HR NO PT Upute za uporabu Zamrzivač hladnjak Bruksanvisning Kombiskap Manual de instruções Combinado 2 19 36 S53620CSX2
www.aeg.com SADRŽAJ 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI........................................................................ 3 2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 4 3. OPIS PROIZVODA............................................................................................. 6 4. RAD UREĐAJA.................................................................................................. 6 5. SVAKODNEVNA UPORABA............................
HRVATSKI 1. 3 INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe. 1.
www.aeg.com • • • • Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i pare. Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite isključivo neutralni deterdžent. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje, otapala ili metalne predmete. U ovaj uređaj ne spremajte eksplozivna sredstva, poput limenki spreja sa zapaljivim punjenjem. Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili ovlašteni serviser ili osoba sličnih kvalifikacija mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost. 2.
HRVATSKI 2.3 Koristite UPOZORENJE! Opasnost od ozljede, opeklina, strujnog udara ili požara. • • • • • • • • • • • • Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja. U uređaj ne stavljajte električne uređaje (npr. aparate za izradu sladoleda) osim ako je proizvođač naveo da je to moguće. Pazite da ne uzrokujete oštećenje u sustavu hlađenja. U njemu se nalazi izobutan (R600a), prirodni plin koji je izrazito ekološki kompatibilan. Ovaj plin je zapaljiv.
www.aeg.com 3. OPIS PROIZVODA 3.1 Pregled proizvoda 1 2 3 8 1 2 3 4 5 Ladice za povrće Police ormarića Stalak za boce Upravljačka ploča Police vrata 4 5 6 7 6 Polica za boce 7 Košare zamrzivača 8 Nazivna pločica 4. RAD UREĐAJA 4.1 Uključivanje 4.3 Regulacija temperature Umetnite utikač u utičnicu. Temperatura se podešava automatski. Okrenite regulator temperature u smjeru kazaljke na satu do srednje vrijednosti.
HRVATSKI • okrenite regulator temperature prema višim postavkama kako biste postigli viši stupanj hladnoće. Općenito je najprikladnija srednja postavka. Međutim, potrebno je odabrati točnu postavku imajući u vidu da temperatura u uređaju ovisi o: • sobnoj temperaturi • koliko često se poklopac otvara • količini pohranjenih namirnica • mjestu gdje je uređaj postavljen.
www.aeg.com 5.4 Namještanje polica na vratima Za spremanje pakiranja hrane različitih veličina police na vratima mogu se postaviti na različite visine. Za takvo postavljanje postupite kako slijedi: 5.6 Stalak za boce Postavite boce (s otvorom prema naprijed) na prethodno postavljenu policu. Na policu stavljajte samo zatvorene boce. 1. Postupno povlačite policu u smjeru strelica dok se ne oslobodi 2. Premjestite policu po želji. 5.
HRVATSKI 9 6. SAVJETI 6.1 Zvukovi pri normalnom radu Sljedeći zvukovi normalni su tijekom rada: • • • • Slabi grgljajući i zvuk mjehurića u cijevima tijekom pumpanja rashladnog plina. Zujeći i pulsirajući zvuk iz kompresora tijekom pumpanja rashladnog plina. Iznenadno pucketanje iz unutrašnjosti uređaja uzrokovan termičkom dilatacijom (prirodna i neopasna fizička pojava). Slabi "klik" iz regulatora temperature prilikom uključenja i isključenja kompresora. • • • • • • 6.
www.aeg.com • zamrzivača, može prouzročiti smrzotine na koži; preporučuje se da je datum zamrzavanja dobro vidljiv na svakom pakovanju, kako biste mogli voditi računa o vremenu pohranjivanja. 6.
