ÖKO-LAVAMAT LAVALOGIC 1400 update Ekološka perilica Informacije za korisnike
Poštovani potrošaèi, molimo vas da pažljivo proèitajte ova uputstva za korištenje ureðaja. Obratite pažnju prvim stranicama, pogotovo poglavlju “Sigurnosne mjere”. Molimo vas da saèuvate ova uputstva za korištenje za daljnja èitanja. Isporuèite ih eventualnom novom korisniku ureðaja. 1 3 2 U ovim uputstvima se koriste dolje navedeni simboli: Sigurnosne mjere Napomena: Uputstva koja služe za vašu osobnu sigurnost. Napomena: Uputstva koja služe za uklanjanje šteta na ureðaju.
Sadržaj Uputstva za korištenje .............................. 6 Sigurnosni standardi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Odlaganje otpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Zaštita okoliša – Par savjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Prvo ukljuèivanje – Odabir jezika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Opis ureðaja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Postupak pranja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otvaranje i zatvaranje okna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Punjenje perilice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ulijevanje/sredstava za pranje i omekšivanje rublja. . . . . . . . . . . . . . . Odaberite program pranja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Postav jedne od odabiri, na pr.
Uputstva za postavljanje i prikljuèivanje . . . . . . . . . . . 54 Sigurnosni propisi za instalaciju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Postavljanje ureðaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport ureðaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uklanjanje zaštite stroja za vrijeme transporta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prije postavljanja ureðaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uputstva za korištenje 1 Sigurnosni standardi Sigurnosni standardi AEG elektriènih ureðaja udovoljavaju opæe priznatim tehnièkim pravilima i zakonskim odredbama o sigurnosti ureðaja. Pored toga dužni smo, kao proizvoðaèi, upoznati vas sa slijedeæim sigurnosnim mjerama. Prije prvog ukljuèivanja • Pridržavajte se “Uputstava za postavljanje i prikljuèivanje” koja slijede u nastavku ovih uputstava za korištenje.
Sigurnosne mjere u prisustvu djece • Pojedini dijelovi pakovanja (na pr. folije, stiropor) mogu predstavljati opasnost za djecu. Opasnost od gušenja! Držite daleko od djece pojedine dijelove ambalaže. • Djeca nisu èesto svjesna opasnosti koje podrazumjeva korištenje elektriènih ureðaja. Zbog toga morate paziti tijekom rada ureðaja i ne smijete dopuštati da djeca igraju s perilicom; postoji opasnost da se dijete zatvori unutar perilice. • Pazite da djeca ni manje domaæe životinje ne ulaze u bubanj perilice.
2 Odlaganje otpada Odlaganje ambalaže Ambalaža perilice se odlaže na prikladan naèin. Svi dijelovi ambalaže su razgradivi u okolišu i prikladni za reciklažu. • Plastièni dijelovi su obilježeni kraticama prema meðunarodnim standardima: >PE< za polietilen, na pr. folije za zamotavanje >PS< za polistirol, na pr. dijelovi od perja (uglavnom bez FCKW) >POM< za polioksimetilen, na pr. plastiène kvaèice • Kartonski eko dijelovi odlažu se zajedno sa starim papirom.
Prvo ukljuèivanje – Odabir jezika Nakon prvog ukljuèivanja ureðaja obvezno morate odabrati jezik na kojem želite da se oèitavaju poruke na zaslonu. 1. Pritisnite dugme. Osvjetljava se zaslon postavljen usred komandne ploèe. Ureðaj se ukljuèuje. Na desnoj strani zaslona oèitavaju se raspoloživi jezici. Napomena: Ako se na zaslonu ne oèitava nijedan jezik, znaèi da je ureðaj veæ prethodno bio ukljuèen. U ovom sluèaju proèitajte poglavlje o “Promijenite jezik” i pristupite, eventualno, zamjeni jezika. 2.
Opis ureðaja Prednja strana Dozirna posuda za sredstvo za pranje i omekšivanje rublja Komandna ploèa sa zaslonom Ploèica s podacima (iza okna) Okno Podesive nožice (moguæe je regulirati visinu); straga lijevo: automatska pomièna nožica Jezièac ispred pumpe za izbacivanje vruæe vode Dozirna posuda za sredstvo za pranje i omekšivanje rublja Prašak za otklanjanje mrlja Sredstvo za glavno pranje (u prašku) ili eventualni omekšivaè vode 10 Sredstvo za predpranje ili za omekšivanje vode Tekuæe sredsvo za
Komandna ploèa s zaslonom LAN/ŠARENO RUB. 60°C 1400 OKR/MIN 10:17-12:16 Fî START LAN/ŠARENO RUB.) EKON.NAÈIN RADA PAMUK OSJETLJ. VLAKNA VUNA H 60° 1400 ODABIRI Tipke Zaslon Glavno dugme Poruke na zaslonu Polje za informacije prikazuje trenutne postave Redak za simbole prikazuje odabranu varijantu kao na pr. dodatne funkcije LAN/ŠARENORUB.60°C 1400 OKR/MIN START 60° 1400 ODABIRI 10:17-12:16 Fî Kazalo LAN/ŠARENO RUB.) EKON.NAÈIN RADA PAMUK OSJETLJ.
