User manual
Table Of Contents
- INHOUDSOPGAVE
- 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE
- 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
- 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
- 4. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT
- 5. DAGELIJKS GEBRUIK
- 6. AUTOMATISCHE PROGRAMMA'S
- 7. GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES
- 8. EXTRA FUNCTIES
- 9. AANWIJZINGEN EN TIPS
- 10. ONDERHOUD EN REINIGING
- 11. PROBLEEMOPLOSSING
- 12. MONTAGE
- CONTENTS
- 1. SAFETY INFORMATION
- 2. SAFETY INSTRUCTIONS
- 3. PRODUCT DESCRIPTION
- 4. BEFORE FIRST USE
- 5. DAILY USE
- 6. AUTOMATIC PROGRAMMES
- 7. USING THE ACCESSORIES
- 8. ADDITIONAL FUNCTIONS
- 9. HINTS AND TIPS
- 10. CARE AND CLEANING
- 11. TROUBLESHOOTING
- 12. INSTALLATION
- TABLE DES MATIÈRES
- 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
- 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
- 4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- 5. UTILISATION QUOTIDIENNE
- 6. PROGRAMMES AUTOMATIQUES
- 7. UTILISATION DES ACCESSOIRES
- 8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
- 9. CONSEILS
- 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- 11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
- 12. INSTALLATION
- INHALTSVERZEICHNIS
- 1. SICHERHEITSHINWEISE
- 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
- 3. GERÄTEBESCHREIBUNG
- 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
- 5. TÄGLICHER GEBRAUCH
- 6. AUTOMATIKPROGRAMME
- 7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
- 8. ZUSATZFUNKTIONEN
- 9. TIPPS UND HINWEISE
- 10. REINIGUNG UND PFLEGE
- 11. FEHLERSUCHE
- 12. MONTAGE
- ÍNDICE
- 1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
- 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
- 4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
- 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
- 6. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
- 7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
- 8. FUNÇÕES ADICIONAIS
- 9. SUGESTÕES E DICAS
- 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
- 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- 12. INSTALAÇÃO
- CONTENIDO
- 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
- 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
- 4. ANTES DEL PRIMER USO
- 5. USO DIARIO
- 6. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
- 7. USO DE LOS ACCESORIOS
- 8. FUNCIONES ADICIONALES
- 9. CONSEJOS
- 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 12. INSTALACIÓN
séparez puis retirez les morceaux
ayant commencé à décongeler.
Décongélation de beurre, de
morceaux de gâteau, de fromage
• Ne décongelez pas ces aliments
entièrement dans l'appareil mais
laissez-les décongeler à température
ambiante. Cela vous assure un
résultat plus homogène. Retirez tout
emballage en métal ou en aluminium
avant la décongélation.
Décongélation de fruits et légumes
• Ne décongelez pas entièrement dans
l'appareil les fruits et légumes devant
être préparés crus. Laissez-les
décongeler à température ambiante.
• Vous pouvez utiliser une puissance de
micro-ondes plus élevée pour cuire
les fruits et légumes sans les
décongeler.
Plats préparés
• Vous pouvez cuire des plats préparés
dans l'appareil, uniquement si leur
emballage est adapté à une utilisation
dans un four à micro-ondes.
• Vous devez suivre les instructions
imprimées sur l'emballage (par
exemple « Retirez le couvercle en
métal et percez le film plastique »).
Ustensiles de cuisine et matériaux compatibles
Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes Gril / con-
vection
Dégivrer Résistan-
ce
Faites
cuire
Verre et porcelaine allant au four (ne
contenant aucun composant métalli-
que, par exemple le Pyrex, le verre ré-
sistant à la chaleur)
X X X X
Verre et porcelaine n'allant pas au
four
1)
X -- -- --
Verre et vitrocéramique composés d'un
matériau allant au four/résistant au gel
(par exemple l'Arcoflam), grille
X X X X
Céramique
2)
, grès
2)
X X X --
Plastique résistant à une chaleur de
200 °C
3)
X X X --
Carton, papier X -- -- --
Film étirable X -- -- --
Sachet de cuisson avec fermeture de
sûreté pour micro-ondes
3)
X X X --
Plats à rôtis composés de métal, par
exemple en émail ou en fonte
-- -- -- X
Moules, laqués noirs ou revêtement en
silicone
3)
-- -- -- X
Plateau de cuisson -- -- -- X
FRANÇAIS 45