de la ligne téléphonique, à la foudre, à une altération de l’équipement, ou à toute tentative de réglage ou de réparation réalisée par des personnes autres que les agents agréés.
Bluetooth 4.0 (pour le transfert de données) Carte mémoire prise en charge Micro-SD (non fournie) jusqu’à 32GB SDHC Type de port du combiné Micro-USB Prise casque 3,5mm jack Haut-parleur du combiné Mono Connexion Wi-Fi 802.11b/g/n Appareil photo du combiné Frontal VGA (640 x 480) Mémoire interne 4GB Bande de fréquences DECT 1.88G - 1.90 GHz (largeur de bande 20 MHz) Adaptateur secteur de la base Utilisez uniquement l’adaptateur fourni Fabricant Ten Pao International LTD.
11 DÉCLARATION CE Ce produit est conforme aux prescriptions essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/EC. La déclaration de conformité est disponible à l’adresse suivante : www.aegtelephones.eu 12 ISE AU REBUT DE L’APPAREIL M (ENVIRONNEMENT) Lorsque le cycle de vie du produit arrive à son terme, ne jetez pas cet appareil avec les ordures ménagères ; déposez-le dans un point de collecte afin que les composants électriques et électroniques soient recyclés.
1 ONZE ZORG 2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Wanneer u uw telefoon gebruikt, dient u steeds enkele fundamentele veiligheidsvoorschriften in acht te nemen om het risico op brand, elektrische schokken en letsels te beperken: 1. Lees alle instructies en zorg dat u ze begrijpt. 2. Houd rekening met alle waarschuwingen en instructies die op het product zijn vermeld. 3. Trek de netadapter uit het stopcontact alvorens u het toestel reinigt. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of spuitbussen.
7. Gebruik uw telefoon NOOIT buiten tijdens een onweersbui.Koppel het toestel los van de telefoonlijn en het stopcontact wanneer het onweert in uw omgeving. Schade door blikseminslag wordt niet gedekt door de garantie. 8. Gebruik de telefoon niet om een gaslek te melden wanneer u zich in de buurt van het lek bevindt. 9. Gebruik alleen de meegeleverde batterij! De gebruiksduur van de handsets is uitsluitend van toepassing met de standaard batterijcapaciteit. 10.
DE TELEFOON INSTELLEN 4.1 Overzicht van de handset (zie pag. 1) # Betekenis 1 Aan/Uit-knop • Houd de Aan/Uit-knop ingedrukt. • Kort drukken om de handset in slaapstand te zetten of uit slaapstand te halen. 2 Camera • Front-facing cameralens. 3 Luidspreker • Breng uw oor tegen deze luidspreker voor het voeren van een gewoon telefoongesprek. 4 Menu • Tik om naar de menu‘s en submenu‘s te gaan. 5 Begin • Tik om terug te keren naar het beginscherm.
11 Volume • Pas het volume aan + (luider) / - (stiller). 12 Micro USB / poort voor opladen • Sluit uw telefoon aan op uw computer om bestanden over te brengen. • Verbind met een 5V DC adapter met micro-USB aansluiting om de telefoon op te laden. 4.2 Plaatsen van de batterij in de handset (Zie pag. 2) Open het batterijvakje door voorzichtig de kleine uitsparing onderaan in de hoek op te tillen (zie afbeelding). Plaats de batterij in het batterijvakje en breng het klepje terug aan. 4.
4.5 Uw telefoon inschakelen 1. Druk op de knop Power (Aan/uit) bovenaan de telefoon en houd ingedrukt tot het opstartscherm verschijnt. Het duurt ongeveer een minuut voordat de handset volledig opgestart is. 2. Het scherm van de telefoon wordt standaard vergrendeld; tik en schuif naar rechts tot te zien is. 3. Het beginscherm wordt weergegeven. 4.7 Een geheugenkaart plaatsen (Zie pag. 5) Uw handset ondersteunt micro SDkaarten tot 32GB.
5 BASISHANDELINGEN Eén keer tikken om de kiesfunctie te openen. Eén keer tikken om een oproep te beantwoorden. Eén keer tikken om de menuopties te openen. Eén keer tikken om terug te keren naar het vorige scherm. Eén keer tikken om het toetsenbord, het dialoogvenster, het optiemenu of het paneel met berichten op het scherm te verbergen. Tikken om terug naar het beginscherm te gaan. Tik op de Program Launcher om naar uw APPS en WIDGETS te gaan..
