Technical data

30 31
PN 11 E PM 10 E
......................... 4422 44 01... .................. 4320 66 01...
......................... 4171 75 01... .................. 4171 80 01...
...000001-999999 ...000001-999999
........................... 1700 W ..............................1600 W
............................. 850 W ................................800 W
......................125-250 min
-1
.................................-
......................125-250 min
-1
.................................-
....................975-1950 min
-1
...................975-1950 min
-1
............................... 20 J ...................................20 J
............................... 27 J ...................................27 J
..........................28-50 mm ..................................-
..........................50-80 mm ..................................-
........................45-150 mm ..................................-
............................ 11,8 kg .............................. 11,0 kg
............................. 100 dB (A)
..............................111 dB (A)
................................... .....................................91 dB (A)
................................... ...................................102 dB (A)
................................... ...................................105 dB (A)
............................ 12,5 m/s
2
................................. 2 m/s
2
............................... 11 m/s
2
.............................. 11 m/s
2
................................. 2 m/s
2
................................2 m/s
2
PORTUGUES PORTUGUES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Número de produção ............................................................................
..........................................................................................................
Potência absorvida nominal .................................................................
Potência de saída .................................................................................
Nº de rotações em vazio ......................................................................
Velocidade de rotação máxima em carga ............................................
Frequência de percussão em carga .....................................................
 .............
 ................................................
ø de furo em betão ...............................................................................
 ...........

............
 ...............................
 E


Nível da pressão de ruído  .............................................
Nível da poténcia de ruído  ............................................
Use protectores auriculares!
 E
Normalmente o nível de pressão de ruído da
ferramenta é .........................................................................................

ouvido do utilizador.



Nível de potência acústica medido ...................................................
Nível de potência acústica garantido ................................................
Use protectores auriculares!



Valor de emissão de vibração a
h
Furar em betão .....................................................................................
 .......................................................................................
Trabalho de ponteira ............................................................................
 .......................................................................................



graves lesões.


INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

causar surdez.

A perda de controlo pode causar feridas.



contacto da ferramenta de corte com uma linha sob tensão também
pode colocar peças metálicas do aparelho sob tensão e levar a um
choque eléctrico.
Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem ser

Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina.
Recomenda-se a utilização de luvas de protecção, protectores para
os ouvidos e máscara anti-poeiras.
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha.

tomada.
Ao ligar à rede, a máquina deve estar desligada.
Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da
máquina.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que


em certos casos ocor-rer temporárias oscilações de número de
rotação.

isso não devendo penetrar no corpo. Use uma máscara de
protecção contra pó apropriada.
ATENÇÃO




consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho está desligado ou
está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o
período do trabalho.

ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de trabalho.

PN 11 E:
para trabalhos de furar com percussão e trabalhos de ponteira em
pedra e betão.
PM 10 E: 
demolições em obras.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o
qual foi concebido.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto descrito
sob "Dados técnicos" corresponde com todas as disposições

CE e dos seguintes documentos normativos
harmonizados.







Alexander Krug
Managing Director
Autorizado a reunir a documentação técnica.


71364 Winnenden


Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de rede
indicada na placa de potência. A conexão às tomadas de rede sem
contacto de segurana também é possível, pois trata-se duma
construção da classe de protecção II.
MANUTENÇÃO
Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da
máquina.
Se as escovas de carvão estão gastas, adicionalmente á mudança
das mesmas e ferramenta deve ser submetida a assistência. Isto irá
assegurar longo tempo de vida útil bem como constante prontidão
da máquina para o trabalho.

Sempre que a substituição de um componente não tenha sido
descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar


Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho pode ser
solicitado do seu posto de assistência ao cliente ou directamente da

71364 Winnenden, Alemanha, indicando o tipo da máquina e o
número de seis posições na chapa indicadora da potência.
SYMBOLE
Leia atentamente o manual de instruções antes de
colocar a máquina em funcionamento.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina,

Acessório - Não incluído no eqipamento normal,
disponível como acessório.


sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e
a transposição para as leis nacionais, as ferramentas
eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado
e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos
materiais ecológica.
Classe de protecção II, ferramenta eléctrica, na qual
a protecção contra choque eléctrico não só depende
de um isolamento básico, mas na qual medidas de
segurança suplementares, como isolamento duplo ou
isolamento reforçado, são aplicadas.