LAVATHERM 37710 Sèche-linge à évacuation Mode d’emploi
Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Observez avant tout les consignes de sécurité énoncées dans les premières pages de ce mode d’emploi! Conservez-le pour pouvoir le consulter plus tard. Transmettez-le aux futurs propriétaires de l’appareil. Le triangle d’avertissement et/ou des mots de signalisation (Avertissement!, Attention!) soulignent des consignes qui sont importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Contenu Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Remarques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Trucs et astuces pour préserver l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Les principales caractéristiques de votre appareil . . . . . . . . . . . . . .
Contenu Inversion du sens d’ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Possibilités de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Consignes destinées au spécialiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité 1Consignes de sécurité La sécurité des appareils électriques AEG satisfait aux règles techniques reconnues ainsi qu’à la loi sur la sécurité des appareils. Toutefois, en qualité de constructeur, nous nous sentons obligé de vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes: Sécurité générale • Les réparations du sèche-linge ne peuvent être effectuées que par du personnel spécialisé. Des réparations inadéquates peuvent engendrer des risques énormes pour l’utilisateur.
Consignes de sécurité Sécurité des enfants • Les enfants ne sont souvent pas conscients des risques encourus avec des appareils électriques. En fonctionnement, veillez dès lors à assurer la surveillance nécessaire et ne laissez jamais les enfants jouer avec le sèche-linge – ils risqueraient de s’y enfermer. • Les éléments d’emballage (p. ex. films, polystyrène) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d’étouffement! Tenez les éléments d’emballage hors de portée des enfants.
Consignes de sécurité Installation et raccordement • Observez les instructions d’installation et de raccordement séparées. Si nécessaire, faites-vous conseiller par votre ramoneur ou par les autorités locales compétentes en matière de construction. • Lorsque le sèche-linge doit être porté, retirez au préalable le cache du socle! • Vérifiez que le sèche-linge n’a pas été endommagé par le transport. Ne raccordez en aucun cas un appareil endommagé! En présence de dommages, adressez-vous à votre fournisseur.
Remarques générales 3 Remarques générales • Le linge amidonné laisse un dépôt d’amidon dans le tambour et ne doit dès lors pas être séché dans le sèche-linge. • Lorsque vous dépassez les quantités de linge indiquées dans le tableau des programmes, vous devez vous attendre à ce qu’il soit froissé! Dans le cas de tissus très délicats, vous ne devez introduire que maximum 1,5kg de linge.
Elimination 2 Elimination Elimination de l’emballage! Eliminez correctement l’emballage de votre sèche-linge. Tous les matériaux marqués par le symbole g sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés. • Les pièces en matière plastique sont identifiées par des abréviations normalisées sur le plan international: – >PE< pour polyéthylène, p. ex.
Trucs et astuces pour préserver l’environnement 2 Trucs et astuces pour préserver l’environnement • Au lavage, ne pas employer d’adoucissant! Dans le sèche-linge, votre linge est aussi moelleux et doux sans adoucissant. Essayez! • Ouvrir le linge! Ouvrez le linge avant de l’introduire dans le sèche-linge. Vous raccourcirez ainsi le temps de séchage et éviterez de froisser le linge.
Trucs et astuces pour préserver • Sélectionner le bon programme de séchage! Sélectionnez le programme de séchage adapté au type et à la quantité de linge. Ce faisant, vous utiliserez le sèche-linge de manière tout à fait économique.
Les principales caractéristiques de votre appareil Les principales caractéristiques de votre appareil • Réglage du programme ou du temps au programmateur • ALARME sélectionnable; une fois le programme terminé, un signal acoustique retentit à des intervalles déterminés • Touche LINGE DÉLICAT pour un séchage en douceur des tissus délicats • Touche COURT pour un séchage accéléré • Départ différé: départ du programme décalable de 1 à 19 heures (p.ex.
Structure de l’appareil Structure de l’appareil Vue de face Filtre à peluches Panneau de commande Lampe pour éclairage intérieur (à l’intérieur du tambour) Plaque signalétique Pieds (tous réglables en hauteur) Cache du socle amovible Porte de remplissage (sens d’ouverture interchangeable) 13
Structure de l’appareil Panneau de commande A B C D E A Programmateur: pour régler le programme de séchage B Affichage du degré de séchage: affiche le degré de séchage atteint; vous pouvez ainsi retirer quelques pièces de linge au bon moment pendant le séchage. C Bloc de touches et d’affichage – Touche ALARME: lorsqu’elle est raccordée, un signal acoustique retentit à la fin du programme; retirer le linge – Touche LINGE DÉLICAT: pour les tissus délicats – Touche COURT: réduit le temps de séchage.