HRVATSKI Opremu treba redovito čistiti: 1. Očistite unutrašnjost i pribor mlakom vodom i neutralnim sapunom. 2. Redovito provjeravajte brtve na vratima i čistite kako biste bili sigurni da su čiste i bez naslaga. 3. Dobro isperite i osušite. 4. Ako je dostupan, kondenzator i kompresor u stražnjem dijelu uređaja čistite četkom. Ovaj će postupak poboljšati rad uređaja i uštedjeti električnu energiju. 7.
www.aeg.com odleđene vode ispod njega. 7.7 Razdoblje nekorištenja Ako uređaj nećete koristiti dulje vrijeme poduzmite sljedeće mjere opreza: 1. Iskopčajte uređaj iz električnog napajanja. 2. Izvadite svu hranu. 3. Odmrznite (ako je potrebno) i očistite uređaj i sav pribor. 4. Očistite uređaj i sav pribor. 5. Ostavite vrata otvorena kako biste spriječili stvaranje neugodnih mirisa. Kako biste ubrzali proces odleđivanja, stavite lonac tople vode u pretinac zamrzivača.
HRVATSKI Problem Mogući uzrok Kompresor neprekidno radi. Temperatura je neispravno Pogledajte odjeljak "Rad postavljena. uređaja". Stvara se previše inja i leda. 13 Rješenje Odjednom je u uređaj stavljeno puno namirnica. Pričekajte nekoliko sati pa po‐ novno provjerite temperaturu. Sobna temperatura je pre‐ visoka. Pogledajte grafikon klimatske klase na nazivnoj pločici. Hrana stavljena u uređaj bila je pretopla. Prije pohranjivanja ostavite na‐ mirnice da se ohlade do sobne temperature.
www.aeg.com Problem Mogući uzrok Rješenje Temperatura hrane je pre‐ visoka. Prije spremanja namirnica os‐ tavite ih da se ohlade na sob‐ nu temperaturu. Odjednom ste spremili pu‐ no namirnica. Stavljajte manje proizvoda is‐ tovremeno. Debljina leda veća je od 4-5 mm. Odmrznite uređaj. Vrata se često otvaraju. Vrata otvarajte samo kada je potrebno. Nema cirkulacije hladnog zraka u uređaju. Provjerite kruži li hladan zrak unutar uređaja.
Temperatura okoline SN od +10°C do + 32°C N +16°C do + 32°C ST +16°C do + 38°C T +16°C do + 43°C Može doći do pojave određenih problema u radu na nekim tipovima modela kada rade izvan ovog raspona. Ispravan rad može se zajamčiti samo unutar navedenog raspona temperature. U slučaju nedoumica po pitanju mjesta postavljanja uređaja, obratite se prodavaču, našoj službi za korisnike ili najbližem ovlaštenom servisnom centru 9.
www.aeg.com 1 2 9.5 Promjena smjera otvaranja vrata UPOZORENJE! Prije obavljanja bilo koje radnje, izvucite utikač iz utičnice. POZOR! Savjetujemo vam da radnje koje slijede obavite u prisutnosti druge osobe koja će čvrsto držati vrata uređaja tijekom izvođenja postupka. 3. Skinite vrata sa zatika srednje šarke (2). 4. Postavite pokrov gornje šarke na otvore na suprotnoj strani. 5. Odvijte vijke srednje šarke (3). 6. Izvadite čepove s gornje strane obaju vrata i premjestite ih na suprotnu stranu. 7.
HRVATSKI 10 6 180 o 11 9 5 9. Odvijte vijke donje šarke i skinite zatik (8). 10. Odvijte donje pokrovne čepove i zavijte ih u otvore na suprotnoj strani (7). 11. Postavite donju šarku na suprotnu stranu i pričvrstite je vijcima (8). 15. Postavite gornja vrata na zatik srednje šarke (12). 16. Pričvrstite vrata gornjom šarkom i pričvrstite je njenim vijcima (13). 13 7 12 8 17. Stavite ručke vrata i čepove na suprotnu stranu. 12. Postavite donja vrata na zatik donje šarke (9). 13.
www.aeg.com Obavite završnu provjeru kako biste bili sigurni da: • su svi vijci zategnuti. • magnetna brtva prianja na kućište. • se vrata ispravno otvaraju i zatvaraju. Ako je temperatura okoline niska (npr. zimi), brtva možda neće savršeno prianjati na kućište. U tom slučaju, pričekajte da se brtva prirodno prilagodi. U slučaju da ne želite obaviti gore navedene radnje, kontaktirajte najbliži postprodajni servis. Serviser postprodajnog servisa na vaš će račun obaviti promjenu smjera otvaranja vrata.
