CS FR RO SK Návod k použití Chladnička s mrazničkou Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur Manual de utilizare Frigider cu congelator Návod na používanie Chladnička s mrazničkou 2 15 29 42 S83930CMX2
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................................................4 3. PROVOZ.............................................................................................................6 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................ 8 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.................................
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.
www.aeg.com • • • • • V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem. K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru. Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty. V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako např. aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem.
ČESKY • • Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná. Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku. • • • • • • • • • • • • Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. Do spotřebiče nevkládejte jiná elektrická zařízení (jako např. výrobníky zmrzliny), pokud nejsou výrobcem označena jako použitelná. Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí okruh.
www.aeg.com 3. PROVOZ 3.1 Ovládací panel 1 2 9 3 4 5 8 6 7 1. Tlačítko volby oddílu a tlačítko ON/OFF 2. Displej 3. Tlačítko vyšší teploty 4. Ukazatel FROSTMATIC 5. Ukazatel ExtraHumidity 6. 7. 8. 9. Ukazatel COOLMATIC Tlačítko ExtraHumidity Tlačítko režimu Tlačítko nižší teploty Přednastavený zvuk tlačítek lze změnit současným stisknutím tlačítka vyšší teploty a tlačítka nižší teploty na tři sekundy. Změnu je možné vrátit.
ČESKY 3.3 Regulace teploty 1. Stisknutím tlačítka volby oddílu zvolte chladicí nebo mrazicí oddíl. 2. Nastavte požadovanou teplotu stisknutím tlačítka pro vyšší nebo nižší teplotu. Výchozí nastavení teploty: • +4 °C v chladicím oddílu; • -18 °C v mrazicím oddílu. Ukazatel teploty zobrazuje nastavenou teplotu. Jakmile je nastavena maximální či minimální teplota, dalším stisknutím tlačítka se již nastavení teploty nezmění. Zazní zvuková signalizace. 3.
www.aeg.com 3.8 Režim DEMO Režim DEMO umožňuje používat panel bez zapnutí spotřebiče. • • Pro zapnutí tohoto režimu 9x stiskněte tlačítko režimu, dokud se na displeji nezobrazí dE. Pro vypnutí tohoto režimu stiskněte tlačítko režimu na přibližně 10 sekund. Spotřebič se vrátí do běžného režimu. 3.
ČESKY Zmrazování trvá 24 hodin: po tuto dobu nevkládejte do spotřebiče žádné další potraviny ke zmrazení. Když je zmrazování potravin dokončeno, zvolte opět požadovanou teplotu (viz „Funkce FROSTMATIC“). Teplota chladicího oddílu pak může klesnout pod 0 °C. V takovém případě otočte regulátorem teploty zpět na teplejší nastavení. 4.4 Ukazatel teploty Pro správné uchovávání potravin je chladnička vybavena ukazatelem teploty. Symbol na boční stěně spotřebiče označuje nejchladnější oblast v chladničce. 9 4.
www.aeg.com typický pach nového výrobku, pak vše důkladně vytřete do sucha. POZOR! Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebiče. Zlepší se tím výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie. Nejnižší polici oddělující chladicí oddíl od oddílu lze vyjmout, pouze však při jejím čištění. Polici vyjmete jejím vytažením. Plnou funkčnost oddílu FreshBox zajistíte tak, že nejspodnější polici a krytky vrátíte po čištění na své místo. 5.
ČESKY 11 Problém Možná příčina Řešení Je spuštěna optická či zvu‐ ková výstraha. Spotřebič byl zapnut ne‐ dávno nebo teplota je ještě příliš vysoká. Viz „Výstraha otevřených dveří“, „Výstraha vysoké teplo‐ ty“. Teplota ve spotřebiči je příliš vysoká. Viz „Výstraha otevřených dveří“, „Výstraha vysoké teplo‐ ty“. Na displeji teploty se zobra‐ Problém s teplotním sníma‐ Obraťte se na nejbližší autori‐ zí čtvercový symbol namís‐ čem. zované servisní středisko to číslic.
www.aeg.com Problém Možná příčina Řešení Vložené potraviny brání od‐ Přemístěte potraviny tak, aby toku vody do odtokového se nedotýkaly zadní stěny. otvoru. Na podlaze teče voda. Vývod rozmražené vody (kondenzátu) neústí do od‐ pařovací misky nad kom‐ presorem. Vložte vývod rozmražené vody (kondenzátu) do odpařovací misky. Teplotu nelze nastavit. Je zapnutá funkce FROST‐ Ručně vypněte funkci FROST‐ MATIC nebo COOLMATIC.