Avant le premier séchage Le programmateur • Position ARRÊT: le sèche-linge est hors tension. • Position ÉCLAIRAGE: lorsque la porte de remplissage est ouverte, l’éclairage du tambour est enclenché. • Groupe de programmes COTON: vous trouvez ici les programmes de séchage des tissus en coton et en lin; poids de remplissage jusqu’à 5kg. • Groupe de programmes TEXTILES MÉLANGÉS: vous trouvez ici tous les programmes de séchage des textiles mélangés et des synthétiques; poids de remplissage jusqu’à 2,5kg.
Sécher Manuel succinct • Si possible, bien essorer le linge au préalable. • Préparer le linge. • Introduire le linge. • Régler le programme de séchage – au programmateur – Éventuellement au moyen des touches ALARME, LINGE DÉLICAT, COURT. • Présélectionner l’heure de départ? • Démarrer le programme. Pendant l’exécution du programme, vous pouvez ouvrir la porte de remplissage pour retirer ou ajouter du linge. Après la fin du programme: • Retirer le linge. • Nettoyer le filtre à peluches.
Sécher Introduire le linge • Introduire le linge préparé et ouvert dans le sèche-linge. 1 Attention! Ne pas pincer de linge lors de la fermeture de la porte! Les textiles pourraient être endommagés! Régler le programme de séchage 0 Au sélecteur de programme, sélectionner le programme de séchage adéquat (voir le "tableau des programmes"). 0 Sélectionner éventuellement les touches ALARME, COURT ou LINGE DELICAT. • Touche ALARME.
Sécher Départ différé Le départ différé vous permet de préprogrammer le programme de séchage dans une plage de 1 à 19 heures. 0 Régler le programme. 0 Enfoncer la touche DEPART DIFFERE jusqu’à ce le nombre d’heures souhaité jusqu’au départ du programme apparaisse dans l’afficheur situé en regard de TEMPS RESTANT. 0 Enfoncer la touche DEPART PAUSE. Après le nombre d’heures réglé, le sèche-linge lance automatiquement le programme de séchage sélectionné.
Sécher Retirer ou ajouter du linge Vous pouvez interrompre le séchage à tout moment pour retirer ou ajouter du linge. 3 L’afficheur TEMPS RESTANT vous informe sur la durée résiduelle présumée du programme de séchage en cours. Cette indication devient de plus en plus précise au fur et à mesure que le séchage progresse. 0 Ouvrir la porte de remplissage. 1 Attention! Le linge et le tambour peuvent être très chauds. 0 Retirer ou ajouter du linge. 0 Fermer la porte de remplissage.
Sécher Nettoyer le filtre à peluches Pour garantir une circulation libre de l’air pendant le séchage, vous devriez nettoyer le filtre à peluches après chaque séchage. Vérifiez également si le tambour contient des fibres provenant du frottement du linge ou des résidus et retirez-les immédiatement. 0 Enfoncer la touche de déverrouillage du couvercle du filtre vers le bas. Le couvercle du filtre saute. 0 Extraire le filtre à peluches. 0 Retirer les peluches du filtre, de préférence avec une main humide.
Tableau des programmes Tableau des programmes Groupe de programmes COTON Symboles d’entretien R, Q; quantité de remplissage jusqu’à 5kg Programme Type de linge Exemples de linge/textiles TRÈS SEC Textiles épais ou multicouches qui doivent être parfaiteÉponge, peignoirs ment séchés SEC Textiles d’épaisseur uniforme qui doivent être parfaitement séchés Linge en éponge, tricots, serviettes éponge LEGER.
Tableau des programmes Programmes de TEMPS Symboles d’entretien R, S1, Q; quantité de remplissage inférieure à 1kg Vous pouvez choisir entre une durée de programme de 20 et 40 minutes pour resécher des pièces individuelles ou des petites quantités. 1) Enfoncer la touche LINGE DÉLICAT! Programme FACILE A REPASSER Symboles d'entretien R, S1, Q; Quantité jusqu'à 1kg (env. 5-6 chemises) Séchage de textiles tels que chemises ou blouses; pour un travail minimum de repassage.
