ET LV LT PL UK Kasutusjuhend Külmik-sügavkülmuti Lietošanas instrukcija Ledusskapis ar saldētavu Naudojimo instrukcija Šaldytuvas-šaldiklis Instrukcja obsługi Chłodziarko-zamrażarka Інструкція Холодильник-морозильник 2 14 26 39 53 S83520CMX2
www.aeg.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 3 2. OHUTUSJUHISED............................................................................................. 4 3. KASUTAMINE.................................................................................................... 6 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE............................................................................ 8 5. PUHASTUS JA HOOLDUS..................
EESTI 1. 3 OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.
www.aeg.com • • • • Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või aurupihustit. Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid. Ärge hoidke selles seadmes süttivaid aineid ega plahvatusohtlikke esemeid (nt aerosoolpihusteid). Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt. 2.
EESTI • • • • • • • • • • • • Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi. Ärge pange seadmesse muid elektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat), kui see pole tootja poolt ette nähtud. Olge ettevaatlik külmutusagensi süsteemiga – see on õrn. Külmutusagens sisaldab isobutaani (R600a), mis on suhteliselt keskkonnaohutu gaas. Siiski on see tuleohtlik. Kui külmutusagens on viga saanud, siis veenduge, ega seadmest ei tule leeke või suitsu. Õhutage ruum korralikult.
www.aeg.com 3. KASUTAMINE 3.1 Juhtpaneel 1 2 9 3 4 5 8 6 7 1. Sektsiooni valikunupp ja ON/OFFnupp 2. Ekraan 3. Temperatuuri tõstmise nupp 4. Funktsiooni FROSTMATIC indikaator 5. Funktsiooni ExtraHumidity indikaator 6. 7. 8. 9. Funktsiooni COOLMATIC indikaator ExtraHumidity-nupp Režiiminupp Temperatuuri vähendamise nupp Nuputoonide eelmääratud helitugevust saab muuta, vajutades 3 sekundi jooksul korraga temperatuuri tõstmise ja temperatuuri vähendamise nuppu.
EESTI 3.3 Temperatuuri reguleerimine 1. Valige külmiku- või sügavkülmutisektsioon, vajutades sektsiooni valikunuppu. 2. Soovitud temperatuuri valimiseks vajutage temperatuuri tõstmise või vähendamise nuppu. Vaiketemperatuuri seaded: • +4°C külmikusektsioonile; • -18°C sügavkülmikusektsioonile. Temperatuurinäidikul kuvatakse valitud temperatuur. Kui maksimaalne või minimaalne temperatuur on valitud, ei muuda nupu uuesti vajutamine temperatuuriseadet. Kõlab helisignaal. 3.
www.aeg.com Ilmub ExtraHumidity-indikaator. 2. Funktsiooni väljalülitamiseks vajutage ExtraHumidity-nuppu, kuni ExtraHumidity-indikaator kustub. 3.8 DEMO-režiim DEMO-režiim võimaldab paneeli kasutada ka ilma seadet sisse lülitamata. • • Režiimi sisselülitamiseks vajutage režiiminupp 9 korda, kuni ekraanil kuvatakse dE. Režiimi väljalülitamiseks vajutage umbes 10 sekundit režiiminupp. Seade läheb tagasi tavarežiimi. 3.
EESTI Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selle aja jooksul ärge muid toiduaineid külmutamiseks lisage. Kui külmutusprotsess on lõppenud, valige uuesti vajalik temperatuur (vt "FROSTMATIC-funktsioon"). 9 FreshBox-moodul on varustatud siinidega. Mooduli eemaldamisel külmikusektsioonist tõmmake seda enda poole ja eemaldage korv, kallutades selle esiosa allapoole. Selles olekus või külmikuosa temperatuur langeda alla 0 °C. Sel juhul keerake temperatuuriregulaatorit soojemale tasemele. 4.
www.aeg.com võtta ainult puhastamiseks. Eemaldamiseks tõmmake riiul otse välja. Et tagada FreshBox sektsiooni töö maksimaalne tõhusus, tuleb kõige alumine riiul ja katteplaadid pärast puhastamist oma õigetele kohtadele tagasi panna. Sahtlite kohal asuvaid katteplaate saab puhastamiseks eemaldada. 5.3 Sulatamine Teie seade on härmatisevaba. See tähendab, et kasutamise käigus ei teki härmatist ei seadme siseseintele ega ka toiduainetele.