ČESKY 13 7. INSTALACE UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 7.3 Instalace spotřebiče a změna směru otevírání dveří K instalaci (požadavky na odvětrání, vyrovnání) a změně směru otevírání dveří si pročtěte si samostatné pokyny. 7.
www.aeg.com Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnější nebo vnitřní straně spotřebiče a na energetickém štítku. 9. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené určené k likvidaci. Spotřebiče označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem.
FRANÇAIS 15 TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................... 16 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.............................................................................. 17 3. FONCTIONNEMENT..............................................................................................19 4. UTILISATION QUOTIDIENNE................................................................................21 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...........
1. www.aeg.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.
FRANÇAIS • • • • • • 17 N'endommagez pas le circuit frigorifique. N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
www.aeg.com • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. • Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le câble d'alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente agréé ou un électricien pour changer les composants électriques. • Le câble d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur.
FRANÇAIS • La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. • N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Bandeau de commande 1 2 9 3 4 5 8 6 7 1. Touche de sélection du compartiment et touche ON/OFF 2. Affichage 3. Touche d'augmentation de la température 4. Voyant FROSTMATIC 5. Voyant ExtraHumidity 6. 7.
www.aeg.com 3.2 ON/OFF Branchez l'appareil sur une prise électrique. L'appareil se met automatiquement en service quand il est branché sur une prise électrique. 1. Arrêtez l'appareil en appuyant sur la touche ON/OFF pendant 3 secondes. 2. Mettez l'appareil en marche en appuyant sur la touche ON/OFF. 3.3 Réglage de la température 1. Sélectionnez le compartiment réfrigérateur ou le compartiment congélateur en appuyant sur la touche de sélection de compartiment. 2.
FRANÇAIS 3.6 Mode ECO Le mode ECO est activé si la température définie pour le compartiment souhaité est la suivante : • 4 °C dans le réfrigérateur • -18 °C dans le congélateur Le voyant du mode ECO s'affiche lorsque la fonction est activée. Ces réglages garantissent une consommation minimale d'énergie et une bonne conversation des aliments. 3.7 Mode ExtraHumidity Si vous devez augmenter l'humidité du réfrigérateur, nous vous conseillons d'activer la fonction ExtraHumidity. 1.
www.aeg.com 4.1 Première mise sous tension ATTENTION! Avant d'insérer la fiche d'alimentation dans la prise murale et d'allumer l'appareil pour la première fois, laissez l'appareil en position verticale pendant au moins 4 heures. Cela laissera suffisamment de temps à l'huile de retourner jusqu'au compresseur. Sans cela, le compresseur et les composants électroniques pourraient être endommagés. Placez les denrées à congeler dans le compartiment du haut.
FRANÇAIS Après chargement de denrées fraîches dans l'appareil ou après des ouvertures répétées (ou une ouverture prolongée) de la porte, il est normal que l'inscription « OK » n'apparaisse pas dans l'indicateur de température ; attendez au moins 12 heures avant d'ajuster le thermostat. Le module FreshBox est équipé de glissières. Au moment du retrait du compartiment réfrigérateur, tirez le module vers vous et retirez le bac en inclinant le devant vers le bas. 4.
www.aeg.com 5.3 Dégivrage L'appareil doit être nettoyé régulièrement : 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et un détergent doux. 2. Vérifiez régulièrement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus. 3. Rincez et séchez soigneusement. 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le condenseur et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une brosse.
FRANÇAIS Problème 25 Cause probable Solution La température à l'intérieur de l'appareil est trop élevée. Consultez le paragraphe « Alarme porte ouverte » ou « Alarme haute température ». Un symbole carré apparaît à Problème de capteur de la place des chiffres sur température. l'écran de température. Contactez le service aprèsvente agréé le plus proche (le système de réfrigération continuera de maintenir les aliments au froid, mais le réglage de la température n'est pas possible).
www.aeg.com Problème Cause probable Solution De l'eau s'écoule à l'intérieur du réfrigérateur. L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est obstrué. Nettoyez l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage. Des aliments empêchent l'eau de s'écouler dans le réservoir d'eau. Assurez-vous que les produits ne touchent pas la plaque arrière. De l'eau coule sur le sol.
