LB3681 USER MANUAL IT Istruzioni per l’uso Lavabiancheria
www.aeg.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.................................................................................3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................................ 5 3. INSTALLAZIONE..........................................................................................................6 4. ACCESSORI................................................................................................................11 5.
ITALIANO 3 Informazioni sull'ambiente Con riserva di modifiche. 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.
www.aeg.com • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. 1.2 Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • • • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
ITALIANO 5 abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione L'installazione deve essere conforme alle normative nazionali pertinenti. • Togliere i bulloni dell'imballaggio e di trasporto, comprese le boccole in gomma col distanziatore di plastica. • Tenere i bulloni di transito in un luogo sicuro. Se l'apparecchiatura va spostata in futuro dovranno essere nuovamente fissati per evitare che il cesto causi danni interni.
www.aeg.com • • • • riparazione o sono stati inseriti nuovi dispositivi (misuratori dell'acqua, ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a che non sarà trasparente e limpida. Verificare che non vi siano perdite visibili durante e dopo il primo uso dell'apparecchiatura. Non usare una prolunga se il tubo di carico dell'acqua è troppo corto. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato per sostituire il tubo di carico dell'acqua. Si può vedere dell'acqua fuoriuscire dal tubo di scarico.
ITALIANO Assicurarsi di non danneggiare i tubi. 2. Togliere la parte superiore del cartone e i materiali di imballaggio in polistirene. 7. Togliere la protezione di polistirolo dal fondo. 1 3. Togliere la pellicola interna. 2 8. Sollevare l’apparecchiatura in posizione verticale. 4. Aprire l'oblò e rimuovere il polistirolo dalla guarnizione dell'oblò e tutti i pezzi dal cesto. 9. Staccare il cavo di alimentazione e il tubo di scarico dagli appositi supporti. 5.
www.aeg.com Accertarsi che la moquette non impedisca la circolazione dell'aria sotto l'apparecchiatura. Assicurarsi che l'apparecchiatura non tocchi la parete o altre unità. 2. Allentare o stringere i piedini per regolare il livello. 10. Togliere i tre dadi con il distanziatore fornito insieme al dispositivo. AVVERTENZA! Non mettere cartone, legno o materiali equivalenti sotto i piedini dell'apparecchiatura per regolarne il livello. 11. Estrarre i distanziatori in plastica. 12.
ITALIANO 9 ATTENZIONE! Accertarsi che non vi siano perdite negli attacchi. Non usare una prolunga se il tubo di carico dell'acqua è troppo corto. Contattare il Centro di Assistenza per sostituire il tubo di carico dell'acqua. 3.3 Tubo di carico 1. Collegare il tubo di ingresso dell'acqua sulla parte posteriore dell'apparecchiatura. 2. Posizionarlo a sinistra o destra, a seconda della posizione del rubinetto. 3.
www.aeg.com 2. All'estremità del secchiaio - Serrare la guida al rubinetto dell'acqua o a parete. Accertarsi che la guida in plastica non si muova durante lo scarico dell'apparecchiatura. L'estremità del tubo di scarico deve essere sempre ventilata, perciò il diametro interno del condotto di scarico (min. 38 mm = min. 1,5”) deve essere più grande del diametro esterno del tubo di scarico. 4.
ITALIANO 11 4. ACCESSORI 4.1 Disponibile su www.aeg.com/shop oppure da un rivenditore autorizzato Solo l'uso di accessori approvati da AEG garantisce la conformità agli standard di sicurezza dell'apparecchiatura. In caso di impiego di ricambi non approvati, i reclami non avranno seguito. 4.2 Kit piastra di fissaggio Se si installa l'apparecchiatura su di uno zoccolo, fissarla nelle piastre di fissaggio. Leggere attentamente le istruzioni fornite con l'accessorio. 4.
www.aeg.com biancheria come ad es.: asciugamani, prodotti per la pulizia ed altro. Leggere attentamente le istruzioni fornite con l'accessorio. 5. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 5.1 Funzioni speciali La nuova lavatrice soddisfa tutti i moderni requisiti per un trattamento efficace del bucato con un consumo ridotto a livello di acqua, energia e detersivo e che rispetta i tessuti. • La tecnologia ProSense rileva il quantitativo di bucato definendo la durata del programma in 30 secondi.