NORSK 19 INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON.................................................................................20 2. SIKKERHETSANVISNINGER...................................................................................21 3. PRODUKTBESKRIVELSE......................................................................................... 23 4. BRUK.........................................................................................................................23 5. DAGLIG BRUK................
1. www.aeg.com SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk. 1.
NORSK • • 21 skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander. Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser med brannfarlig drivgass i dette produktet. Dersom strømforsyningskabelen er skadet, må den kun skiftes av et autorisert serviceverksted. 2. SIKKERHETSANVISNINGER 2.1 Montering ADVARSEL! Bare en kvalifisert person må montere dette produktet. • Fjern all emballasjen • Ikke monter eller bruk et skadet produkt. • Følg monteringsanvisningene som følger med produktet.
www.aeg.com • • • • • • • • at det ikke er flammer og antenningskilder i rommet. Ventiler rommet godt. Ikke la varme artikler komme i nærheten av plastdelene til produktet. Ikke legg mineralvann i fryseren. Dette vil skape press på beholderen. Ikke oppbevar lett antennelig gass eller væske i produktet. Ikke legg brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av produktet. Ikke berør kompressoren eller kondensatoren. De er varme.
NORSK 3. PRODUKTBESKRIVELSE 3.1 Produktoversikt 1 2 3 4 8 1 2 3 4 5 Grønnsaksskuffer Kabinetthyller Flaskehylle Betjeningspanel Dørhyller 5 6 7 6 Flaskehylle 7 Fryserkurver 8 Typeskilt 4. BRUK 4.1 Slå på 4.3 Regulere temperaturen Sett støpslet i en stikkontakt. Temperaturen reguleres automatisk. Drei termostatbryteren med urviserne til middels innstilling. Gå frem som følger for å betjene produktet: • drei termostatbryteren til lavere innstillinger for å oppnå minste kjøleeffekt. 4.
www.aeg.com • drei termostatbryteren mot høyere innstillinger for å oppnå største kjøleeffekt. Vanligvis er middels innstilling mest passende. Likevel bør du huske på at temperaturen inne i produktet avhenger av følgende når du velger innstilling: • romtemperaturen • hvor ofte lokket åpnes • mengde mat som oppbevares • produktets plassering. Dersom romtemperaturen er høy eller det oppbevares store mengder matvarer og produktet er innstilt på laveste temperatur, vil produktet muligens gå kontinuerlig.
NORSK 5.4 Plassere dørhyllene 25 Plasser kun lukkede flasker. Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder for oppbevaring av matvarebeholdere av forskjellig størrelse. Gå frem som følger for å justere høyden på hyllene: 1. Trekk hyllen forsiktig i pilenes retning til den løsner 2. Plasser hyllen etter behov. 5.5 Flyttbare hyller Veggene i kjøleskapert er utstyrt med flere hyllespor slik at hyllene kan plasseres slik det passer best. Noen hyller må løftes opp i bakkant for å tas ut. 5.
www.aeg.com 6. RÅD OG TIPS 6.1 Normale driftslyder Følgende lyder er normale under bruk: • Du kan høre en lav gurglelyd eller boblelyd når kuldemediet pumpes. • En virrende og pulserende lyd fra kompressoren når kuldemediet pumpes. • En plutselig knakende lyd fra innsiden av produktet som lages av termisk dilatasjon (et naturlig og ufarlig fysisk fenomen). • En lav klikkelyd fra temperaturregulatoren når kompressoren slås av eller på. 6.