EESTI Probleem 11 Võimalik põhjus Lahendus Panite külmikusse korraga liiga palju toiduaineid. Oodake paar tundi, seejärel kontrollige uuesti temperatuuri. Toa temperatuur on liiga kõrge. Kontrollige andmesildil olevat kliimaklassi. Seadmesse paigutatud toit oli liiga soe. Enne toidu hoiustamist laske sel jahtuda toatemperatuurini. Funktsioon FROSTMATIC on sisse lülitatud. Vt "Funktsioon FROSTMAT‐ IC". Funktsioon COOLMATIC on sisse lülitatud. Vt "Funktsioon COOLMATIC".
www.aeg.com Probleem Võimalik põhjus Lahendus Toidu temperatuur on liiga kõrge. Laske toiduainetel jahtuda toa‐ temperatuurini, enne kui need külmikusse asetate. Hoiustasite korraga liiga palju toiduaineid. Ärge pange külmikusse korra‐ ga liiga palju toitu. Funktsioon FROSTMATIC on sisse lülitatud. Vt "Funktsioon FROSTMAT‐ IC". Funktsioon COOLMATIC on sisse lülitatud. Vt "Funktsioon COOLMATIC". Kui neist nõuannetest abi ei ole, helistage lähimasse volitatud teeninduskeskusse.
EESTI 13 sahtlisse paigutada enne seadme käivitamist. Parima tõhususe saavutamiseks tuleks söe-õhufilter kord aastas välja vahetada. 1. 2. 3. 4. Uusi õhufiltreid saate osta edasimüüja käest. Avage sahtel. Võtke filter plastikkotist välja. Pange filter sahtlisse. Sulgege sahtel. Kuna õhufilter on kulutarvik, siis sellele garantii ei laiene. 8. TEHNILISED ANDMED 8.
www.aeg.com SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA..............................................................................15 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI................................................................................16 3. LIETOŠANA......................................................................................................18 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ................................................................................ 20 5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA..................................
LATVIEŠU 1. 15 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. 1.
www.aeg.com • • • Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus. Neglabājiet ierīcē sprāgstošas vielas, tādas kā aerosoli ar uzliesmojošu virzošo spēku. Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no nelaimes gadījumiem, to jānomaina ražotājam, autorizētajam servisa centram vai kvalificētam speciālistam. 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI 2.
LATVIEŠU 2.3 Pielietojums 2.4 Apkope un tīrīšana BRĪDINĀJUMS! Savainojumu, apdegumu vai elektrošoka risks. • • • • • • • • • • • • Nemainiet šīs ierīces specifikācijas. Neievietojiet elektriskās ierīces (piem., saldējuma pagatavošanas ierīci) ierīcē, izņemot, ja ražotājs norādījis, ka to var darīt. Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu dzesētāja shēmu. Tas satur izobutānu (R600a), dabasgāzi, kas ir videi praktiski nekaitīga. Šī gāze uzliesmo.
www.aeg.com 3. LIETOŠANA 3.1 Vadības panelis 1 2 9 3 4 5 8 6 7 1. Nodalījuma izvēles taustiņš un ON/OFF taustiņš 2. Displejs 3. Temperatūras paaugstināšanas taustiņš 4. FROSTMATIC indikators 5. ExtraHumidity indikators 6. 7. 8. 9. COOLMATIC indikators ExtraHumidity taustiņš Režīma taustiņš Temperatūras pazemināšanas taustiņš Ir iespējams mainīt iepriekšējo skaņu taustiņiem, 3 sekundes paturot vienlaikus nospiestu temperatūras paaugstināšanas taustiņu un temperatūras pazemināšanas taustiņu.
LATVIEŠU 2. Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet ON/OFF taustiņu. 3.3 Temperatūras regulēšana 1. Izvēlieties ledusskapi vai saldētavu, nospiežot nodalījuma izvēles taustiņu. 2. Nospiediet temperatūras paaugstināšanas vai pazemināšanas temperatūru pēc vajadzības. Noklusējuma temperatūras iestatījumi: • +4 °C ledusskapim; • -18 °C saldētavai . Temperatūras indikators rāda iestatīto temperatūru.
www.aeg.com 3.8 DEMO režīms DEMO režīms ļauj darbināt paneli, neieslēdzot ierīci. • • Lai aktivizētu režīmu, piespiediet režīma taustiņš 9 reizes, līdz displejā parādās dE. Lai deaktivizētu režīmu, piespiediet režīma taustiņš aptuveni 10 sekundes. Ierīce atgriežas normālā režīmā. 3.