Un petit cours sur les textiles Un petit cours sur les textiles Symboles d’entretien Vérifiez que vos textiles peuvent être séchés. L’étiquette d’entretien devrait comporter l’un des symboles suivants: Q En principe, le linge peut être séché au sèche-linge; son fabricant ne détermine pas s’il peut être séché en cycle normal ou délicat.
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Nettoyer la zone du tamis Malgré le tamis à peluches, une fraction minime de peluches parvient dans la zone environnante du tamis. Veillez dès lors à nettoyer de temps en temps – au moins une fois par trimestre – l’ensemble de la zone du tamis. 0 Retirez le tamis à peluches. 0 Saisissez le couvercle du tamis par le haut et tirez-le vers l’avant jusqu’à ce qu’il se détache des deux fixations.
Que faire, si ...? Que faire, si ...? En cas de défaillance, tentez de remédier vous-même au problème en vous aidant d’une des consignes énoncées ci-dessous. Si vous faites appel au service après-vente pour remédier à une des défaillances évoquées ici ou à une fausse manœuvre, l’intervention du technicien du service après-vente n’est pas gratuite même pendant la période de garantie.
Que faire, si ...? Problème Le temps de séchage est anormalement long La porte de remplissage ne peut pas être ouverte à l’aide de la touche PORTE Causes possibles Remède Filtre à peluches obstrué Nettoyer le filtre à peluches Transport de l’air d’évacuation perturbé Poser le flexible d’évacuation de l’air sans coque et/ou nettoyer les trajets de l’air d’évacuation Fiche d’alimentation retirée Introduire la fiche d’alimentation Programmateur en position ARRÊT Régler un programme.
Que faire, si ...? Problème Causes possibles Touche LINGE DÉLICAT enfoncée et quantité introduite trop importante Le séchage dure anormalement longtemps.
Inversion du sens d’ouverture de la porte Inversion du sens d’ouverture de la porte Lorsque le sens d’ouverture de la porte ne correspond pas aux conditions locales, il est possible de l’inverser. 1 Avertissement! Avant d’inverser le sens d’ouverture de la porte, retirer la fiche d’alimentation; en cas de raccordement fixe: dévisser le fusible ou le couper.
Inversion du sens d’ouverture de la porte 0 Dévisser la fermeture de la porte H, la déposer et retirer le connecteur mâle. 0 Extraire le cache de fermeture J encliqueté et retirer le connecteur mâle. 0 Relier la fermeture de la porte H et le cache de fermeture J du côté opposé au connecteur mâle, les insérer dans l’ouverture et les visser ou les encliqueter. 0 Faire glisser la porte avec les charnières dans les ouvertures prévues à cet effet dans la face avant de l’appareil et les visser.
Possibilités de programmation Possibilités de programmation La commande électronique de votre sèche-linge vous permet d’adapter durablement quelques fonctions de l’appareil à vos besoins.
Possibilités de programmation Objectif Exécution 1) Amener le programmateur en position ÉCLAIRAGE. 2) Maintenir la touche DÉPART DIFFÉRÉ enfoncée pendant 5 secondes.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Hauteur x Largeur x Profondeur 85x60x60c m Profondeur porte ouverte 117cm Réglage possible en hauteur 1,0/–0,4cm Poids à vide env. 40kg Quantité de linge (dépend du programme) max. 5kg (Des indications du poids de remplissage différentes selon les pays sont dues à des méthodes de mesure différentes) Consommation d’énergie selon CEI 1121 s.e.
Accessoires Accessoires Vous pouvez acheter les accessoires suivants auprès du service aprèsvente AEG ou de votre revendeur spécialisé: Kits pour colonne lave-linge/sèche linge Ces kits vous permettent de combiner votre sèche-linge avec n’importe quel lave-linge automatique LAVAMAT pour constituer une colonne lave-linge/sèche-linge. Dans ce cas, les appareils sont disposés l’un audessus de l’autre et sont peu encombrants. Le lave-linge est placé en dessous, le sèche-linge au-dessus.
Index A R Acrylique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17, 23 Adoucissant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Anorak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 C Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Solvant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Caoutchouc mousse . . . . . . . . . .
Service Le chapitre "Que faire, si..." rassemble quelques défaillances auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Dans un tel cas, commencez par vous y référer. Si vous n’y trouvez aucune instruction, Adressez-vous à votre service après-vente. Il est proche de votre domicile et peut, si nécessaire, intervenir rapidement sur place. (Les adresses et numéros de téléphone figurent dans la liste jointe aux "conditions de garantie/ service après-vente".) En tout état de cause, veuillez bien préparer l’entretien.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.