6 HET AANRAAKSCHERM Functie Handeling Tikken Selecteer op het scherm items zoals apps en pictogrammen voor instellingen. Toetsen op het scherm selecteren. Typen met het toetsenbord op het scherm. Tik voorzichtig op een item op het scherm om het item dat u wilt activeren te selecteren De beschikbare opties voor een item openen, bijvoorbeeld op een contactpersoon of koppeling op een website tikken en vasthouden. Net zoiets als rechtsklikken met een muis.
Vegen Zoom Blader snel in een lijst met items in verticale richting Vegen lijkt op schuiven, maar bij vegen maakt uw vinger lichtere en snellere bewegingen over het scherm In-of uitzoomen van het scherm om een groter of kleiner deel van het beeld te bekijken. Bij het bekijken van foto‘s of een webpagina, gebruikt u twee vingers op het scherm en brengt ze samen om uit te zoomen of beweegt ze verder uit elkaar om in te zoomen.
7 DRAADLOZE VERBINDING (WI-FI®) 3. Tik op Wi-Fi en selecteer een netwerk waarmee u verbinding wilt maken. • Als het netwerk beveiligd is dan dient u een wachtwoord in te voeren. • Als uw Wi-Fi-netwerk niet op het menu wordt weergegeven, probeer dan te scannen door te tikken op > Scan. 4. Tik op het vakje Password edit (wachtwoord wijzigen) om het toetsenbord te openen. 5. Voer de wachtwoord van het Wi-Fi-netwerk in en tik op Done (Klaar). 6. Tik op “Connect” (Verbinden).
9 GARANTIE EN SERVICE De telefoon wordt geleverd met 24 maanden garantie vanaf de aankoopdatum vermeld op uw aankoopbon. Onder deze garantie vallen geen storingen of defecten als gevolg van ongevallen, verkeerd gebruik, normale slijtage, onachtzaamheid, storingen in de telefoonlijn, blikseminslag, knoeien met de apparatuur of pogingen om het toestel aan te passen of te repareren die niet door goedgekeurde servicepunten zijn uitgevoerd. Bewaar uw aankoopbon; dat is uw garantiebewijs. 9.
Bluetooth 4.0 (voor gegevensoverdracht) Ondersteunde geheugenkaart Micro-SD (niet inbegrepen) tot 32 GB SDHC Aansluiting handset Micro-USB Hoofdtelefoon 3.5mm jack Handset luidspreker Mono Wi-Fi verbinding 802.11b/g/n Handset Camera Voorkant VGA (640x480) Intern geheugen 4GB DECT frequentieband 1,88 - 1,90 GHz (20 MHz bandbreedte) Basis voedingsadapter Gebruik alleen de meegeleverde voedingsadapter Fabrikant Ten Pao International LTD.
11 CE-VERKLARING Dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorschriften van de R&TTE-richtlijn 1999/5/EG. U vindt de conformiteitsverklaring op: www.aegtelephones.eu 12 ET TOESTEL AFDANKEN H (MILIEU) Aan het einde van de levensduur van het product mag u dit product niet weggooien met het normale huishoudafval, maar moet u het product naar een inzamelingspunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur brengen.
1 CI PREOCCUPIAMO Grazie per aver acquistato questo prodotto. Questo prodotto è stato progettato e montato con massima attenzione a voi e all’ambiente. Ecco perché forniamo questo prodotto con una guida rapida all’installazione per ridurre il numero di pagine di carta e, di conseguenza, salvare alberi che verrebbero tagliati per produrre carta. Una guida dell’utente completa e dettagliata con tutte le funzioni descritte è presente sul sto Web www.aegtelephones.eu.
7. NON usare mai il telefono all’aperto durante una tempesta — scollegare la base dalla linea telefonica e dalla presa di corrente in caso di tempesta. I danni causati dalla luce non sono coperti dalla garanzia. 8. Non usare il telefono per riportare perdite di gas in prossimità di una perdita. 9. Usare solo la batteria in dotazione! I periodi di utilizzo per il ricevitore sono applicabili solo con le capacità della batteria predefinite 10.
