S54000KMW0 S54000KMX0 NL Gebruiksaanwijzing EN User Manual DE Benutzerinformation 2 20 36
www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.......................................................................................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.............................................................................. 4 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT..................................................................... 6 4. BEDIENING .............................................................................................................. 6 5. DAGELIJKS GEBRUIK............
NEDERLANDS 1. 3 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.
www.aeg.com • • • • Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met drijfgas in dit apparaat.
NEDERLANDS • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker. 2.3 Gebruik WAARSCHUWING! Gevaar op letsel, brandwonden of elektrische schokken. • De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd. • Plaats geen elektrische apparaten (bijv. ijsmachines) in het apparaat tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard door de fabrikant. • Zorg ervoor dat u het koelcircuit niet beschadigt. Het bevat isobutaan (R600a), aardgas met een hoge ecologische compatibiliteit.
www.aeg.com 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 3.1 Productoverzicht 1 11 2 3 10 9 4 8 5 6 7 1 2 3 4 5 6 Bedieningspaneel Boterschap Zuivelschap Flessenrek Snackschap Typeplaatje 7 8 9 10 11 Groentelade MaxiBox lade Flessenrek Glazen planken CLEANAIR CONTROL 4. BEDIENING 4.
NEDERLANDS 2 Toets om de temperatuur hoger te zetten 3 Toets om de temperatuur lager te zetten 4 OK 5 Mode 6 ON/OFF Weergave A B C D H G F E Het is mogelijk om het vooraf ingestelde geluid van toetsen te wijzigen door de Mode-toets en de toets om de temperatuur kouder te zetten, tegelijkertijd gedurende enkele seconden in te drukken. U kunt deze wijziging ook weer ongedaan maken.
www.aeg.com De COOLMATIC-functie wordt automatisch na ongeveer 52 uur uitgeschakeld. Om de functie uit te schakelen voor de automatische uitschakeleing, herhaalt u de procedure totdat het bijbehorende pictogram COOLMATIC is uitgeschakeld. 4.6 Holiday-modus Met deze functie kunt u de koelkast gesloten en leeg houden tijdens een lange vakantieperiode zonder dat u vieze luchtjes krijgt. Als de Holiday-functie actief is, moet het koelvak leeg zijn. 1.
NEDERLANDS 4.10 ExtraHumidity-functie Als u de luchtvochtigheid in de koelkast wilt verhogen, activeer dan de functie ExtraHumidity. 1. Druk op Mode tot het bijbehorende pictogram verschijnt. Het ExtraHumidity-lampje knippert. 2. Druk op OK om te bevestigen. Het ExtraHumidity-lampje wordt getoond. Om de functie uit te schakelen, herhaalt u de procedure totdat het bijbehorende indicatielampje ExtraHumidity uit gaat. 5. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 5.
www.aeg.com Als het schap horizontaal geplaatst is, mogen alleen afgesloten flessen worden neergezet. 2. Trek om eerder geopende flessen te bewaren de houder omhoog zodat deze omhoog draait en op het niveau erboven kan worden geplaatst. Een paar posities kunnen niet worden gebruikt door interferentie met de temperatuursensor. 5.5 MaxiBox lade De lade is geschikt voor het opbergen van fruit en groente. 6. AANWIJZINGEN EN TIPS 6.
NEDERLANDS • Fruit en groente: deze moeten zorgvuldig schoongemaakt worden en in de speciaal daarvoor bedoelde lade(n) geplaatst worden. • Boter en kaas: dit moet in speciale luchtdichte bakjes gelegd of in aluminiumfolie of plastic zakjes gewikkeld worden om zoveel mogelijk lucht in te sluiten. 11 • Flessen: deze moeten een dop hebben en opgeslagen worden oftewel in het flessenrek of het deurflessenrek (indien voorzien).
www.aeg.com werking stopt, automatisch van de verdamper van het koelvak verwijderd. Het dooiwater loopt via een gootje in een speciale opvangbak aan de achterkant van het apparaat, boven de compressormotor, waar het verdampt. Het is belangrijk om het afvoergaatje van het dooiwater in het midden van het koelvak regelmatig schoon te maken om te voorkomen dat het water overloopt en op het voedsel in de koelkast gaat druppelen. 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. verwijder al het voedsel 3.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig en stabiel geplaatst. Controleer of het apparaat stabiel staat. Er is een hoorbaar of zichtbaar alarm. De kist is kortgeleden aan- Zie "Deur open alarm" of gezet of de temperatuur is "Alarm hoge temperatuur". nog steeds te hoog. 13 De temperatuur in het apparaat is te hoog. Zie "Deur open alarm" of "Alarm hoge temperatuur". De deur is open gelaten. Sluit de vuldeur.
www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water in de koelkast. De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer. Producten verhinderen dat Zorg ervoor dat de producten het water in de wateropde achterwand niet raken. vangbak loopt. Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet aangesloten op de verdamperbak boven de compressor. Maak de dooiwaterafvoer vast op de verdamperbak. De temperatuur kan niet worden ingesteld. De functie FROSTMATIC of COOLMATIC is ingeschakeld.
