LAVAMAT REGINA 2651 Le lave-linge écologique Mode d'emploi
Chère cliente, cher client Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel futur propriétaire de l’appareil. 1 3 2 2 Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement ! Conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Consignes permettant d’éviter d’endommager l’appareil.
Sommaire Mode d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . .
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Que faire quand... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Résoudre soi-même de petits inconvénients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Si la qualité du lavage n’est pas satisfaisante. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode d'emploi 1 Sécurité Avant la première mise en service • Respecter les “Consignes d’installation et de raccordement”. • Si l’appareil est livré en hiver à une température au-dessous de 0°C : Entreposer le lave-linge pendant 24 heures à température ambiante avant sa mise en service. Utilisation conforme à l’usage prévu • Le lave-linge est uniquement destiné au lavage de linge de maison. • Il est interdit de transformer ou d’apporter des modifications au lavelinge.
• Eteindre le lave-linge avant le nettoyage, l’entretien et les opérations de maintenance. Débrancher la fiche d’alimentation de la prise ou , en cas de raccordement fixe, éteindre le coupe-circuit dans la boîte à fusibles ou dévisser entièrement le fusible. • Lorsqu’il n’est pas utilisé, débrancher le lave-linge et fermer le robinet d’eau. • Ne jamais tirer la fiche d’alimentation branchée dans la prise par le câble, mais au niveau de la fiche.
Description de l’appareil Bac à produits lessiviels Bandeau de commandes Plaque signalétique (derrière le hublot) Pieds à vis (réglables en hauteur) à l’arrière, à gauche : pied de réglage automatique Clapet du socle/ Pompe de vidange Bandeau de commandes Sélecteur de programmes et interrupteur Marche/Arrêt Écran d’affichage Touches de fonction Touche DÉPART /PAUSE Affichage sur le bandeau de commande La zone d’informations indique les réglages actuels BLANC Fin de cycle à Température 12.
Tableau récapitulatif des programmes 800/600/400 0 n ARRET CUVE PLEINE • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 2kg • • • • • s SOIE/H(LAV.
Utilisation/Caractéristiques Symboles d’entretien1) Programme en mode économie d’énergie à 60 °C pour du linge blanc ou de couleur en coton/lin peu ou normalement sale. MO Programme à 95 °C pour du linge blanc en coton/lin normalement sale ou très sale. JMO JM IKN Programme universel pour du linge en coton/lin blanc ou couleur, pour les textiles mélangés délicats et les synthétiques. Le programme s’adapte automatiquement aux différents types de tissus et aux quantités de linge chargées.
Avant la première mise en service La première mise en marche – Sélection de la langue 3 La langue réglée par défaut en usine et s'affichant sur le bandeau de commande est l’allemand. Attention ! Si après avoir allumé votre appareil, l’écran d’affichage ne visualise pas le menu pour la sélection de la langue, cela signifie que votre appareil a déjà été allumé précédemment. Veuillez consulter à ce propos le chapitre "Menu/Langue".
Réglage de l’heure Pour que l’heure du jour et l’heure de fin de cycle s’affichent correctement, vérifiez l’indication présente à l’écran et, au besoin, réglez l’heure du jour. Veuillez consulter à ce propos le chapitre "Menu/Horologe". Nettoyage avant utilisation Pour éliminer les résidus de matériaux utilisés pour la fabrication du tambour et du bac à produits lessiviels éventuellement présents dans l’appareil, procédez à un premier lavage sans linge.
Effectuer un programme de lavage Ouvrir la porte/Charger le tambour 1. Pour ouvrir la porte : tirez sur la poignée de la porte. 2. Dépliez le linge et remplissez le tambour sans trop le charger. Mélangez le linge de petite et de grande taille. Attention ! Assurez-vous qu'aucune pièce n'est coincée entre la porte et le joint en caoutchouc. 3. Refermez bien la porte. Lors de la fermeture, vous devez entendre un clic prouvant que l’enclenchement a bien été effectué.
1. Ouvrir le compartiment à lessive jusqu’à la butée. 2. Verser la lessive/ ou le produit d’entretien. 3. Refermer complètement le compartiment à lessive.
– Selon le programme sélectionné, le lave-linge propose une température et une vitesse d’essorage. Il vous est possible de modifier ces données. – L’éclairage de l’écran d’affichage s’éteint à la fin du cycle de lavage ou si celui-ci n’a pas démarré après le réglage du programme, après un laps de temps de 10 minutes environ. Pour réactiver l'éclairage, appuyez sur une touche quelconque ou tournez le sélecteur de programmes. Modifier la température Appuyez plusieurs fois sur la touche TEMP.