4 CONFIGURAZIONE DEL TELEFONO 4.1 Descrizione del microtelefono (see P1) 1 Significato Tasto Power (Alimentazione) • Tenere premuto per accendere/spegnere microtelefono. • Premere per breve tempo per mettere microtelefono in modalità Sleep. il il 2 Videocamera • Lenta della videocamera rivolta verso il lato frontale. 3 Ricevitore • Mettere la testa contro il ricevitore durante normali telefonate. 4 Menu • Toccare per accedere ai menu e menu secondari.
11 Volume • Regolare il volume su + / giù -. 12 Micro USB / Porta di ricaricamento • Collegare il microtelefono al computer per trasferire file. • Collegare la presa micro-USB 5V DC dell’adattatore AC per caricare il telefono 4.2 Inserimento della batteria del ricevitore (See P2) Per accedere al vano batteria, togliere delicatamente il coperchio sollevando il piccolo interruttore all’angolo inferiore come mostrato. Poi inserire la batteria in posizione e richiudere il coperchio. 4.
4.5 Accensione del telefono 1. Tenere premuto il tasto Power (Alimentazione) sopra il ricevitore finché non compare l‘immagine iniziale. Ci vuole circa un minuto affinché il ricevitore si accenda completamente. 2. Come impostazione predefinita, la schermata del telefono sarà bloccata, toccare e far scorrere verso destra finché non compare . 3. Compare la schermata iniziale. 4.7 Inserire una scheda di memoria (See P5) Il ricevitore supporta schede micro SD fino a 32GB.
5 FUNZIONAMENTO DI BASE Toccare una volta per accedere al Dispositivo di chiamata automatica (Dialer). Toccare una volta per rispondere ad una chiamata. Toccare una volta per accedere alle opzioni del menu. Toccare una volta per tornare ad una schermata precedente. Toccare una volta per nascondere la tastiera dello schermo, casella di dialogo, menu opzioni o pannello di notifiche Toccare per tornare alla schermata principale.
6 UTILIZZO DEL TOUCHSCREEN Funzione Funzionamento Toccare Selezionare gli elementi sullo schermo come icone applicazioni e impostazioni. Selezionare i tasti sullo schermo. Digitare usando la tastiera sullo schermo. Toccare delicatamente una voce sullo schermo per selezionare una voce che si desidera attivare. Toccare e tenere premuto Aprire alter opzioni per una voce, ad esempio, toccare e tenere premuto un contatto o link ad una pagina Web. Come se si usasse il tasto destro del mouse.
Colpetto Sfogliare velocemente l’elenco di voci in direzione verticale. Il colpetto è simile allo scorrimento, eccetto che prevede lo scorrimento sullo schermo piano o veloce. Zoom Ingrandire o ridurre lo schermo per visualizzare una parte dell’immagine. Quando si visualizzano foto o una pagina Web, usare due dita sullo schermo e avvicinare le dita per rimpicciolire e allargarle per ingrandire.
7 CONNESSIONE WIRELESS (WI-FI®) 3. Toccare Wi-Fi e selezionare una rete alla quale si desidera connettersi. • Se la rete è protetta, sarà necessario inserire una password. • Se la rete Wi-Fi non è mostrata nel menu, provare a cercarla toccando > Scan (Scansiona). 4. Toccare la casella di modifica Password (Password) per aprire la tastiera sullo schermo. 5. Inserire la password di rete Wi-Fi e toccare Done (Fine).. 6. Toccare Connect (Connetti)..
9 GARANZIA E SERVIZIO Il telefono ha una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto mostrata dalla ricevuta di acquisto. Questa garanzia non copre guasti o difetti causati da incidenti, uso errato, usura e negligenza, guasti alla linea telefonica, luce, sabotaggio del dispositivo o qualsiasi altro tentativo di regolare o riparare ad opera di terzi che non siano tecnici approvati. Conservare gli scontrini, rappresentano la garanzia. 9.
Scheda Micro-SD (non inclusa) fino a 32GB SDHC Tipo di porta per ricevitore Micro-USB Cuffie Jack 3,5 mm Altoparlante del ricevitore Mono Connessione Wi-Fi 802.11b/g/n Telecamera del ricevitore VGA rivolto in avanti (640x480) Memoria interna 4GB Banda di frequenza DECT 1.88G - 1.90 GHz (ampiezza di banda 20MHz) Adattatore della base Usare solo l‘adattatore in dotazione Produttore Ten Pao International LTD.