NEDERLANDS Bel, wanneer het advies niet tot resultaten leidt, de dichtstbijzijnde klantenservice voor dit merk. 8.2 De deur sluiten 1. Maak de afdichtingen van de deur schoon. 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Montage". 3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact op met de klantenservice. 15 8.3 Het lampje vervangen Het apparaat is uitgerust met een LEDbinnenlampje dat een lange levensduur heeft. Alleen een onderhoudsmonteur mag de verlichting vervangen.
100 mm min www.aeg.com 2 1 4 A 3 B 20 mm 16 9.3 Aansluiting op het elektriciteitsnet • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact.
NEDERLANDS Bij levering zit het koolstoffilter in een plastic zak om het prestatievermogen te behouden. 1. Open het klepje van de luchthendel. 2. Haal het filter uit de plastic zak. 3. Plaats het filter in de gleuf in de achterkant van het klepje van de luchthendel. 4. Sluit het klepje van de luchthendel. Zorg dat het apparaat leeg is voordat u werkzaamheden uitvoert. Zo niet, verplaats alle goederen naar de juiste temperatuur om de levensmiddelen goed te bewaren. 1.
www.aeg.com 8. Verwijder de handgreep. Schroef de bovenste beugel van de handgreep los van de staaf van de handgreep (1). Schroef de onderste beugel van de handgreep los van de deur (2) 9. Schroef de bovenste beugel van de handgreep los van de deur (3). 3 1 2 10. Schroef de beugel van de handgreep weer aan de deur (4). Verdraai de beugel van de handgreep met de handgreep en schroef deze aan de deur (5) en de gemonteerde beugel van de handgreep (6) 5 6 4 11.
NEDERLANDS Diepte mm 668 Spanning Volt 230 - 240 Frequentie Hz 50 De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de bonne- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten.
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION.........................................................................................21 2. SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................................ 22 3. PRODUCT DESCRIPTION...................................................................................... 24 4. OPERATION............................................................................................................ 24 5. DAILY USE...........
ENGLISH 1. 21 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.
www.aeg.com • • • • Do not use water spray and steam to clean the appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 2.
ENGLISH 2.3 Use WARNING! Risk of injury, burns, electrical shock or fire. • Do not change the specification of this appliance. • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer. • Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It contains isobutane (R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility. This gas is flammable.
www.aeg.com 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Product overview 1 11 2 3 10 9 4 8 5 6 7 1 2 3 4 5 6 Control panel Butter shelf Dairy shelves Bottle shelf Snack shelf Rating plate 7 8 9 10 11 Vegetable drawer MaxiBox drawer Bottle rack Glass Shelves CLEANAIR CONTROL 4. OPERATION 4.
ENGLISH 2 3 4 5 Temperature warmer button Temperature colder button OK Mode 6 ON/OFF It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and Temperature colder button for some seconds. Change is reversible. Display A B C 25 D H G F E 4.2 Switching on 1. Connect the mains plug to the power socket. 2. Press the appliance ON/OFF if the display is off. The alarm buzzer could operate after few seconds. The temperature indicators show the set default temperature.
www.aeg.com long holiday period without the formation of a bad smell. Empty the fridge compartment before turning the Holiday mode on. 1. Press the Mode button until the Holiday indicator icon appears. The Holiday icon flashes. The fridge temperature indicator shows the set temperature. 2. Press the OK button to confirm. The Holiday icon appears. To turn off the Holiday mode, repeat the procedure until the Holiday indicator icon goes off. 3. Press OK to confirm. The MinuteMinder indicator is shown.
ENGLISH 27 5.4 Bottle rack 5.2 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: 1. Gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free 2. Reposition the shelf as required. 5.3 Temperature indicator This appliance is sold in France.
www.aeg.com 6. HINTS AND TIPS 6.1 Normal operating sounds The following sounds are normal during operation: • A faint gurgling and bubbling sound from coils sound when refrigerant is pumped. • A whirring and pulsating sound from the compressor when refrigerant is pumped. • A sudden cracking noise from inside appliance caused by thermic dilatation (a natural and not dangerous physical phenomenon). • A faint click noise from the temperature regulator when the compressor switches on or off. 6.