LATVIEŠU Sasaldēšana ilgst 24 stundas: šajā laikā neievietojiet citus produktus. Kad sasaldēšanas process ir pabeigts, atkal iestatiet nepieciešamo temperatūru (skatiet sadaļu "FROSTMATIC funkcija"). 21 FreshBox modulis ir aprīkots ar vadotnēm. Izņemot moduli no ledusskapja nodalījuma, pavelciet to pret sevi un izņemiet to, nolaižot tā priekšpusi uz leju. Šādā stāvoklī ledusskapja nodalījuma temperatūra var kristies zem 0 °C. Ja tas notiek, atiestatiet temperatūras regulatoru uz siltāku iestatījumu. 4.
www.aeg.com Apakšējo plauktu, kas norobežo dzesēšanas nodalījumu no nodalījuma, var izņemt tikai tīrīšanas laikā. Lai to izņemtu, izvelciet plauktu taisni. Lai nodrošinātu pilnīgu FreshBox nodalījuma funkcionalitāti, pēc tīrīšanas apakšējais plaukts un pārsegi ir jāievieto to sākotnējā pozīcijā. Virs atvilktnēm izvietotos pārsegus nodalījumā var izņemt, lai notīrītu. 5.3 Atkausēšana Jūsu ierīcei ir bezsarmas funkcija.
LATVIEŠU Problēma Iespējamie iemesli Risinājumi Kompresors nepārtraukti darbojas. Temperatūra ir iestatīta ne‐ pareizi. Skatiet sadaļu "Lietošana". 23 Vienlaicīgi ielikts liels daud‐ Pagaidiet dažas stundas un zums pārtikas produktu. pēc tam vēlreiz pārbaudiet temperatūru. Telpas temperatūra ir pārāk Skatiet klimata klases tabulu augsta. uz datu plāksnītes. Saldētavā ievietotie produk‐ Pirms produktu uzglabāšanas ti ir par siltu. ļaujiet tiem atdzist līdz istabas temperatūrai.
www.aeg.com Problēma Iespējamie iemesli Risinājumi Temperatūra ierīcē ir pārāk zema/augsta. Temperatūras regulators nav pareizi iestatīts. Iestatiet augstāku/zemāku temperatūru. Pārtikas produktu tempera‐ tūra ir pārāk augsta. Pirms ievietošanas ļaujiet pār‐ tikas produktiem atdzist līdz is‐ tabas temperatūrai. Vienlaicīgi tiek uzglabāts pārāk daudz pārtikas pro‐ duktu. Glabājiet mazāk pārtikas pro‐ duktu vienlaicīgi. Ir aktivizēta FROSTMATIC funkcija. Skatiet sadaļu "Funkcija FROSTMATIC".
LATVIEŠU 7.3 Ierīces uzstādīšana un durvju vēršanās virziena maiņa Norādījumus par uzstādīšanu (ventilācijas prasībām, līmeņošanu) un durvju vēršanās virziena maiņu, lūdzu, skatiet atsevišķajā pamācībā. 7.4 CLEANAIR CONTROL filtra uzstādīšana un nomaiņa Piegādes brīdi ogles filtrs atrodas plastmasas maisiņā, lai saglabātu tā veiktspēju. Filtrs jānovieto aiz atvilktnes pirms ierīces ieslēgšanas. 1. Atveriet atvilktni. 2. Izņemiet filtru no plastmasas maisiņa. 25 3. Ievietojiet filtru atvilktnē. 4.
www.aeg.com TURINYS 1. SAUGOS INFORMACIJA................................................................................. 27 2. SAUGOS INSTRUKCIJA..................................................................................28 3. NAUDOJIMAS.................................................................................................. 30 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS.............................................................................. 32 5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA................................
LIETUVIŲ 1. 27 SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada laikykite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau. 1.
www.aeg.com • • • • Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškite vandeniu. Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste. Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių arba metalinių grandyklių. Šiame prietaise nelaikykite sprogiųjų medžiagų, pavyzdžiui, aerozolinių talpyklių su degiomis varančiosiomis dujomis.