Réglage des options Il se peut que des options aient été déjà sélectionnées lors d’un cycle de lavage précédent. Appuyez sur la touche OPTIONS. L’écran d’affichage indique les symboles des options correspondantes. PRÉLAVAGE Prélavage à env. 30 °C avant le cycle de lavage principal à déroulement automatique. SENSIBLE L’action du rinçage est renforcée par un cycle de rinçage supplémentaire et le mouvement du tambour est réduit pour ne pas endommager les textiles.
Prélavage, Sensible, Taches, Nuit Silence + 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que le symbole clignote, par ex. PRÉLAVAGE. (Chaque nouvelle pression de la touche fera s’afficher le symbole successif, qui clignotera en se déplaçant de gauche à droite.) 3 COTON/SYNTHETIQUE PRELAVAGE 12.45 14.37 aýýýýýVýSýFýLýBýaýaýaýa TEMP. C° TEMP. C° U/MIN. T/MIN. OPTION OPTIONS OK OK ZEIT TEMPS 2. Appuyez sur la touche OK. Le COTON/SYNTHETIQUE 12.45 symbole cesse de clignoter. 14.
GAIN DE TEMPS : COURT ou EXTRA-COURT Programme de lavage court pour le linge légèrement sale. – COURT : disponible uniquement avec les programmes BLANC, COTON/SYNTHETIQUES et FACILE A REPASSER – EXTRA-COURT : disponible uniquement avec les programmes BLANC, COTON/SYNTHETIQUES, FACILE A REPASSER et LINGE DELICAT. DÉPART DIFFÉRÉ Pour différer le démarrage du programme de 30 minutes jusqu’à un maximum de 20 heures. Gain de temps : Court ou Extra-court 1. Appuyez plusieurs fois sur la 12.
Départ différé 3 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche TEMPS jusqu’à ce que le symbole DÉPART DIFFÉRÉ clignote. 2. Appuyez sur la touché OK. L’écran affiche “Départ dans 0 min”. 3. Appuyez plusieurs fois sur la 12.45 touche TEMPS jusqu’à ce que Départ Différé 18.37 Départ dans 4h le nombre d’heures du départ différé, par ex. “Départ aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýKýT_ dans 4h” (=4 heures) s’affiTEMP. C° U/MIN. OPTION OK ZEIT T/MIN. OPTIONS OK TEMPS che. Un tiret noir s’affiche en TEMP. C° dessous du symbole .
Déroulement du programme 3 L’afficheur indique la phase du programme qui a été exécutée ainsi que l’heure de fin de cycle. COTON/SYNTHETIQUE Lavage 12.45 14.37 50C 800 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýaýa TEMP. C° U/MIN. OPTION OK ZEIT L’heure de fin de cycle peut TEMP. C° T/MIN. OPTIONS OK TEMPS être modifiée au cours du processus de lavage, car le programme s’adapte aux différentes conditions présentes au cours du lavage (par ex.
Fin du cycle de lavage/Retirez le linge du tambour En fin de progamme, 3 bips longs sont émis (si le réglage a été effectué sur VOLUME SON: NORMAL ou FAIBLE) et les indications “Fin de cycle” et “Porte débloquée” s’affichent en alternance. 1. Ouvrez la porte et retirez le linge. 2. Positionnez le sélecteur de programmes sur ARRET. 3. Après le lavage, ouvrez légèrement le compartiment à lessive pour le faire sécher. Entrebâillez le hublot, afin que le lave-linge puisse être aéré.
Sélection des Mémoires Exemple : L’espace MÉCOTON/SYNTHETIQUE 12.45 MOIRE 1 du programme doit 14.37 contenir l’association de pro- Fin de cycle à 40C 800 aýýýýýVýaýaýaýaýaýaýaýa grammes suivante : COTON/ TEMP. C° U/MIN. OPTION OK ZEIT SYNTHETIQUES 40 °C, 800 T/ TEMP. C° T/MIN. OPTIONS OK TEMPS min, avec PRÉLAVAGE. 1. Positionnez le sélecteur de programmes sur COTON/ SYNTHETIQUES. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche TEMP. C° jusqu’à ce que la température de 40 °C soit affichée. 3.