ITALIANO 13 6. PANNELLO DEI COMANDI 6.1 Descrizione del pannello dei comandi 3 2 1 P r o g ra m m e Eco Baumwolle Pflegeleicht Fe i n w ä s c h e Wolle/S eide Dampf Anti-Allergie 2 0 m i n .
www.aeg.com 6.2 Display Spia carico massimo. L'indicatore lampeggia durante la stima del carico di bucato (rimandiamo al paragrafo "rilevamento del carico ProSense). Spia massimo bucato. Lampeggia se il quantitativo di bucato supera il carico dichiarato. Spia oblò bloccato. Spia della partenza ritardata. La spia digitale può mostrare: • Durata del programma (ad esempio • Tempo di ritardo (ad esempio ). oppure ). • fine del Ciclo ( ). • Codice di avvertenza (ad esempio: ). Spia fase di lavaggio.
ITALIANO Indicatore risparmio di tempo. Indicatore della velocità di centrifuga. Indicatore No Cent. Finale. Spia Extra Silent. Indicatore della temperatura. L'indicatore impostato un lavaggio a freddo. compare quando viene 6.3 Badge multi-lingue L'apparecchiatura è provvista di badge adesivi in diverse lingue. Sarà possibile incollare il badge desiderato al selettore del programma. Program Koge-/Kulørt Syntetisk Finvask Uld/Silke Damp Antiallergi 20 min. - 3 kg Motionstøj Vattæpper Jeans 7.
www.aeg.com Toccare ripetutamente questo tasto fino a che non compare il valore di temperatura desiderato sul display. Quando il display mostra e , l'apparecchiatura non scalda l'acqua. 7.4 Centrifuga Quando viene impostato un programma, l'apparecchiatura seleziona in modo automatico la velocità di centrifuga massima consentita. Toccare ripetutamente questo tasto per: • Ridurre la velocità di centrifuga. Il display mostra solo le velocità di centrifuga disponibili per il programma impostato.
ITALIANO sporco o macchiato col prodotto per rimuovere le macchie. Versare il prodotto per rimuovere le macchie nello scomparto . Il prodotto per rimuovere le macchie verrà aggiunto nella fase adeguata del programma di lavaggio. Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40 °C. • Pre-lavaggio Usare questa funzione per aggiungere una fase di pre-lavaggio a 30°C prima di quella di lavaggio.
www.aeg.com Questa opzione può anche essere usata per accorciare la Vapore durata del programma. centrifuga e fluttuazioni di tensione nella rete elettrica. Il display mostra la spia . Qualora venga selezionato il programma Cotone a 40°C o 60°C, e non vengano impostate altre opzioni, il display mostra l'indicatore 7.10 Eco L'opzione Eco riduce il consumo energetico mantenendo buoni risultati di lavaggio.
ITALIANO Programma 19 Descrizione programma Lana lavabile a macchina, a mano e altri tessuti con simbolo Lana/Seta "lavaggio a mano".1). Programma vapore Programma vapore per capi in cotone e sintetici. Il vapore Vapore può essere usato per asciugare2), lavati o indossati dopo il bucato. Questo programma riduce le pieghe e gli odori3) e rilassa le fibre. Al termine del programma, togliere rapidamente la biancheria dal cesto. Dopo un programma vapore, stirare diventa molto facile. Non usare detersivi.
www.aeg.com Programma Outdoor Descrizione programma Non usare ammorbidente e fare in modo che non vi siano residui di ammorbidente nel cassetto del detersivo. Asciugatura per indumenti per l'aria aperta, tecnici, sportivi, in pile, giacche impermeabili e traspiranti, giacca aderente dotata di interno rimovibile o rivestimento isolante interno. Il carico di bucato consigliato è 2.5 kg.
ITALIANO 21 Temperatura programma, velocità di centrifuga massima e carico massimo Programma Temperatura predefinita Intervallo di temperatura Velocità di centrifuga di Carico massiriferimento mo Gamma velocità centrifuga Cotoni 40 °C 95 °C - A freddo 1600 giri/minuto 1600 giri/min - 400 giri/min 8 kg Sintetici 40 °C 60 °C - A freddo 1200 giri/minuto 1200 giri/min - 400 giri/min 4 kg Capi delicati 40 °C 40 °C - A freddo 1200 giri/minuto 1200 giri/min - 400 giri/min 4 kg Lana/Seta 40 °C 40
www.aeg.com Anti-Allergie ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Solo scarico ■ ■ ■ ■ ■ Solo centrifuga1) ■ ■ ■ ■ ■ Macchie2) ■ ■ ■ ■ Pre-lavaggio ■ ■ ■ ■ ■ Extra risciacquo ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Plus Vapore5) ■ ■ Soft Plus ■ ■ Risciacquo unico 3) Risparmio Tempo 4) Partenza ritardata ■ ■ ■ Jeans Lana/Seta ■ Outdoor Capi delicati ■ 20 min.