11 DICHIARAZIONE CE Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e altri requisiti della direttiva R&TTE 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità è presente su: www.aegtelephones.eu 12 MALTIMENTO DEL DISPOSITIVO S (AMBIENTE) Alla fine della durata del prodotto, non buttare questo prodotto nei rifiuti normali ma consegnarlo ad un centro di raccolta destinato al riciclo di dispositivi elettrici ed elettronici. Il simbolo sul prodotto, la guida dell’utente e/o scatola indica ciò.
1 PORQUE NOS PREOCUPAMOS Gracias por comprar este producto Este producto ha sido diseñado y montado con el máximo cuidado para usted y el medio ambiente. Por ello suministramos este producto con una guía de instalación rápida para reducir la cantidad de papel (páginas) y por lo tanto evitar que se corten más árboles para fabricar este papel. Una guía completa y detallada de usuario con todas las características descritas se puede encontrar en nuestro sitio web www.aegtelephones.eu.
7. NUNCA use el teléfono al aire libre durante una tormentadesenchufe la base de la línea telefónica y la toma de corriente cuando haya tormentas. Los daños ocasionados por rayos no están cubiertos por la garantía. 8. No utilice el teléfono para informar de una fuga de gas estando cerca de la fuga. 9. Utilice solamente la batería suministrada! Los períodos de operación de los teléfonos sólo son aplicables a las capacidades de la batería de fábrica 10.
CONFIGURAR SU TELÉFONO 4.1 # Resumen del teléfono (vease P1) Significado Botón de encendido • Mantenga pulsado para encender/apagar el teléfono. • Pulse brevemente para poner o sacar el teléfono en /del modo de descanso. Cámara • Lente de cámara frontal. Auricular • Coloque su oreja contra esto cuando realice llamadas de teléfono normales. Menú • Pulse para acceder a menús y sub-menús. Inicio • Pulse para volver a la pantalla de inicio. Atrás • Pulse para volver a la pantalla anterior.
12 Micro USB /Puerta De Carga • Conecte su teléfono a su ordenador para transferir archivos. • Conecte un adaptador AC enchufe 5V DC microUSB para cargar el teléfono. 4.2 Insertar la batería del teléfono (Véase P2) Para acceder al compartimento de la batería, retire cuidadosamente la tapa levantando de la pequeña ranura en la esquina de abajo como se muestra, luego coloque la batería en su sitio y vuelva a colocar la tapa. 4.
4.5 Encender su teléfono 1. Mantenga pulsado Power (botón de encendido) en la parte superior del teléfono hasta que aparezca la pantalla de inicio. Se tarda aproximadamente un minuto para que el teléfono se encienda por completo. 2. Por defecto, la pantalla del teléfono estará bloqueada, toque y deslice a la derecha hasta que aparezca 3. Aparecerá la pantalla de inicio. . 4.7 Insertar tarjeta de memoria (Véase P5) Su teléfono admite tarjetas micro SD de hasta 32GB.
5 FUNCIONAMIENTO BÁSICO Pulse una vez para acceder al marcador. Pulse una vez para responder a una llamada Pulse una vez para acceder a las opciones del menú. Pulse una vez para volver a la pantalla anterior. Pulse una vez para esconder el teclado en pantalla, cuadro de dialogo, menú de opciones o panel de notificaciones. Pulse una vez para volver a la pantalla de inicio. Pulse el lanzador de programas para acceder a sus APPS y WIDGETS.
UTILIZAR LA PANTALLA TÁCTIL Acción Función Funcionamiento Pulse Seleccione elementos en pantalla tales como aplicaciones e iconos de ajuste. Seleccione botones en pantalla.Teclée usando el teclado en pantalla. Con cuidado pulse sobre un elemento en la pantalla para seleccionar el elemento que desea activar. Mantenga pulsado Abra otras opciones para un elemento, por ejemplo, mantenga pulsado un contacto o un link en una página web. Piense en esto como si fuese la tecla derecha de un ratón.
Pulsar Examine rápidamente una lista de elementos en dirección vertical. Pulsar es similar a deslizar, salvo que pulsar implica rozar la pantalla de manera más suave y rápida. Zoom Acerque o aleje la pantalla para ver una parte de la imagen más grande o más pequeña Cuando esté mirando fotos o una página web, use dos dedos en la pantalla y apriételos juntos para alejar o sepárelos para agrandar.