LIETUVIŲ 2.3 Naudojimas ĮSPĖJIMAS! Pavojus susižaloti, nudegti, gauti elektros smūgį arba sukelti gaisrą. • • • • • • • • • • • • Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių. Nedėkite į prietaisą elektrinių prietaisų (pvz., ledų gaminimo aparatų), nebent gamintojas būtų nurodęs, kad juos naudoti prietaise galima. Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte šaltnešio grandinės. Joje yra izobutano (R600a) – tai gamtinės dujos, kurios visiškai nedaro žalos aplinkai. Šios dujos lengvai užsiliepsnoja.
www.aeg.com 3. NAUDOJIMAS 3.1 Valdymo skydelis 1 2 9 3 4 5 8 6 7 1. Skyriaus pasirinkimo mygtukas ir ON/OFF mygtukas 2. Valdymo skydelis 3. Temperatūros didinimo mygtukas 4. Indikatorius FROSTMATIC 5. Indikatorius ExtraHumidity 6. 7. 8. 9. Indikatorius COOLMATIC Mygtukas ExtraHumidity Režimo mygtukas Temperatūros mažinimo mygtukas Mygtukų signalą galima pakeisti vienu metu paspaudus ir 3 sekundes palaikius nuspaudus temperatūros didinimo mygtuką ir temperatūros mažinimo mygtuką.
LIETUVIŲ 3.3 Temperatūros reguliavimas 1. Pasirinkite šaldytuvo ar šaldiklio skyrių, paspaudę skyriaus pasirinkimo mygtuką. 2. Paspauskite temperatūros didinimo arba mažinim mygtuką, kad nustatytumėte pageidaujamą temperatūrą. Numatytosios temperatūros nuostatos: • +4 °C šaldytuvo skyriui; • -18 °C šaldiklio skyriui. Temperatūros indikatorius rodo nustatytą temperatūrą. Po maksimalios arba minimalios temperatūros nustatymo, dar kartą paspaudus mygtuką temperatūros nuostata nepasikeis.
www.aeg.com 3.8 Režimas DEMO DEMO režimas suteikia galimybę naudoti skydelį nesuaktyvinant prietaiso. • • Norėdami įjungti šį režimą, 9 kartus paspauskite režimo mygtukas, kol ekrane pasirodys dE. Norėdami šį režimą išjungti, paspauskite režimo mygtukas ir palaikykite nuspaudę maždaug 10 sekundžių. Prietaisas vėl veiks įprastu režimu. 3.
LIETUVIŲ Užšaldymas trunka 24 valandas: tuo metu į šaldiklį negalima dėti daugiau produktų. Pasibaigus užšaldymo procesui, vėl nustatykite reikiamą temperatūrą (žr. „Funkcija FROSTMATIC“). 33 Modulis FreshBox turi bėgelius. Išimdami modulį iš šaldytuvo skyriaus, patraukite jį link savęs ir išimkite krepšį pakreipę jo priekį žemyn. Esant tokioms sąlygoms, šaldytuvo skyriuje temperatūra gali nukristi žemiau 0 °C.
www.aeg.com Prietaisą būtina reguliariai valyti: 1. Vidų ir priedus valykite šilto vandens ir neutralaus muilo tirpalu. 2. Reguliariai tikrinkite durelių tarpiklius ir juos nuvalykite, kad jie būtų švarūs ir be jokių nešvarumų. 3. Nuplaukite ir gerai nusausinkite. 4. Jeigu pasiekiama, prietaiso gale esantį kondensatorių ir kompresorių valykite šepetėliu. Tokiu būdu pagerinsite prietaiso veikimą, bus mažiau sunaudojama elektros energijos.
LIETUVIŲ Problema Galima priežastis Sprendimas Lemputė nešviečia. Lemputė veikia parengties režimu. Uždarykite ir atidarykite du‐ reles. Lemputė nešviečia. Perdegusi lemputė. Kreipkitės į artimiausią įgalio‐ tąjį aptarnavimo centrą. Kompresorius veikia be per‐ Netinkamai nustatyta tem‐ stojo. peratūra. 35 Skaitykite skyrių „Naudojimas“. Vienu metu įdėta daug maisto produktų. Palaukite kelias valandas ir dar kartą patikrinkite tempera‐ tūrą. Per aukšta patalpos tem‐ peratūra. Žr.
www.aeg.com Problema Galima priežastis Sprendimas Nepavyksta nustatyti tem‐ peratūros. Įjungta funkcija FROST‐ MATIC arba COOLMATIC. Patys rankomis išjunkite FROSTMATIC arba COOL‐ MATIC, arba palaukite, kol ši funkcija bus atkurta automatiš‐ kai, ir nustatykite temperatūrą. Žr. skyrių „Funkcija FROST‐ MATIC arba COOLMATIC“. DEMO rodoma ekrane. Prietaisas veikia demon‐ straciniu režimu.