FRANÇAIS Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le service après-vente agréé le plus proche. 27 Le remplacement du dispositif d'éclairage doit uniquement être effectué par un technicien du service après-vente. Contactez votre service après-vente agréé. 6.2 Remplacement de l'éclairage L'appareil est équipé d'un éclairage à DEL longue durée. 7. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.
www.aeg.com recommandé de changer le filtre à air à charbon une fois par an. Vous pouvez vous procurer ces filtres auprès de votre distributeur local. Le filtre à air étant un accessoire consommable, il n'est pas couvert par la garantie. 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8.
ROMÂNA 29 CUPRINS 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA............................................................... 30 2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...........................................................31 3. FUNCŢIONAREA............................................................................................. 33 4. UTILIZAREA ZILNICĂ...................................................................................... 35 5. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA..................................................
1. www.aeg.com INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă vătămări şi daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru consultare ulterioară. 1.
ROMÂNA • • • • 31 aparatului, decât dacă sunt de tipul recomandat de producător. Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţarea aparatului. Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţi abrazivi, solvenţi sau obiecte metalice. Nu depozitaţi în acest aparat substanţe explozive, cum ar fi recipiente cu aerosoli cu un combustibil inflamabil.
www.aeg.com • • • Cablul de alimentare electrică trebuie să rămână sub nivelul ştecherului. Introduceţi ştecherul în priză numai după încheierea procedurii de instalare. Asiguraţi accesul la priză după instalare. Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna de ştecher. 2.3 Utilizare AVERTIZARE! Pericol de vătămare, arsuri, electrocutare sau incendiu. • • • • • • • • • • • Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
ROMÂNA 33 3. FUNCŢIONAREA 3.1 Panou de comandă 1 2 9 3 4 5 8 6 7 1. Tastă de selectare a compartimentului şi tasta ON/OFF 2. Afişaj 3. Tastă pentru temperatură mai ridicată 4. Indicator FROSTMATIC 5. 6. 7. 8. 9. Indicator ExtraHumidity Indicator COOLMATIC Tastă ExtraHumidity Tastă mod Tastă pentru temperatură mai redusă Se poate modifica sunetul predefinit al butoanelor prin apăsarea simultană a tastelor pentru temperatură mai ridicată şi temperatură mai redusă timp de 3 secunde.
www.aeg.com 3.3 Reglarea temperaturii 1. Selectaţi compartimentul frigider sau congelator apăsând pe tasta de selectare a compartimentului. 2. Apăsaţi tasta pentru temperatură mai ridicată sau mai scăzută pentru a seta temperatura conform dorinţei. Setările implicite pentru temperatură: • +4°C pentru compartimentul frigider; • -18°C pentru compartimentul congelator. Indicatorul de temperatură afişează temperatura aleasă.
ROMÂNA Apare simbolul ExtraHumidity. 2. Pentru a dezactiva funcţia apăsaţi tasta ExtraHumidity până când indicatorul ExtraHumidity se stinge. • 3.8 Modul DEMO Pentru a reseta alarma apăsaţi orice tastă. Soneria se va opri. Indicatorii de alarmă se aprind intermitent în continuare până când condiţiile normale sunt restabilite. Modul DEMO permite utilizarea panoului fără activarea aparatului. • • Pentru a activa modul, apăsaţi tastă mod de 9 ori, până când dE apare pe afişaj.
www.aeg.com puţin 24 ore înainte de a introduce alimentele de congelat în compartimentul congelator. Puneţi alimentele ce urmează a fi congelate în compartimentul de sus. Cantitatea maximă de alimente care poate fi congelată într-o perioadă de 24 de ore este specificată pe plăcuţa cu datele tehnice, o etichetă situată în interiorul aparatului. Procesul de congelare durează 24 de ore: în acest interval de timp nu mai puneţi alte alimente la congelat.