ENGLISH 7.2 Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, the interior and all internal accessories should be washed with lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brandnew product, then dried thoroughly. CAUTION! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish. 29 trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates.
www.aeg.com 8. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not operate. The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not con- Connect the mains plug to the nected to the mains socket mains socket correctly. correctly. The appliance is noisy. There is no voltage in the mains socket. Connect a different electrical appliance to the mains socket. Contact a qualified electrician.
ENGLISH Problem 31 Possible cause Solution The room temperature is too high. Refer to climate class chart on the rating plate. Food products placed in the appliance were too warm. Allow food products to cool to room temperature before storing. The door is not closed cor- Refer to "Closing the door". rectly. The COOLMATIC function Refer to "COOLMATIC funcis switched on. tion". The compressor does not start immediately after pressing the COOLMATIC, or after changing the temperature.
www.aeg.com Problem Possible cause Solution The food products' temperature is too high. Let the food products temperature decrease to room temperature before storage. Many food products are stored at the same time. Store less food products at the same time. The door has been opened often. Open the door only if necessary. The COOLMATIC function Refer to "COOLMATIC funcis switched on. tion". There is no cold air circula- Make sure that there is cold air tion in the appliance.
ENGLISH 100 mm min performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm . Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units. Accurate levelling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet. 2 1 4 3 9.5 Levelling Accurate levelling prevents the vibration and noise of the appliance during operation.
www.aeg.com 4. Unscrew the lower pin and remove the washers (3) 3 4 3. Insert the filter in the slot found in the back of the air lever flap. 4. Close the air lever flap. 2 5 1 5. Remove the door. 6. Position the pin and the washers on the opposite side (4). 7. Unscrew the upper pin (1) and screw it on the opposite side. (2) 9.7 Door reversibility WARNING! Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket.
ENGLISH the handle and screw them to the door (5) and the fitted handle bracket (6) 35 Do a final check to make sure that: • All screws are tightened. • The magnetic seal adheres to the cabinet. • The door opens and closes correctly. If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket. In case you do not want to carry out the above mentioned operations, contact the nearest After Sales Service Force.
www.aeg.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.......................................................................... 37 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 38 3. GERÄTEBESCHREIBUNG.......................................................................................40 4. BETRIEB................................................................................................................... 40 5. TÄGLICHER GEBRAUCH...
DEUTSCH 1. 37 SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.
www.aeg.com • • • • • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
DEUTSCH • • • • • • Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft. Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst oder eine Elektrofachkraft, um die elektrischen Bauteile auszutauschen.
www.aeg.com 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Geräteübersicht 1 11 2 3 10 9 4 8 5 6 7 1 2 3 4 5 6 Bedienfeld Butterfach Ablagen für Milchprodukte Flaschenablage Snackablage Typenschild 7 8 9 10 11 Obst-/Gemüseschublade MaxiBox-Schublade Flaschenhalter Glasablagen CLEANAIR CONTROL 4. BETRIEB 4.
DEUTSCH 2 3 4 5 6 Taste zum Erhöhen der Temperatur Taste zum Senken der Temperatur OK Mode ON/OFF Display A B C D H G F E 4.2 Einschalten des Geräts 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2. Drücken Sie die Taste ON/OFF, wenn das Display ausgeschaltet ist. Nach ein paar Sekunden ertönt möglicherweise ein akustisches Alarmsignal. Die Temperaturanzeigen zeigen die jeweils eingestellte Standardtemperatur an. Wie Sie den Alarm ausschalten, erfahren Sie unter „Temperaturwarnung“.
www.aeg.com Die Anzeige COOLMATIC leuchtet. Die Funktion COOLMATIC wird nach etwa 52 Stunden automatisch abgeschaltet. Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer automatischen Abschaltung, wiederholen Sie die obigen Schritte, bis die Anzeige COOLMATIC erlischt. 4.6 Holiday-Modus Mit dieser Funktion können Sie den Kühlschrank über längere Zeit mit geschlossener Tür leer stehen lassen, ohne dass sich ein unangenehmer Geruch entwickelt. Leeren Sie den Kühlraum, bevor Sie den HolidayModus einschalten. 1.
DEUTSCH Die Anzeige ExtraHumidity blinkt. 2. Mit OK bestätigen. Die ExtraHumidity-Anzeige erscheint. 43 Um die Funktion auszuschalten, wiederholen Sie den Vorgang, bis die Anzeige ExtraHumidity erlöscht. 5. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. 5.
www.aeg.com Einige Positionen können nicht verwendet werden, da die Funktion des Temperatursensors beeinträchtigt werden würde. 5.5 MaxiBox Schublade Die Schublade eignet sich zum Aufbewahren von Obst und Gemüse. 6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Normale Betriebsgeräusche 6.