Modifier une Mémoire 1. Comment composer une nouvelle association de programmes à votre gré. (Voir l’exemple fourni dans “Sélection des Mémoires”, points 1 à 4). 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que le symbole MENU clignote. 3. Appuyez sur la touche OK. 4. À l’aide de la touche OPTIONS, sélectionnez l’espace Mémoire à modifier, par ex. MÉMOIRE 1. 5. Mémorisez la nouvelle association de programmes à l’aide de la touche OK.
3. Appuyez plusieurs fois sur la Rinçage + touche OPTIONS jusqu’à ce NON que RINÇAGE+ s’affiaýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa che à l’écran. TEMP. C° U/MIN. OPTION OK ZEIT 4. Appuyez sur la touche OK. Le TEMP. C° T/MIN. OPTIONS OK TEMPS symbole RINÇAGE+ s’affiche. L’affichage passe à la fonction spéciale successive. 5. Appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que l’indication de sortie du menu s’affiche. Langue 1.
5. Réglez l’heure du jour à 11.17 l’aide de la touche OPTIONS. Horloge Régler heure Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affiaýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa chage augmente d’une TEMP. C° U/MIN. OPTION OK ZEIT T/MIN. OPTIONS OK TEMPS minute. Si vous maintenez la TEMP. C° touche enfoncée, l’affichage avance de 10 minutes à la fois. 6. Appuyez sur la touche OK. L'écran affiche l'option spéciale successive. 7. Appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que l’indication de sortie du menu s’affiche.
Sécurité enfants Lorsque la sécurité enfants est activée, le hublot ne peut plus être fermé. Activer la sécurité enfants : Tourner à fond la manette (à l’intérieur du hublot) dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide d’une pièce de monnaie. 1 Avertissement ! Après le réglage, la manette ne doit pas se trouver en position abaissée, sinon la sécurité enfants n’est pas active ! La manette doit sortir comme indiqué sur la figure.
Nettoyage et entretien Attention ! Ne pas utiliser de produits d’entretien pour meubles ni de produits nettoyants agressifs pour nettoyer le lave-linge. Passer un chiffon humidifié sur le bandeau de commande et sur le corps du lave-linge. Tiroir à produits Le tiroir à produits doit être nettoyé régulièrement. 1. Tirer d’un seul coup le tiroir à produits. 2. Sortir l’élément de l’assouplissant du compartiment du milieu. 3. Nettoyer toutes les pièces à l’eau. 4.
Hublot et joint en caoutchouc Vérifier régulièrement l’absence de dépôts ou de corps étrangers dans les replis du joint en caoutchouc ou à l’intérieur de la vitre. Nettoyer périodiquement la vitre et le joint en caoutchouc. Que faire quand...
Problème Cause possible Solution Fermez la porte : vous devez entendre un clic qui confirL’écran affiche : “Porte non La porte ne se ferme pas mera son enclenchement. fermée/Vérifiez SVP” bien. Démarrez à nouveau le programme. Le robinet d’arrivée d’eau est fermé. Le filtre du raccord du L’écran affiche : flexible d’arrivée d’eau “Pas d’eau : Voir /Robinet & est bouché. tuyau”. Le robinet d’arrivée d’eau est entartré ou défectueux. Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau. Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Problème L’écran affiche : “Détergent:surdosé” Cause possible Solution La quantité de produit lessiviel introduite était vraisemblablement trop importante. Dosez le produit lessiviel en suivant précisément les indications du fabricant. Le flexible de vidange de Dépliez le flexible. l’eau est coudé. La hauteur de pompe maximum de 1m est dépassée. L’écran affiche : – “Pas de vidange/Voir filtre/tuyau” ou La pompe à lessive est – “Pompe bloquée”. bouchée.
Si la qualité du lavage n’est pas satisfaisante Le linge est grisâtre et du calcaire se dépose dans le tambour • Le dosage du produit de lavage est insuffisant. • Le produit de lavage utilisé est inadéquat. • Les salissures spécifiques n’ont pas fait l’objet d’un traitement préalable. • Le programme ou la température sélectionnés ne sont pas appropriés.
Effectuer une vidange de secours 1 Avertissement ! Avant de commencer une vidange de secours, mettre le lave-linge hors tension et le débrancher ! Avertissement ! L’eau de lavage qui s’écoule du flexible de vidange de secours peut être brûlante. Danger de brûlure par aspersion ! Laisser refroidir l’eau de lavage avant de procéder à une vidange de secours ! 1. Soulever le clapet du socle et le retirer. 2. Sortir le flexible de vidange de secours. 3. Placer une coupelle sur le sol.