ITALIANO 23 8.2 Woolmark Apparel Care - Blu Il lavaggio lana di questa apparecchiatura è stato approvato dalla Woolmark Company per lavare indumenti di lana con etichetta riportante la dicitura “lavaggio a mano” a patto che i capi vengano lavati seguendo le istruzioni riportate dal produttore della lavabiancheria. Per ulteriori istruzioni sull'asciugatura e sulla biancheria fare riferimento all'etichetta. M1230 Il simbolo Woolmark è un marchio di Certificazione in molti paesi. 9. IMPOSTAZIONI 9.
www.aeg.com 9.5 Soft Plus Impostare l'opzione Soft Plus per ottimizzare la distribuzione di ammorbidente e migliorare la morbidezza del tessuto. Per attivare/disattivare questa opzione toccare i tasti e contemporaneamente fino a che l'indicatore non si accende/spegne sopra all'indicatore. Consigliamo di usare l'ammorbidente. Questa opzione aumenta leggermente la durata del programma. 10.
ITALIANO 25 Attenersi sempre alle istruzioni presenti sulla confezione dei detersivi; consigliamo tuttavia di non superare il livello massimo indicato ( ). Questa quantità garantirà comunque risultati di lavaggio ottimali. ATTENZIONE! Assicurarsi che non vi sia della biancheria tra la guarnizione e l’oblò. Sussiste il rischio di perdite di acqua o di arrecare danno alla biancheria. 11.
www.aeg.com 4. Per utilizzare il detersivo liquido, ruotare l'inserto verso il basso. Con l'inserto in posizione ABBASSATA: • Non utilizzare detersivi in gel o densi. • Non versare il detersivo liquido oltre il limite indicato sull'inserto. • Non impostare la fase di prelavaggio. • Non impostare la funzione partenza ritardata. 5. Dosare il detersivo e l'ammorbidente. 6. Chiudere accuratamente il cassetto del detersivo. lavaggio desiderato. La spia del programma corrispondente si accende.
ITALIANO La stima PROSENSE inizia alla fine del conto alla rovescia. Annullamento della partenza ritardata dopo l'inizio del conto alla rovescia Per annullare la partenza ritardata: 1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa per mettere in pausa l'apparecchiatura. La spia corrispondente lampeggia. 2. Toccare ripetutamente il pulsante Partenza ritardata fino a quando il display mostra . 3. Sfiorare nuovamente il tasto Avvio/ Pausa per avviare immediatamente il programma.
www.aeg.com Ad esempio: la fase di risciacquo è in funzione: . Selezionando Plus Vapore le spie fase vapore di accendono. La fase vapore è in funzione: . La fase anti-pieghe è in funzione: . 11.10 Interruzione di un programma e modifica delle opzioni Quando il programma è in funzione sarà possibile modificare solo alcune opzioni: 1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa. La spia corrispondente lampeggia. 2. Modifica delle opzioni. Le informazioni fornite nel display variano di conseguenza. 3.
ITALIANO 2. 3. 4. 5. Quando si accende nuovamente l'apparecchiatura, il display mostra la fine dell'ultimo programma selezionato Ruotare il selettore dei programmi per impostare un nuovo ciclo. Togliere la biancheria dall'apparecchiatura. Assicurarsi che il cesto sia vuoto. Tenere l’oblò e il cassetto del detergente leggermente aperto al fine di evitare la formazione di muffa e cattivi odori. Chiudere il rubinetto dell'acqua. 11.
www.aeg.com • Non lavare insieme capi bianchi e colorati. • Alcuni capi colorati possono scolorire al primo lavaggio. Consigliamo di lavarli separatamente le prime due-tre volte. • Abbottonare le federe e chiudere cerniere, ganci e bottoni. Chiudere le cinture. • Svuotare le tasche e distendere gli indumenti. • Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in lana e quelli con immagini stampate. • Pre-trattare le macchie ostinate. • Lavare le macchie difficili con un detersivo apposito.
ITALIANO Per scoprire il livello di durezza dell'acqua locale contattare l’ente erogatore locale. 31 Utilizzare la quantità corretta di decalcificatore. Attenersi alle istruzioni riportate sulle confezioni del prodotto. 13. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 13.1 Pulizia esterna Pulire l'apparecchiatura esclusivamente con acqua tiepida saponata. Asciugare perfettamente tutte le superfici. ATTENZIONE! Non utilizzare alcol, solventi o prodotti chimici.
www.aeg.com 1. Pulire il cesto con prodotti adatti all’acciaio inossidabile. Attenersi sempre alle istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti. 2. Avviare un programma cotone ad alta temperatura col cestello vuoto e una piccola quantità di detersivo in polvere oppure, ove disponibile, avviare il programma Pulizia. 13.
