User manual

14
Avfrostning
Kylen
Kylens bakre vägg beläggs med frost medan kompressorn går och
avfrostas automatiskt när kompressorn står stilla.
Vattnet från avfrostningen samlas i uppsamlingsrännan på kyldelens
bakre vägg och leds genom avrinninghålet till uppsamlingsskålen vid
kompressorn och avdunstar.
Frysrummet
Vid öppen dörr och drift sätter sig fukt som frost skåpet. Ta bort den-
na frost då och då plastskrapan.
Stark frostbildning i frysdelen ökar energiförbrukningen. Därför ska
man avfrosta när frostskiktet har blivit cirka 4 mm tjockt. Minst en
gång om året. En lämplig tidpunkt för avfrostning är alltid när skåpet
är tomt eller det finns mycket lite i den.
Avfrostning görs enligt följande:
1. Ta ut frysvarorna, slå inte dem i flera lager av tidningspapper och för-
vara dem täckta på en sval plats.
2. Stäng av skåpet, dra ut stickkontakten eller skruva ur säkringen.
3. Låt dörren till frysrummet stå öppen.
4. Håll dörren öppen och sätt in
en balja på överstas hyllan i
kylskåpet under avloppshålet.
Avlägsna proppen som visat
på Fig..
5. Torka av skåpet noggrant
invändigt efter avslutad avfro-
stning, och sätt i proppen igen.
PR116
Upptining
De infrysta eller djupfrysta livsmedlen måste tinas upp innan de används,
vilket bäst sker i kylskåpet eller i rumstemperatur, om tiden medger det-
ta. Mindre bitar eller portioner kan genast tillredas även om de är frysta.
Men då måste man givetvis beräkna en längre stek- eller koktid.
Oven avautumissuunnan vaihtaminen
Irrota kaappi sähköverkosta.
Oven avautumissuunta voidaan vaihtaa oikealta (toimitettaessa ovi
aukeaa oikealta) vasemmalle puolelle, mikäli asennuspaikka tätä vaatii.
1. Alimmainen sarana (3) ruuva-
taan auki.
2. Keskimmäinen sarana (H) ruu-
vataan irti.
3. Jääkaapin ovi irrotetaan
vetämällä se irti yläsaranasta
(H).
4. Ylimmäinen ovi poistetaan pul-
tista (G), joka ruuvataan auki
ja sen jälkeen ruuvataan kiini
vastakkaiselle puolelle. Tulppa
laitetaan sen jälkeen aukkoon,
jossa saranatappi oli ennen.
5. Ylimmäinen ovi asetetaan jäl-
leen paikoilleen ja keskimmäi-
nen sarana (H) ruuvataan kiin-
ni vastakkaiselle puolelle.
6. Osa (2) ruuvataan auki ja sijoi-
tetaan vastakkaiselle puolelle.
7. Alimmainen ovi astetaan
paikoilleen ja alimmainen sara-
na ruuvataan kiinni.
8. Kahvat siirretään vastakkaisel-
le puolelle.
Huom!
Kun ovien saranat on siirretty
toiselle puolelle, tarkistetaan,
että kaikki ruuvit on kierretty
kireälle ja että tiivistelista pai-
nuu tiiviisti kaapin reunaa
vasten.
Ympäröivän lämpötilan
ollessa alhainen (esim. tal-
vella) ovi ei ehkä sulkeudu
täysin tiiviisti. Jonkin aikaa
27
D715 PIED/M
1
2
3
H
G