Pompe de vidange 1 La pompe de vidange ne nécessite aucun entretien. Il n’est pas nécessaire d’ouvrir le couvercle de la pompe, excepté en cas de dysfonctionnement ou que la vidange s’interrompt comme par ex. lorsque la roue de la pompe est bloquée. Avant d’introduire le linge, veuillez toujours vérifier qu’il ne reste aucun élément étranger dans les poches ou entre les vêtements. Les trombones, épingles, etc.
Caractéristiques techniques 5 Cet appareil est conforme aux directives UE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 relative à la basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) ainsi qu’à la directive de révision 92/31/CEE – directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE Hauteur x largeur x profondeur 850 x 598 x 640mm Profondeur, hublot ouvert 1017 mm Réglage de la hauteur env.
Instructions de montage et de raccordement 1 Consignes de sécurité pour l’installateur • Ce lave-linge n’est pas encastrable. • Avant de le mettre en service, vérifier qu’il n’ait pas subi de dommages pendant le transport. Ne brancher en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dommages, veuillez contacter votre concessionnaire. • Avant la mise en service, retirer tous les éléments du dispositif de sécurité.
Mise en place du lave-linge Transport du lave-linge 1 Avertissement ! Le lave-linge pèse lourd. Danger de blessures ! Faire attention lors du soulèvement. • Ne pas poser le lave-linge sur la façade ni sur le flanc droit (vu de devant). Les composants électriques peuvent se mouiller. • Ne jamais transporter le lave-linge sans les fixations de transport.
3 La clé spéciale A et les bouchons de fermeture B (2 pièces) et C (1 pièce) sont fournis avec l’appareil. 3. Enlever la vis D et le ressort comprimé à l’aide de la clé spéciale A. 4. Relever le capuchon C comme indiqué sur l’illustration. 5. Fermer l’orifice avec le bouchon de fermeture C. 6. Desserrer et enlever les deux vis E avec la clé spéciale A. 7. Desserrer et enlever les quatre vis F à l’aide de la clé spéciale A. 8. Retirer le rail de transport G. 9. Revisser les quatre vis F. 10.
Lorsque le lave-linge doit reposer sur un socle : Pour que l’appareil repose sur le socle en toute sécurité, il est nécessaire de monter des tôles de soutien*) où le lave-linge sera installé. Lorsque le lave-linge doit reposer sur un sol vibrant, par exemple, sol réalisé avec des lames de parquet en bois : Dans le mesure du possible, installer le lave-linge dans un angle de la pièce. 1.
Branchement électrique La tension de secteur, le type de courant et la protection nécessaire sont indiqués sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est apposée à proximité de l’ouverture de remplissage. Raccordement hydrique Attention ! • Ce lave-linge ne doit pas être raccordé à de l’eau chaude ! • N’utiliser que des tuyaux neufs pour le raccordement ! • Raccorder le lave-linge uniquement à une conduite d’eau potable.
Arrivée d’eau 3 Un tuyau sous pression de 1,5 m de longueur est fourni. Si un tuyau d’arrivée plus long est nécessaire, n’utiliser que des tuyaux originaux. Le service après-vente dispose de kits de tuyaux de différentes longueurs. Les bagues d’étanchéité se trouvent soit dans les écrous en plastique du filetage du tuyau, soit dans le sachet fourni. Ne pas utiliser de joints différents ! Attention ! Serrer les tuyaux uniquement à la main. 1. Raccorder le tuyau au lave-linge avec le raccord coudé.
Evacuation de l’eau La différence de hauteur entre la surface d’appui et l’écoulement de l’eau ne doit pas dépasser 1 mètre. Seuls des tuyaux originaux doivent être utilisés pour une prolongation. (3 m maximum posés sur le sol et jusqu’à 80 cm de hauteur). Le service après-vente dispose de tuyaux d’évacuation de différentes longueurs. Evacuation de l’eau dans un siphon Assurer le point de raccordement bec/siphon avec un collier de serrage (vendu dans le commerce).
Centres de service après vente Servicestellen 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 9000 St.
Service après-vente En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre „Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez contacter notre Consumer Services. Pour pouvoir vous dépanner dans les plus brefs délais, nous nécessitons les informations suivantes : – Désignation du modèle – Numéro du produit (PNC) – Numéro de série (S-No.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.