ROMÂNA 37 5. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA AVERTIZARE! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 5.1 Curăţarea interiorului Înainte de a folosi aparatul pentru prima oară, spălaţi interiorul şi toate accesoriile interne cu apă călduţă şi cu săpun neutru pentru a înlătura mirosul specific de produs nou, după care uscaţi bine. ATENŢIE! Nu folosiţi detergenţi sau prafuri abrazive, deoarece vor deteriora finisajul. 5.
www.aeg.com 6. DEPANARE AVERTIZARE! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 6.1 Ce trebuie făcut dacă... Problemă Cauză posibilă Soluţie Aparatul face zgomot. Aparatul nu este aşezat corect. Verificaţi dacă aparatul este stabil. Este activată o alarmă so‐ noră sau vizuală. Aparatul a fost pornit recent Consultaţi „Alarmă pentru uşă sau temperatura încă este deschisă” sau „Alarmă pentru prea ridicată. temperatură ridicată”. Temperatura din aparat este prea mare.
ROMÂNA 39 Problemă Cauză posibilă Compresorul nu porneşte imediat după apăsarea FROSTMATIC sau după schimbarea temperaturii. Acest lucru este normal, nu Compresorul porneşte după o a survenit nici o eroare. perioadă de timp. Compresorul nu porneşte imediat după apăsarea COOLMATIC sau după schimbarea temperaturii. Acest lucru este normal, nu Compresorul porneşte după o a survenit nici o eroare. perioadă de timp. În frigider curge apă. Orificiul pentru drenarea apei este înfundat.
www.aeg.com Dacă soluţia indicată nu conduce la rezultatul dorit, contactaţi cel mai apropiat Centru de service autorizat. Doar personalul de service poate înlocui dispozitivul de iluminat. Contactaţi centrul de service autorizat. 6.2 Înlocuirea becului Aparatul este echipat cu o sursă de lumină interioară de tip LED cu o durată mare de funcţionare. 7. INSTALAREA AVERTIZARE! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 7.
ROMÂNA 41 Filtrul de aer este un accesoriu consumabil şi, prin urmare, nu este acoperit de garanţie. 8. INFORMAŢII TEHNICE 8.1 Date tehnice Înălţime 2000 mm Lăţime 595 mm Adâncime 642 mm Perioada de atingere a condiţiilor normale de funcţionare 20 h Tensiune 230 - 240 V Frecvenţă 50 Hz Informaţiile tehnice sunt specificate pe plăcuţa cu date tehnice, aflată pe partea exterioară sau interioară a aparatului şi pe eticheta energetică. 9.
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................43 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 44 3. PREVÁDZKA.................................................................................................... 46 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 48 5. OŠETROVANIE A ČISTENIE..............................................
SLOVENSKY 1. 43 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.
www.aeg.com • • • • Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani paru. Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety. V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky ako napr. aerosólové plechovky s horľavým propelantom.
SLOVENSKY 2.3 Použite VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. • • • • • • • • • • • Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča. Do spotrebiča nevkladajte iné elektrické spotrebiče (napr. výrobníky zmrzliny), pokiaľ nie sú výslovne určené výrobcom na tento účel. Dbajte na to, aby ste nespôsobili poškodenie chladiaceho okruhu. Obsahuje izobután (R600a), prírodný plyn s vysokou kompatibilitou so životným prostredím. Tento plyn je horľavý.
www.aeg.com 3. PREVÁDZKA 3.1 Ovládací panel 1 2 9 3 4 5 8 6 7 1. Tlačidlo voľby priestoru a tlačidlo ON/OFF 2. Displej 3. Tlačidlo zvýšenia teploty 4. Ukazovateľ FROSTMATIC 5. Ukazovateľ ExtraHumidity 6. 7. 8. 9. Ukazovateľ COOLMATIC Tlačidlo ExtraHumidity Tlačidlo režimu Tlačidlo zníženia teploty Predvolenú hlasitosť zvukových signálov pri stláčaní tlačidiel môžete zmeniť súčasným stlačením tlačidla zvýšenia teploty a tlačidla zníženia teploty na 3 sekundy. Vykonané zmeny môžete vrátiť späť.
