…KO-SANTO CombinŽ rŽfrigŽrateur-congŽlateur Dubbeldeurs-koelautomaat Mode dÕemploi Gebruiksaanwijzing AEG HausgerŠte GmbH Postfach 1036 D-90327 NŸrnberg http://www.aeg.hausgeraete.
Ch•re Cliente, Cher Client Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lireattentivement le prŽsent mode dÕemploi. Vous y trouverez desinformations importantes sur la sŽcuritŽ dÕutilisation, lÕinstallation etlÕentretien de lÕappareil. Conservez le mode dÕemploi de mani•re ˆ pouvoir le consulter par lasuite. Remettez-le ˆ un Žventuel nouveau propriŽtaire de lÕappareil.
Doel, normen, richtlijnen Het koelapparaat is voor huishoudelijk gebruik bestemd en is met inachtneming van de voor deze apparaten geldende normen gemaakt. Bij de fabricage zijn speciaal die maatregelen genomen die vereist zijn volgens de Duitse wet op de veiligheid van toestellen (GSG), volgens de Duitse voorschriften ter voorkoming van ongevallen bij koude-installaties (VBG 20) en volgens de bepalingen van de vereniging van Duitse elektotechnici (VDE). De koudecirculatie is op dichtheid getest.
Sécurité La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la technique et à la loi sur la sécurité des appareils.
Lamp verwisselen Waarschuwing! Gevaar voor elektrische schok! Voor het verwisselen van de lamp het apparaat uitzetten en de stekker uit het stopcontact trekken of de zekering uitschakelen c.q. eruit draaien. Lampgegevens: 220-240 V, max. 15 W de les éliminer. Enlever la fiche de la prise de courant, couper le cordon d’alimentation, enlever ou détruire les fermetures à coulisse ou à verrou éventuellement présentes.
• Les appareils frigorifiques peuvent uniquement être réparés par des spécialistes. Des réparations incorrectes peuvent être source de dangers très graves. En cas de réparation, adressez–vous à votre revendeur spécialisé ou à notre service après–vente. Apparaat koelt te sterk.
Tips om energie te besparen • Het apparaat niet in de buurt van kachels, verwarmingselementen of andere warmtebronnen plaatsen. Bij een hoge omgevingstemperatuur werkt de compressor vaker en langer. Retrait de la protection pour le transport L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés pour le transport. • Enlever toutes les bandes autocollantes et rembourrages de l’intérieur de l’appareil. • Zorgen voor voldoende be- en ontluchting aan de onderkant van het apparaat.
• Het apparaat nooit met stoomreinigingsapparaten schoonmaken. Er kan vocht in de elektrische onderdelen komen. Gevaar voor schokken! Hete damp kan kunstof onderdelen beschadigen. • Het apparaat dient droog te zijn voordat het weer in gebruik genomen wordt. B 10 mm Let op! A 10 mm Pour des raisons de sécurité, la ventilation doit être prévue comme indiqué dans la Fig. Attention: veillez à ne pas obstruer les overtures de ventilation.
5. draai de thermostaatknop in de gewenste stand of steek de steker weer in het stopcontact. Na twee of drie uur kunt u de diepvriesprodukten weer terugplaatsen. Belangrijk Gebruik voor het verwijderen van de rijp nooit metalen voorwerpen; u zou uw koelkast kunnen beschadigen. Geen voorwerpen of methodes gebruiken om het ontdooiproces te versnellen die niet door de fabrikant zijn aangegeven. Temperatuurstijging van diepvriesproducten kan hun houdbaarheidsduur verkorten.
Attention La réversibilité des portes une fois effectuée, contrôlez que les joints magnétiques adhèrent à la carrosserie. Si la température à l’intérieur de la pièce est trop basse (en hiver, par exemple), il se peut que les joints n’adhèrent pas parfaitement. Dans ce cas, si on ne veut pas attendre que les joints reprennent leurs dimensions naturelles après un certain temps, on pourra accélérer ce processus en chauffant la partie intéressée à l’aide d’un sèche-cheveux.
te leidt tot verhoogde ijsvorming en verhoogt het energieverbruik. • Bij het bewaren van kantenklare diepvriesproducten dient u zich beslist aan de door de fabrikant opgegeven bewaartijd te houden. • Eenmaal ontdooide levensmiddelen zonder verdere verwerking (bereiden tot panklare gerechten) in geen geval een tweede keer invriezen. • Containers met brandbare gassen of vloeistoffen kunnen lek raken door de inwerking van koude. Explosiegevaar! Leg geen containers met brandbare stoffen zoals bijv.
Equipement intérieur Koelen van levensmiddelen Voor een optimaal gebruik van de koelruimte adviseren wij u de volgende eenvoudige regels in acht te nemen: Surfaces de clayettes • Veuillez glisser de préférence la surface de rangement entière dans le guide inférieur, audessus des bacs à fruits et à légumes. Elle doit tou-jours rester dans cette position.