NORSK • påse at frosne matvarer har vært oppbevart på riktig måte i butikken; • påse at frosne matvarer fraktes fra butikken til fryseren din hjemme på kortest mulig tid; • døren ikke åpnes for ofte, og at den ikke står åpen lenger enn nødvendig; 27 • når maten er tint bederves den raskt og kan ikke fryses inn igjen; • ikke overskrid oppbevaringstidene som matvareprodusenten har merket emballasjen med. 7. STELL OG RENGJØRING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 7.
www.aeg.com Det er viktig å rengjøre dreneringshullet for smeltevann med jevne mellomrom, for å hindre at vannet flommer over og drypper ned på maten inne i kjøleskapet. ADVARSEL! Ikke berør frosne matvarer med våte hender. Hendene dine kan fryse fast til matvarene. 3. La døren stå åpen og sett plastskraperen inn i holderen nederst på midten, plasser en beholder under for å samle opp smeltevannet. 7.
NORSK 29 8. FEILSØKING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 8.1 Hva må gjøres, hvis ... Feil Mögliche Ursache Løsning Produktet virker ikke. Produktet er slått av. Slå på produktet. Støpselet sitter ikke skikke- Sett støpselet skikkelig inn i lig i stikkontakten. stikkontakten. Det er ikke strøm i stikkon- Kople et annet elektrisk protakten. dukt til stikkontakten. Kontakt en autorisert elektriker. Produktet er støyintensivt. Produktet står ikke stødig. Kontroller at produktet står stabilt.
www.aeg.com Feil Mögliche Ursache Løsning Det renner vann på bakveggen i kjøleskapet. Under den automatiske av- Dette er normalt. rimingsprosessen smelter rimet på bakveggen. Det renner vann inne i kjøleskapet. Dreneringshullet er tilstop- Rengjør dreneringshullet. pet. Matprodukter forhindrer at Pass på at ingen matvarer vannet får samle seg i van- berører bakveggen. noppsamlingsbeholderen. Det renner vann på gulvet.
NORSK 1 2 31 spesielt beregnet på husholdningsapparater. (makseffekten er angitt på lampedekselet). 3. Sett lampedekselet på igjen. 4. Sett støpslet i stikkontakten. 5. Åpne døren. Kontroller at lyset tennes. 1 2. Skift ut lyspæren med en pære med samme effekt og form, og som er 9. MONTERING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 9.2 Lokalitet Det må være mulig å koble produktet fra strømmen. Støpselet må derfor være lett tilgjengelig etter montering. 9.
www.aeg.com OBS! For å kunne garantere korrekt funksjon i romtemperatur over 38 °C, anbefales det å ha et mellomrom på 30 mm mellom sidene på produktet og møblene rundt. 9.3 Elektrisk tilkopling • Før du setter støpselet inn i stikkontakten, forsikre deg om at spenningen og frekvensen som er oppført på typeskiltet samsvarer med strømnettet i hjemmet ditt. • Produktet må være jordet. Støpselet på strømledningen er utstyrt med jordingskontakt.
NORSK 33 7 3 4 8. Skru av tappen til det nedre hengselet (5) og skru det nedre hengselets tapp (6) inn i det venstre hullet til det nedre hengselet. 8 12. Plasser den nedre døren på det nedre hengselet (9). 13. Skru av de midtre dekselpluggene og skru dem inn i hullet på motsatt side (10). 14. Monter det midtre hengselet på motsatt side og fest det med skruene (11). 10 6 180 5 o 11 9 9. Skru ut skruene på det nedre dørhengselet og fjern hengselet (8). 10.
www.aeg.com 13 12 17. Sett på dørhåndtakene og pluggene på motsatt side. C B A C Foreta en endelig kontroll for å være sikker på at: • Alle skruene er strammet. • Den magnetiske pakningen sitter godt inntil kabinettet. • Døren åpner og lukker korrekt. Hvis omgivelsestemperaturen er lav (for eksempel om vinteren), kan det hende at pakningen ikke passer som den skal mot kabinettet. I så fall venter du til pakningen justerer seg selv.