LIETUVIŲ 7.2 Elektros prijungimas • • • • Prieš prijungdami prietaisą prie elektros tinklo, patikrinkite, ar duomenų lentelėje nurodyta įtampa ir dažnis atitinka maitinimo tinkle esančią įtampą ir dažnį. Šis prietaisas turi būti įžemintas. Šiam tikslui elektros maitinimo kabelio kištuke įrengtas kontaktas. Jei namų elektros tinklo lizdas neįžemintas, prietaisą prijunkite prie atskiro įžeminimo – paisykite galiojančių reglamentų ir pasitarkite su kvalifikuotu elektriku.
www.aeg.com saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos prietaisų atliekas. Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų surinkimo punktą arba susisiekite su vietnos savivaldybe dėl papildomos informacijos.
POLSKI 39 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA......................................... 40 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.......................................... 41 3. EKSPLOATACJA..............................................................................................43 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA....................................................................... 45 5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE.................................................................. 47 6.
1. www.aeg.com INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości. 1.
POLSKI • • • • • • • • 41 Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w zabudowie nie mogą być zakryte ani zanieczyszczone. Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków do przyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiem tych, które zaleca producent. Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego. Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać żadnych urządzeń elektrycznych za wyjątkiem tych, które zaleca producent. Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem ani parą wodną.
www.aeg.com • takich jak przybudówki, garaże, winiarnie. Przesuwając urządzenie, należy podnieść jego przednią krawędź, aby uniknąć zarysowania podłogi. 2.2 Podłączenie do sieci elektrycznej OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym. • • • • • • • • Urządzenie musi być uziemione. Należy upewnić się, że informacje o podłączeniu elektrycznym podane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami instalacji zasilającej.
POLSKI • • W układzie chłodniczym urządzenia znajdują się związki węglowodorowe. Konserwacją i napełnianiem układu chłodniczego może zajmować się wyłącznie wykwalifikowana osoba. Regularnie sprawdzać odpływ skroplin w urządzeniu i w razie potrzeby oczyszczać go. Gdy odpływ zablokuje się, na dnie urządzenia zbiera się woda. • • • • 2.5 Utylizacja OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała lub uduszeniem. • • Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
www.aeg.com Wyświetlacz B A C A) Wskaźnik komory B) Tryb ECO C) Wskaźnik temperatury komory 3.2 ON/OFF Aby włączyć tryb aktywny, należy otworzyć drzwi lub przytrzymać dowolny przycisk przez 1 sekundę, aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Symbole zostaną podświetlone. Podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego urządzenia do gniazda elektrycznego. Po podłączeniu do gniazda elektrycznego urządzenie włączy się automatycznie. 1.
POLSKI Włączy się wskaźnik COOLMATIC. 2. Aby jednocześnie włączyć funkcje COOLMATIC i FROSTMATIC, nacisnąć dwukrotnie przycisk trybu. Pojawią się wskaźniki COOLMATIC i FROSTMATIC. 3. Aby włączyć funkcję FROSTMATIC, nacisnąć trzykrotnie przycisk trybu. Włączy się wskaźnik FROSTMATIC. 4. W celu wyłączenia funkcji należy nacisnąć przycisk trybu, aż zgasną wskaźniki FROSTMATIC i/lub COOLMATIC. 3.
www.aeg.com 4.1 Pierwsze włączenie zasilania UWAGA! Przed włożeniem wtyczki zasilania do gniazda i włączeniem urządzenia po raz pierwszy należy pozostawić je w pozycji pionowej przez co najmniej 4 godziny. Ma to na celu zapewnienie, że odpowiednia ilość oleju spłynie do sprężarki. W przeciwnym wypadku sprężarka lub elementy elektroniczne mogą ulec uszkodzeniu. 4.