SLOVENSKY 3.3 Regulácia teploty 1. Zvoľte chladiaci alebo mraziaci priestor stlačením tlačidla výberu priestoru. 2. Stlačením tlačidla vyššej alebo nižšej teploty nastavte požadovanú teplotu. Predvolené nastavenie teploty: • +4 °C pre chladiaci priestor; • -18 °C pre mraziaci priestor. Ukazovateľ teploty zobrazuje nastavenú teplotu. Po nastavení maximálnej alebo minimálnej teploty nedôjde po opätovnom stlačení tlačidla k zmene nastavenia teploty. Zaznie zvukový signál. 3.
www.aeg.com Zobrazí sa ukazovateľ ExtraHumidity. 2. Ak chcete funkciu vypnúť, stláčajte tlačidlo ExtraHumidity dovtedy, kým nezhasne ukazovateľ ExtraHumidity. 3.8 Režim DEMO Režim DEMO umožňuje používanie ovládacieho panela bez zapínania spotrebiča. • • Tento režim zapnete tak, že stlačíte tlačidlo tlačidlo režimu 9-krát, kým sa na displeji nezobrazí dE. Režim vypnete stlačením tak, že tlačidlo tlačidlo režimu stlačíte približne na 10 sekúnd. Spotrebič sa vráti do normálneho režimu. 3.
SLOVENSKY Čerstvé potraviny, ktoré chcete zmraziť, vložte do horného chladiaceho priečinka. Maximálne množstvo potravín, ktoré možno zmraziť za 24 hodín, sa uvádza na typovom štítku, ktorý sa nachádza vo vnútri spotrebiča. Proces zmrazovania trvá 24 hodín: v tomto čase nepridávajte ďalšie potraviny na zmrazenie. Keď sa skončí zmrazovanie, znova nastavte požadovanú teplotu (pozri „FunkciaFROSTMATIC"). V takýchto podmienkach môže klesnúť teplota chladiaceho priestoru pod 0 °C.
www.aeg.com 5. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 5.1 Čistenie vnútrajška Pred prvým použitím spotrebiča treba jeho vnútro a všetky jeho diely umyť vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho umývacieho prostriedku, aby ste odstránili typický zápach nového spotrebiča. Potom všetky povrchy dôkladne osušte. POZOR! Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani prášky, pretože by poškodili povrch. 5.
SLOVENSKY 51 6. RIEŠENIE PROBLÉMOV VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 6.1 Čo robiť, keď... Problém Možné príčiny Riešenie Nadmerná hlučnosť spo‐ trebiča. Spotrebič nestojí pevne na podklade. Skontrolujte, či spotrebič sta‐ bilne stojí. Zapol sa zvukový alebo vi‐ zuálny alarm. Spotrebič ste zapli iba ne‐ dávno alebo teplota je ešte stále vysoká. Pozrite si časť „Alarm pri ot‐ vorených dvierkach“ alebo „Alarm pri zvýšení vnútornej teploty“.
www.aeg.com Problém Možné príčiny Riešenie Kompresor sa nezapne ihneď po stlačení FROST‐ MATIC alebo po zmene te‐ ploty. Je to normálne, nie je to porucha. Kompresor sa zapne po urči‐ tom čase. Kompresor sa nezapne ihneď po stlačení COOL‐ MATIC alebo po zmene te‐ ploty. Je to normálne, nie je to porucha. Kompresor sa zapne po urči‐ tom čase. Voda steká do chladiaceho priestoru. Upchaný odtokový kanálik na rozmrazenú vodu. Vyčistite odtokový kanálik.
SLOVENSKY Ak pomocou horeuvedených pokynov nedosiahnete požadovaný výsledok, kontaktujte najbližšie autorizované servisné stredisko. 53 6.2 Výmena osvetlenia Spotrebič je vybavený trvácnym vnútorným osvetlením LED. Žiarovku smie vymieňať len servisné stredisko. Obráťte sa na vaše autorizované servisné stredisko. 7. INŠTALÁCIA VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 7.1 Umiestnenie • Tento spotrebič spĺňa smernice EHS. 7.
www.aeg.com 8. TECHNICKÉ INFORMÁCIE 8.1 Technické údaje Výška 2000 mm Šírka 595 mm Hĺbka 642 mm Akumulačná doba 20 h Napätie 230 – 240 V Frekvencia 50 Hz Technické údaje sú uvedené na typovom štítku, na vonkajšej alebo vnútornej strane spotrebiča a na štítku energetických parametrov. 9. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom spotrebiče označené symbolom spolu s odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu.
SLOVENSKY 55
280155340-A-132015 www.aeg.