7 CONEXIÓN INALÁMBRICA (WI-FI®) Se puede acceder al teléfono Wi-Fi en cualquier momento utilizando el menú de ajustes. Para usar Wi-Fi, debe asegurarse primero que está encendido. 1. Desde la pantalla de inicio, pulse > Settings. 2. Deslice la barra al lado del Wi-Fi a la posición de ON (encendido). 3. Pulse Wi-Fi y seleccione una red a la que desea conectarse. • Si la red es segura, se le pedirá que introduzca una contraseña.
9 GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO El teléfono tiene una garantía de 24 meses a partir de la fecha que figura en su recibo de compra. Esta garantía no cubre ningún fallo o defecto causado por accidentes, mal uso, desgaste normal, negligencia, fallos en la línea telefónica, rayos, manipulación del equipo, o cualquier intento de ajuste o reparación que no sea a través de agentes autorizados. Por favor, mantenga su recibo de compra, éste es su comprobante de garantía. 9.
Tarjeta de memoria compatible Micro-SD (no incluida) hasta 32GB SDHC Tipo de puerto del teléfono Micro-USB Auricular 3.5mm jack Altavoz del teléfono Mono Conexión Wi-Fi 802.11b/g/n Cámara del teléfono VGA parte delantera (640x480) Memoria interna 4GB DECT Frecuencia de Banda 1.88G - 1.90 GHz (ancho de banda 20MHz) Adaptador de corriente de la base Sólo utilice el adaptador de corriente suministrado Fabricante Ten Pao International LTD.
11 DECLARACIÓN CE Este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la directiva R & TTE 1999/5/CE. La declaración de conformidad puede ser encontrada en: www.aegtelephones.eu 12 LIMINACIÓN DEL DISPOSITIVO E (MEDIO AMBIENTE) Al final del ciclo de vida del producto, éste no debe desecharse en la basura normal, sino llevar el producto a un punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
1 PORQUE NOS PREOCUPAMOS Obrigado por comprar este produto. Este produto foi concebido e montado com a máxima preocupação por si e pelo ambiente. É por isso que fornecemos este produto com um guia de instalação rápida, para reduzir a quantidade de papel (páginas) e, consequentemente, salvar árvores que seriam cortadas para fazer o papel correspondente. Pode encontrar o guia do utilizador completo e detalhado, com a descrição de todas as caraterísticas, na nossa página de internet www. aegtelephones.
7. NUNCA utilize o seu telefone no exterior durante uma trovoada – desligue a base da linha telefónica e da tomada elétrica quando existirem tempestades na sua área. Os danos provocados por relâmpagos não são cobertos pela garantia. 8. Não utilize o telefone na vizinhança de uma fuga de gás para comunicar a fuga. 9. Use apenas a bateria fornecida! Os períodos de funcionamento para os telefones são aplicáveis apenas com as capacidades da bateria padrão. 10.
CONFIGURAR O SEU TELEFONE 4.1 Vista Geral do Telefone (Ver Pág. 1) # Descrição 1 Botão de Energia • Mantenha o botão pressionado para ligar/desligar o telefone. • Pressione rapidamente para colocar ou retirar o telefone no modo de espera 2 Câmara • Lente da câmara frontal.. 3 Auscultador • Posicione o seu ouvido sobre o auscultador quando fizer chamadas telefónicas normais. 4 Menu • Toque para aceder aos menus e submenus. 5 Início • Toque para voltar para o ecrã inicial.
11 Volume • Ajustar o volume para cima + / ou baixo -. 12 Porta Micro USB / Carregamento • Ligue o seu telefone ao computador para transferir ficheiros. • Ligue um adaptador AC 5V DC com conector microUSB para carregar o telefone. 4.2 Inserir a Bateria no Telefone (Ver Pág.2) Para aceder ao compartimento da bateria remova cuidadosamente a cobertura, levantando-a através da pequena ranhura no canto inferior como indicado. Depois insira a bateria e recoloque a cobertura. 4.