POLSKI 47 4.5 DYNAMICAIR Komorę chłodziarki wyposażono w automatyczne urządzenie umożliwiające szybkie schładzanie żywności i zapewniające bardziej równomierną temperaturę w komorze. 5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 5.
www.aeg.com 5.3 Odszranianie Jest to urządzenie typu bezszronowego. Oznacza to, że podczas działania urządzenia szron nie gromadzi się na wewnętrznych ściankach ani na żywności. Szron nie osadza się dzięki ciągłej cyrkulacji zimnego powietrza wewnątrz komory, którą wywołuje automatycznie sterowany wentylator. Woda z rozpuszczonego szronu spływa rynienką do specjalnego pojemnika znajdującego się z tyłu urządzenia nad sprężarką, skąd następnie odparowuje. 5.
POLSKI Problem 49 Prawdopodobna przyczy‐ Rozwiązanie na Zbyt wiele produktów wło‐ żono na raz do przechowa‐ nia. Odczekać kilka godzin i po‐ nownie sprawdzić tempera‐ turę. Temperatura w pomieszc‐ zeniu jest zbyt wysoka. Zapoznać się z informacją do‐ tyczącą klasy klimatycznej na tabliczce znamionowej. Włożono zbyt ciepłe potra‐ wy do urządzenia. Przed umieszczeniem żywno‐ ści w urządzeniu należy odc‐ zekać, aż ostygnie ona do temperatury pokojowej. Włączona jest funkcja FROSTMATIC.
www.aeg.com Problem Prawdopodobna przyczy‐ Rozwiązanie na Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie DEMO. Urządzenie działa w trybie demonstracyjnym. Nacisnąć i przytrzymać przy‐ cisk przycisk wyboru trybu przez ok. 10 sekund, aż ro‐ zlegnie się długi sygnał dźwiękowy i nastąpi na krótko wyłączenie wyświetlacza. Temperatura w urządzeniu jest zbyt niska lub zbyt wy‐ soka. Nie ustawiono prawidłowo regulatora temperatury. Ustawić wyższą/niższą tem‐ peraturę. Temperatura produktów jest zbyt wysoka.
POLSKI Klasa klima‐ tyczna Temperatura otoczenia ST od +16°C do + 38°C T od +16°C do + 43°C 7.2 Podłączenie do sieci elektrycznej • • • • Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka należy sprawdzić, czy napięcie oraz częstotliwość na tabliczce znamionowej odpowiadają napięciu w sieci domowej. Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka przewodu zasilającego jest w tym celu wyposażona w specjalny styk.
www.aeg.com Dane techniczne podano na tabliczce znamionowej znajdującej się wewnątrz lub na zewnątrz urządzenia oraz na etykiecie z oznaczeniem klasy energetycznej. 9. OCHRONA ŚRODOWISKA Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
УКРАЇНСЬКА 53 ЗМІСТ 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ..............................................................54 2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ................................................................. 55 3. ОПИС РОБОТИ............................................................................................... 57 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ.........................................................................59 5. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА...............................................................
1. www.aeg.com ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що виникли через неправильне встановлення чи експлуатацію. Інструкції з користування приладом слід зберігати з метою користування в майбутньому. 1.
УКРАЇНСЬКА • • • • • 55 Не застосовуйте електричні пристрої всередині відділень для зберігання продуктів, якщо вони не передбачені для цієї мети виробником. Не використовуйте водяні розпилювачі або пару для очистки приладу. Витирайте прилад м’якою вологою ганчіркою. Використовуйте тільки нейтральні миючі засоби. Не застосовуйте абразивні засоби, абразивні серветки, розчинники або металеві предмети. Не зберігайте в цьому приладі легкозаймисті речовини, зокрема аерозольні балончики з паливом.
www.aeg.com • • • • • • Завжди використовуйте правильно встановлену протиударну розетку. Не використовуйте розгалужувачі, перехідники й подовжувачі. Стежте за тим, щоб не пошкодити електричні компоненти (наприклад, штепсель, кабель живлення, компресор). При необхідності заміни електричних компонентів слід звернутися до авторизованого сервісного центру або до електрика. Кабель живлення повинен знаходитися нижче рівня штепсельної вилки.