DEUTSCH Flaschenhalter (falls vorhanden) aufbewahrt werden. 45 • Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten im Kühlschrank nicht unverpackt aufbewahrt werden. 7. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 7.1 Allgemeine Warnhinweise ACHTUNG! Ziehen Sie vor jeder Wartungsmaßnahme immer den Netzstecker aus der Steckdose. Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe in seinem Kältekreislauf.
www.aeg.com sammelt sich in einer Auffangrinne und läuft durch eine Abflussöffnung in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Kompressor, wo es verdampft. 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. 4. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung in der Mitte der Auffangrinne an der Rückwand des Kühlraums, damit das Tauwasser nicht überläuft und auf die gelagerten Lebensmittel tropft.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache 47 Abhilfe Es liegt keine Spannung an Testen Sie, ob ein anderes der Netzsteckdose an. Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Das Gerät ist zu laut. Unebenheiten im Boden wurden nicht ausgeglichen. Kontrollieren Sie, ob das Gerät stabil steht. Es wird ein akustisches oder optisches Alarmsignal ausgelöst.
www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegte Lebensmittel waren noch zu warm. Lassen Sie die Lebensmittel vor dem Einlagern auf Raumtemperatur abkühlen. Die Tür wurde nicht richtig geschlossen. Siehe hierzu „Schließen der Tür“. Die Funktion COOLMATIC Siehe hierzu „Funktion COOList eingeschaltet. MATIC“. Der Kompressor schaltet sich nicht sofort ein, nachdem Sie COOLMATIC gedrückt oder die Soll-Temperatur auf einen anderen Wert eingestellt haben.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde nicht richtig geschlossen. Siehe hierzu „Schließen der Tür“. 49 Die Temperatur der zu Lassen Sie die Lebensmittel kühlenden Lebensmittel ist auf Raumtemperatur abkühzu hoch. len, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Es wurden zu viele Lebensmittel gleichzeitig eingelegt. Legen Sie weniger Lebensmittel gleichzeitig ein. Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Öffnen Sie die Tür nur, wenn es notwendig ist.
Bei einigen Modellen können Funktionsstörungen auftreten, wenn sie außerhalb dieses Temperaturbereichs betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet. Bei Fragen zum Aufstellungsort des Geräts wenden Sie sich an den Verkäufer, unseren Kundendienst oder nächstgelegenen ServicePartner. 9.2 Aufstellungsort Das Gerät sollte in ausreichendem Abstand von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, direkter Sonneneinstrahlung etc. aufgestellt werden.
DEUTSCH Der Filter ist dem Gerät in einem Kunststoffbeutel beigelegt, damit seine Leistungsfähigkeit nicht beeinträchtigt wird. 2 1 4 51 3 1. Öffnen Sie die Luftklappe. 2. Nehmen Sie den Filter aus dem Kunststoffbeutel. 9.5 Ausrichten Durch eine genaue waagrechte Ausrichtung lassen sich Vibrationen und Geräusche während des Betriebs minimieren. Lösen oder ziehen Sie zur Höhenausrichtung des Geräts die beiden vorderen Schraubfüße an. 9.
www.aeg.com Vor der Durchführung von Arbeiten am Gerät achten Sie darauf, dass es leer ist. Anderenfalls lagern Sie die Nahrungsmittel bei der richtigen Temperatur aus. 1. Neigen Sie das Gerät vorsichtig auf seine Rückseite, sodass der Kompressor den Boden nicht berührt. 2. Entfernen Sie die Sockelblende. (1) 3. Nehmen Sie die Kappe (2) ab, und bringen Sie sie auf der gegenüberliegenden Seite an. 4. Lösen Sie den unteren Bolzen und entfernen Sie die Unterlegscheiben (3). 2 1 8.
DEUTSCH ACHTUNG! Rücken Sie das Gerät wieder an die richtige Stelle, und richten Sie es waagerecht aus. Warten Sie mindestens vier Stunden, bevor Sie es wieder an die Stromversorgung anschließen. ACHTUNG! Rücken Sie das Gerät wieder an die richtige Stelle, und richten Sie es waagerecht aus. Warten Sie mindestens vier Stunden, bevor Sie es wieder an die Stromversorgung anschließen. Führen Sie eine Endkontrolle durch, um sicherzustellen, dass: • Alle Schrauben fest angezogen sind.
www.aeg.com 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit dem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
DEUTSCH 55
280153515-A-122014 www.aeg.