NORSK 11. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
www.aeg.com ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA........................................................................37 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA............................................................................ 38 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO..................................................................................40 4. FUNCIONAMENTO................................................................................................40 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA.....................................
PORTUGUÊS 1. 37 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.
www.aeg.com • • • • • Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos. Não guarde substâncias explosivas, como latas de aerossóis com agente de pressão inflamável, dentro do aparelho.
PORTUGUÊS • Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. • Certifique-se de que não danifica os componentes eléctricos (por ex. a ficha e o cabo de alimentação eléctrica, compressor). Contacte a • O cabo de alimentação eléctrica deve ficar abaixo do nível da ficha de alimentação. • Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho.
www.aeg.com municipal para saber como eliminar o aparelho correctamente. • Não provoque danos na parte da unidade de arrefecimento que está próxima do permutador de calor. 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Visão geral do produto 1 2 3 4 8 1 2 3 4 5 Gavetas para legumes Prateleiras do compartimento Prateleira para garrafas Painel de comandos Prateleiras da porta 5 6 7 6 Prateleira para garrafas 7 Cestos do congelador 8 Placa de características 4. FUNCIONAMENTO 4.1 Ligar 4.
PORTUGUÊS 4.3 Regulação da temperatura A temperatura é regulada automaticamente. Para utilizar o aparelho, proceda assim: • rode o Regulador de Temperatura para definições inferiores para obter a frescura mínima. • rode o Regulador de Temperatura para definições superiores para obter a frescura máxima. Normalmente, uma definição média é a mais adequada.
www.aeg.com ADVERTÊNCIA! Em caso de descongelação acidental, por exemplo, devido a falta de electricidade, se a energia estiver desligada durante mais tempo do que o “Tempo de autonomia” indicado na tabela de características técnicas, os alimentos descongelados terão de ser consumidos rapidamente ou cozinhados imediatamente e depois novamente congelados (depois de arrefecerem). 2. Volte a colocar a prateleira onde desejar. 5.3 Descongelação 5.
PORTUGUÊS 43 remoção acidental ou queda. Quando retirar um cesto do congelador, puxe-o na sua direcção e, ao atingir o batente, retire o cesto inclinando a parte dianteira para cima. 2 1 5.7 Remover os cestos de congelação do congelador Para voltar a colocá-lo, levante ligeiramente a parte dianteira do cesto para o introduzir no congelador. Assim que passar pelos batentes, empurre os cestos para a devida posição. Os cestos de congelação têm um batente limitador para evitar a sua 6.
www.aeg.com 6.4 Conselhos para a refrigeração Conselhos úteis: • Carne (todos os tipos): introduza em sacos de politeno e coloque na prateleira de vidro acima da gaveta de vegetais. • Por motivos de segurança, guarde desta forma apenas por um dia ou dois. • Alimentos cozinhados, pratos frios, etc.: devem estar cobertos e podem ser colocados em qualquer prateleira. • Fruta e legumes: devem ser bem lavados e colocados nas gavetas especiais fornecidas.
PORTUGUÊS 45 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. 7.1 Avisos gerais CUIDADO! Desligue o aparelho da tomada eléctrica antes de qualquer operação de manutenção. Este aparelho contém hidrocarbonetos na unidade de refrigeração, pelo que a manutenção e a recarga devem ser efectuadas exclusivamente por técnicos autorizados. Os acessórios e as peças deste aparelho não podem ser lavados na máquina de lavar loiça. 7.
www.aeg.com sobre o compressor motorizado, onde evapora. É importante limpar periodicamente o orifício de descarga da água da descongelação, no centro do canal do compartimento do frigorífico, para evitar o transbordamento de água para os alimentos. 7.6 Descongelar o congelador CUIDADO! Nunca utilize objectos metálicos afiados para raspar o gelo do evaporador, pois pode danificá-lo.