Interieur Réfrigération Pour obtenir le meilleur rendement du compartiment réfrigérateur: Legvlakken • n’introduisez pas d’aliments encore chauds ou de li-quides en évaporation dans la cuve; • Afhankelijk van model en uitrusting zijn legvlakken van glas, kunststof of roosters meegeleverd. • Een legvlak in de onderste geleiders boven de groenteen fruitbak schuiven en ook laten liggen.
mentaires rapidement, à coeur. • Laissez refroidir les aliments chauds avant de les congeler. La chaleur provoque une formation renforcée de givre et augmente la consommation énergétique. • Il faut observer absolument les dates limites de conservation indiquées par le fabricant. • Les aliments décongelés sans autre transformation (préparation de plats finis) ne doivent jamais être congelés une seconde fois.
Voor ingebruikname Préparer des glaçons • Het interieur van het apparaat en alle accessoires schoonmaken voor het eerste gebruik (zie Hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”). 1. Remplir le bac à glaçons aux 3/4 d’eau froide, le placer dans le surgéla-teur et laisser congeler. Elektrische aansluiting 2. Voor de elektrische aansluiting is een volgens de voorschriften geïnstalleerde beschermcontactdoos vereist.
3. 4. 4. maintenez la porte ouverte et placez un récipient d’eau chaude dans le compartiment (ayant soin d’y mettre au-dessous un carton) afin d’accélérer le dégivrage; placez une cuvette sur la 1e tablette du compartiment réfrigérateur, au-dessous de l’orifice de vidange et soulevez le petit couvercle Le dégivrage une fois terminé, refermez le petit couvercle; épongez et séchez soigneusement et rebranchez l’appareil si nécessaire.
Uw koeltoestel heeft lucht nodig Muur-afstandhouders In het documentenzakje bevinden zich twee afstandhouders die in de bovenste hoeken aan de achterzijde geplaatst dienen te worden. Steek de afstanhouder in de gaten en let erop dat de pijl (A) staat zoals in de figuur; draai de afstandhouders dan 45° (pijl staat vertical zodat ze vast komen te zitten. 100 mm Pour des raisons d’hygiène, il est nécessaire de nettoyer régulière ment l’intérieur de l’appareil, y compris les équipements intérieurs.
6. 7. Contrôler le trou d’écoulement de l’eau de dégivrage dans la paroi arrière du compartiment frigo. S’il est bouché, vous pouvez déboucher le trou d’écoulement de l’eau de dégivrage à l’aide de bouchon vert se trouvant dans le sachet qui fait partie de la livraison.kontrollieren. Lorsque tout est sec, replacer les aliments et remettre l’appareil en service. Conseils d’économie d’énergie • Ne pas installer l’appareil à proximité de cuisinières, radiateurs ou autres sources de chaleur.
Weggooien Dérangement L’appareil n’est pas mis en service. Informatie over de verpakking van het apparaat Alle gebruikte grondstoffen zijn milieuvriendelijk! Ze kunnen zonder gevaar weggegooid of in de vuilverbrandingsoven verbrand worden! De grondstoffen: de kunststoffen kunnen ook opnieuw gebruikt worden en worden als volgt gekarakteriseerd: >PE< voor polyethyleen, bijv. bij de buitenste verpakking en de zakken binnenin. >PS< voor schuimpolystyrol, bijv. bij de bekledingsdelen, in principe FCKW-vrij.
Bruits anormaux. L’appareil n’est pas d’aplomb. Ajuster les pieds réglables. L’appareil est en contact avec la paroi ou d’autres objets. Déplacer légèrement l’appareil. Une partie de l’appareil, p. ex. Le cas échéant, plier cette un tuyau, est en contact avec partie avec précaution pour une autre partie de l’appareil l’éloigner. ou la paroi à l’arrière de l’appareil Bij dagelijks gebruik • Containers met brandbare gassen of vloeistoffen kunnen lek raken door de inwerking van koude.
Veiligheid De veiligheid van onze koelapparaten voldoet aan de Europese en Nederlandse normen. Desondanks zien wij ons genoodzaakt u met de volgende veiligheidsaanwijzingen vertrouwd te maken: Reglementaire toepassing • Het koelapparaat is voor huishoudelijk gebruik bestemd. Het is geschikt voor het koelen, invriezen en diepgevroren bewaren van levensmiddelen en voor het maken van ijs. Als het apparaat voor andere doeleinden gebruikt wordt kan de fabrikant geen verantwoording nemen voor eventuele schaden.
Geachte klant, Inhoud Lees eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing door voordat u uw nieuwe koelapparaat in gebruik neemt. Hierin staat belangrijke informatie over een veilig gebruik, over het opstellen en over het onderhoud van het apparaat. De gebruiksaanwijzing s.v.p. bewaren voor latere naslag. Aan eventuele volgende bezitters van het apparaat doorgeven.