УКРАЇНСЬКА • • Ізоляційна піна містить займистий газ. Щоб отримати інформацію про належну утилізацію приладу, слід звернутися до органів муніципальної влади. Не пошкоджуйте елементи охолоджувача, що знаходяться поруч із теплообмінником. Цей продукт по змісту небезпечних речовин відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України №1057 від 3 грудня 2008р.) 3. ОПИС РОБОТИ 3.
www.aeg.com C) Індикатор температури у відділенні 3.2 ON/OFF Вставте вилку приладу в розетку електромережі. Прилад автоматично вмикається при підключенні до розетки електромережі. 1. Щоб вимкнути прилад, торкніться кнопки ON/OFF і утримуйте її 3 секунди. 2. Увімкніть прилад, натиснувши кнопку ON/OFF. 3.3 Регулювання температури 1. Виберіть відділення холодильника або морозильника, натиснувши кнопку вибору відділення. 2.
УКРАЇНСЬКА 3.6 Режим ECO Режим ECO вмикається, якщо задана температура для відповідного відділення має такі значення: • 4 °С для холодильного відділення; • –18 °С для морозильного відділення Індикатор режиму ECO з’являється, коли вмикається функція. Це налаштування гарантує мінімальне споживання енергії та належні характеристики зберігання продуктів. 3.7 Режим ExtraHumidity Якщо потрібно підвищити вологість у холодильнику, рекомендується ввімкнути функцію ExtraHumidity. 1.
www.aeg.com 4.1 Перше вмикання ОБЕРЕЖНО! Перш ніж вставити вилку в розетку та вперше ввімкнути камеру, прилад повинен бути розташований у вертикальному положенні принаймні 4 години. Це необхідно для того, щоб мастило повернулося в компресор. Інакше можна пошкодити компресор або електронні елементи. 4.
УКРАЇНСЬКА 61 4.5 DYNAMICAIR Холодильне відділення оснащене автоматичним пристроєм, який забезпечує швидке охолодження продуктів і підтримує рівномірну температуру. 5. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки. 5.1 Миття камери Щоб усунути типовий запах нового приладу, перш ніж користуватися ним, помийте камеру і все внутрішнє приладдя теплою водою з нейтральним милом, а потім ретельно витріть.
www.aeg.com керуванням. Тала вода витікає через жолоб у спеціальний контейнер у задній частині приладу над двигуном компресора, де потім випаровується. 5.4 Періоди простою Якщо прилад тривалий час не експлуатується, виконайте наступні запобіжні дії: 1. Відключіть прилад від електромережі. 2. Вийміть із приладу всі продукти. 3. Помийте прилад і всі аксесуари. 4. Залишіть дверцята відкритими, щоб запобігти утворенню неприємних запахів. 6. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див.
УКРАЇНСЬКА Проблема Можлива причина Спосіб усунення Температура в приміщенні надто висока. Див. діаграму кліматичного класу на табличці з технічними даними. 63 Продукти, покладені у Перш ніж завантажувати прилад, були недостатньо продукти, дайте їм охолодженими. охолонути до кімнатної температури. Функція FROSTMATIC увімкнена. Див. розділ «Функція FROST‐ MATIC». Функція COOLMATIC увімкнена. Див. розділ «Функція COOL‐ MATIC».
www.aeg.com Проблема Можлива причина Спосіб усунення На дисплеї з’являється DEMO. Прилад працює в демонстраційному режимі. Натисніть і утримуйте кнопку кнопка режиму протягом приблизно 10 секунд, доки не пролунає довгий звуковий сигнал і дисплей на деякий час не вимкнеться. Температура всередині приладу надто низька або надто висока. Неправильно встановлений регулятор температури. Установіть вищу чи нижчу температуру. Температура продуктів надто висока.
УКРАЇНСЬКА 7.2 Підключення до електромережі • • • • Перш ніж під’єднати прилад до електромережі, переконайтеся, що показники напруги й частоти, вказані на табличці з паспортними даними, відповідають показникам мережі у вашому регіоні. Прилад повинен бути заземленим. З цією метою вилка приладу оснащена спеціальним контактом. Якщо у розетці заземлення немає, заземліть прилад окремо у відповідності до чинних нормативних вимог, проконсультувавшись із кваліфікованим електриком.
www.aeg.com разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть продукт до заводу із вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади.
УКРАЇНСЬКА 67
280155248-A-122015 www.aeg.