PORTUGUÊS 7.7 Períodos de inactividade Quando não utilizar o aparelho durante longos períodos, adopte as seguintes precauções: 1. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. 2. Retire todos os alimentos. 3. Descongele (se necessário) e limpe o aparelho e todos os acessórios. 4. Limpe o aparelho e todos os acessórios. 5. Deixe a(s) porta(s) aberta(s) para evitar cheiros desagradáveis.
www.aeg.com Problema Causa possível Solução Os alimentos colocados no Deixe que os alimentos arrefeaparelho estavam demaçam até à temperatura ambisiado quentes. ente antes de os guardar. Existe demasiado gelo acumulado. A porta não está bem fechada. Consulte “Fechar a porta”. A porta não está bem fechada ou a junta da porta está deformada/suja. Consulte “Fechar a porta”. O tampão de escoamento Coloque o tampão de escoada água não está colocado mento da água na posição correctamente. correcta.
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução Guardou demasiados alimentos ao mesmo tempo. Guarde menos alimentos ao mesmo tempo. A espessura do gelo acumulado é superior a 4-5 mm. Descongele o aparelho. A porta foi aberta muitas vezes. Abra a porta apenas quando for mesmo necessário. Não há circulação de ar frio no interior do aparelho. Certifique-se de que o ar frio pode circular no interior do aparelho.
Classe climática Temperatura ambiente SN +10 °C a +32 °C N +16 °C a +32 °C ST +16 °C a +38 °C T +16 °C a +43 °C Podem ocorrer alguns problemas de funcionamento em alguns tipos de modelos se estiverem a funcionar fora destas condições. O funcionamento correcto só pode ser garantido no intervalo de temperaturas indicado. Se tiver dúvidas em relação ao local onde deve instalar o aparelho, contacte o vendedor, o nosso serviço de apoio ao cliente ou o serviço de assistência técnica mais próximo. 9.
PORTUGUÊS 51 1 2 9.5 Reversibilidade da porta ADVERTÊNCIA! Antes de efectuar qualquer operação, retire a ficha da tomada eléctrica. CUIDADO! Recomendamos que execute as seguintes operações com a ajuda de outra pessoa que irá segurar as portas do aparelho durante as operações. 1. Abra a porta e esvazie as prateleiras. 2. Desaperte os parafusos da dobradiça superior (1). 3. Retire a porta da cavilha da dobradiça intermédia (2). 4. Coloque a tampa da dobradiça superior nos orifícios do lado oposto. 5.
www.aeg.com 10 6 180 o 11 9 5 9. Retire os parafusos da dobradiça inferior e remova a dobradiça (8). 10. Retire os tampões inferiores e coloque-os no lado oposto (7). 11. Coloque a dobradiça inferior no lado oposto e aperte-a com os parafusos (8). 15. Coloque a porta superior na cavilha da dobradiça intermédia (12). 16. Fixe a porta com a dobradiça superior e os respectivos parafusos (13). 13 7 12 8 12. Coloque a porta inferior na cavilha da dobradiça inferior (9). 13.
PORTUGUÊS 53 Faça uma verificação final para garantir que: • Todos os parafusos estão apertados. • A junta magnética adere ao aparelho. • A porta abre e fecha correctamente. Se a temperatura ambiente for baixa (por exemplo, no Inverno), a junta pode não se moldar perfeitamente ao aparelho. Neste caso, aguarde que a junta se molde naturalmente. Caso não queira executar as operações acima mencionadas, contacte o Serviço Pós-venda mais próximo.
www.aeg.
PORTUGUÊS 55
280154020-A-282014 www.aeg.