ITALIANO 33 Controllare a intervalli regolari il filtro della pompa di scarico e verificare che sia pulito. Pulire la pompa di scarico se: • L'apparecchiatura non scarica l'acqua. • Il cesto non gira. • L’apparecchiatura emette un rumore anomalo a causa del blocco della pompa di scarico. • Sul display compare il codice di allarme . AVVERTENZA! • Non togliere il filtro durante il funzionamento dell'apparecchiatura. • Non pulire la pompa se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda.
www.aeg.com contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. 2 1 10. Pulire il filtro sotto al rubinetto dell'acqua. Quando si scarica l’acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è necessario attivare di nuovo il sistema di scarico: a. Versare 2 litri d’acqua nello scomparto del lavaggio principale del contenitore del detersivo. b. Avviare il programma per scaricare l’acqua. 13.8 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola 11.
ITALIANO 35 nel paragrafo "Pulizia della pompa di scarico". Se necessario, pulire la pompa. Quando si scarica l’acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è necessario attivare di nuovo il sistema di scarico: 1. Versare 2 litri d’acqua nello scomparto del lavaggio principale del contenitore del detersivo. 2. Avviare il programma per scaricare l’acqua. 3. Pulire il filtro valvola sul retro dell'apparecchiatura con una spazzola. 4.
www.aeg.com 14. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 14.1 Introduzione L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Cercare dapprima di risolvere il problema (fare riferimento alla tabella). Nel caso in cui il problema persista, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
ITALIANO 37 14.2 Possibili guasti Problema Possibile soluzione Il programma non si avvia. • Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica. • Controllare che l’porta dell’apparecchiatura sia chiuso. • Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia danneggiato. • Assicurarsi di aver premuto il tasto Avvio/Pausa. • Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare l'impostazione o attendere il termine del conto alla rovescia.
www.aeg.com Problema Possibile soluzione • Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serrati e non vi siano perdite d'acqua. Presenza di acqua sul pa- • Verificare che i tubi di carico e scarico dell'acqua non siano vimento. danneggiati. • Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta quantità. Non è possibile aprire l'oblò. • Verificare che sia stato selezionato un programma di lavaggio che si conclude con l'acqua nella vasca.
ITALIANO 39 Una volta effettuati questi controlli, attivare l’apparecchiatura. Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. Se il display mostra altri codici di allarme. Attivare e disattivare l'apparecchiatura. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. 14.
www.aeg.com 15. VALORI DI CONSUMO I valori indicati sono stati ottenuti in condizioni di laboratorio con standard pertinenti. I dati possono essere influenzati da diversi fattori: la quantità e il tipo di biancheria e la temperatura dell'ambiente. Anche la pressione dell'acqua, la tensione di alimentazione e la temperatura dell'acqua in ingresso possono influire sulla durata del programma di lavaggio. Le specifiche tecniche possono variare senza preavviso al fine di migliorare la qualità del prodotto.
ITALIANO 41 16.
www.aeg.com • Al termine del programma, togliere il bucato. • Premere il tasto On/Off per disattivare l'apparecchiatura. 17.2 Pulizia del filtro della pompa di scarico 1 2 3 180˚ 1 2 Pulire il filtro a intervalli regolati, e in particolar modo se il codice allarme viene visualizzato sul display. 17.3 Programmi Programmi Cotoni Cotoni Sintetici Capi delicati Lana/Seta Vapore Anti-Allergie 20 min. - 3 kg rid. 8 kg Cotone bianco e colorato. 8 kg Cotone bianco e colorato.
ITALIANO Programmi Jeans Pulizia rid. 8 kg - 43 Descrizione del prodotto Indumenti in denim e capi in jersey. Ciclo di manutenzione per la pulizia del cesto. 1) Programma di lavaggio. 2) Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione. 18.
www.aeg.com Grado di umidità residua in % 44 Il "programma standard a 60 °C per tessuti di cotone" e il "programma standard a 40 °C per tessuti di cotone" sono i programmi di lavaggio standard ai quali fanno riferimento le informazioni sull’etichetta e sulla scheda, che questi programmi sono adatti per lavare biancheria di cotone che presenta un grado di sporco normale e che sono i programmi più efficienti in termini di consumo combinato di energia e acqua..
ITALIANO Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 Consulenza specialistica/Vendita Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
www.aeg.
ITALIANO 47
157006153-A-392018 www.aeg.