4.5 Ligar o Seu Telefone 1. Mantenha pressionado o botão Power (Ligar/Desligar) no topo do telefone até que a imagem de início apareça. O telefone demora cerca de um minuto até ligar completamente. 2. Por definição, o ecrã do telefone estará bloqueado, toque e deslize para a direita até aparecer 3. O ecrã Home será mostrado. 4.7 Inserir um Cartão de Memória (Ver Pág.5) O seu telefone suporta cartões micro SD até 32GB.
5 FUNCIONAMENTO BÁSICO Toque uma vez para aceder ao marcador de chamadas. Toque uma vez para atender uma chamada. Toque uma vez para aceder ao menu de opções. Toque uma vez para voltar ao ecrã anterior. Toque uma vez para esconder o teclado do ecrã, a caixa de diálogo, o menu de opções ou o painel de notificações. Toque para voltar ao ecrã de início. Toque no Program Launcher (Lançador de Programas) para aceder às suas APPS (Aplicações) e WIDGETS.
USANDO O TOUCHSCREEN Ação Função Operação Tocar Selecionar itens no ecrã, tais como, ícones de aplicações e de configurações. Selecionar botões no ecrã. Escrever usando o teclado do ecrã. Toque suavemente num item do ecrã para selecionar o item que deseja ativar. Tocar & Manter Abrir outras opções de um item, por exemplo, toque e mantenha o dedo num contato ou num link numa página de internet. Pense nisto como se estivesse a usar o botão direito de um rato.
Movimento Rápido Consultar rapidamente uma lista de itens na direção vertical. O movimento rápido é semelhante ao deslizar, com exceção que o movimento rápido envolve deslizar no ecrã com movimentos mais leves e rápidos. Zoom Fazer/desfazer o zoom do ecrã para ver uma parte maior ou menor da imagem. Ao ver fotografias ou uma página de internet, use dois dedos sobre o ecrã e afaste-os para fazer um zoom ou una-os para desfazer um zoom.
7 LIGAÇÃO SEM-FIOS (WI-FI®) A Wi-Fi do telefone pode ser acedida em qualquer altura usando o menu de configurações. Para usar a Wi-Fi certifique-se primeiro de que a mesma está ligada. 1. A partir do ecrã de Início, toque em > Settings. 2. Deslize a barra junto a Wi-Fi para a posição ON (Ligada). 3. Toque em Wi-Fi e selecione a rede a que se quer ligar. • Se a rede tiver segurança, será direcionado para introduzir uma palavra-passe..
9 GARANTIA E MANUTENCÃO O telefone tem garantia de 24 meses a partir da data da compra indicada no recibo de compra. Esta garantia não cobre quaisquer falhas ou defeitos provocados por acidentes, uso indevido, desgaste normal, negligência, falhas na linha telefónica, relâmpagos, adulteração do equipamento ou qualquer tentativa de ajuste ou reparação efetuada por agentes não autorizados. Por favor guarde o seu recibo de compra, esta é a sua prova de garantia. 9.
Cartão de Memória Suportado Micro-SD (não incluído) até 32GB SDHC Tipo do Porto do Telefone Micro-USB Auscultadores Entrada de 3.5mm Auscultador do Telefone Mono Ligação Wi-Fi 802.11b/g/n Câmara do Telefone VGA (640x480) Virada para a Frente Memória Interna 4GB Banda de Frequência DECT 1.88G - 1.90 GHz (largura de banda 20MHz) Adaptador de Potência da Base Use apenas o adaptador de potência fornecido Fabricante Ten Pao International LTD.
11 DECLARAÇÃO CE Este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da diretiva R&TTE 1999/5/EC. A Declaração de Conformidade pode ser encontrada em: www.aegtelephones.eu 12 ESFAZER-SE DO DISPOSITIVO D (AMBIENTE) No final do ciclo de vida do produto, não deverá deitá-lo para o lixo doméstico normal, mas sim levá-lo até um ponto de coleta de equipamento elétrico e electrónico para reciclagem.
13 LIMPEZA E CUIDADO PT Não limpe nenhuma peça do seu telefone com benzeno, diluentes ou outros químicos solventes, dado que este podem provocar danos permanentes que não são cobertos pela Garantia. Quando necessário, limpe-o com um pano húmido. Mantenha o seu sistema de telefone afastado de condições quentes e húmidas ou da luz solar intensa, e evite que fique molhado.
© 2014 Binatone Electronics International Limited All rights reserved Subject to availability. Rights of modification reserved. AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ) www.aegtelephones.