Osnovna uputstva za korištenje Ovo poglavlje opisuje kako na jednostavan naèin (pomoæu glavnog dugmeta i èetiri tipki) možete odabrati i meðusobno kombinirati veliki broj funkcija. Ovaj vrlo jednostavan naèin korištenja je moguæ zahvaljujuæi interaktivnom zaslonu. Što znaèi interaktivan? Automatska perilica uklapa svaki vaš odabir u novu cjelinu koja se oèitava na zaslonu. Na ovaj naèin je omoguæeno ukljuèivanje samo svrsishodnih postava.
Kazalo Na zaslonu vaše automatske perilice funkcije su razdjeljene na stupnjeve i stranice. 3. stupanj (trenutno stanje) 2. stupanj 1. stupanj Prikazana stranica Jedan stupanj sadrži više stranica. Ukupan broj stranica Kazalo vam pokazuje na kojem se stupnju i na kojoj se stranici nalazite (u ovom sluèaju: Stupanj 3, stranica 1 od 2) Glavno dugme i stranice Zaokreæuæi dugme osvjetljavaju se poruke na desnoj strani zaslona.
Tipke i stupnjevi Tipke vam omoguæuju: – aktiviranje upisa koji se nalaze na desnoj strani tipki, na pr. START – mijenjanje upisa, na pr. temperature – prelaz na drugi stupanj zaslona, na pr. tipkom ODABIRI. 1. Stupanj: Programi (stupanj 1, stranica 1 od 3) Ovaj stupanj vam omoguæuje – postav programa, temperature i broja okretaja centrifugiranja – tipkom ODABIRI prelazite na 2. stupanj. 3 14 LAN/ŠARENO RUB. 60°C 1400 OKR/MIN START 60° 1400 ODABIRI 10:17-12:16 î LAN/ŠARENO RUB.) EKON.
3. Stupanj: DODATNE FUNKCIJE (Stupanj 3, stranica 1 od 2) Ovaj stupanj vam DOD. FUN. omoguæuje postav razlièitih ì osnovnih postava. Prilikom iskljuèivanja perilice ovi se UKLJ. MEMORIJA) osnovni postavi ne brišu. ISPIRANJE+ NATRAG HLAÐENJE VODE Odabrani osnovni postavi BLAGO CENTRIF. ostaju važeæi sve dok ne izvršite novi odabir. Podrobniji opis nalazi se u poglavlju «Dodatne funkcije». Slijedi u nastavku primjer postava programa Program OSJETLJIVA VLAKNA, 30 °C, 1000 okr/min, s opcijom MRLJE. 1.
5. Pritisnite tipku ODABIRI. OSJETLJ. VLAKNA 30°C 1000 OKR/MIN START 30° 1000 ODABIRI 6. Glavnim dugmetom odaberite opciju MRLJE. 11:25-12:36 î LAN/ŠARENO RUB. EKON.NAÈIN RADA PAMUK OSJETLJ. VLAKNA) VUNA H OSJETLJ. VLAKNA 30°C 1000 OKR/MIN START UKLJ. NATRAG 11:25-12:36 ç UŠTEDA VREMENA ODGODA STARTA MRLJE) PREDPRANJE DOD. FUN. 7. Pritisnite tipku UKLJ. Udesno od opcije MRLJE oèitava se kvaèica. Ova se opcija ukljuèuje. Redak simbola prikazuje F. 3 OSJETLJ. VLAKNA 30°C 1000 OKR/MIN START UKLJ.
Pregled funkcija Programi (Stupanj 1) Programi pranja LAN/ŠARENO RUB. Univerzalan program pranja (20 °C do 60 °C) LAN/ŠARENORUB.60°C 1400 OKR/MIN 10:17-12:16 za bijeli pamuk, pranje šarenog rublja î (pamukaplatna), sintetike (mješana vlakna, na START LAN/ŠARENO RUB.) 60° pr. pamuka/poliestera) i èiste sintetike. Ovaj EKON.NAÈIN RADA program pranja odgovara razlièitim vrstama PAMUK 1400 OSJETLJ. VLAKNA tkanine i razlièitim punjenjima.
INTIMNO RUBLJE Nježniji program pranja pri 40 °C za fina i osjetljiva vlakna. Pažnja: Vrlo osjetljivo rublje umetnite u zasebnu mrežicu ili u vreæicu. 40°-60° MIX Program za šareno rublje koji je prikladan za razlièite temperature vode. Razlièiti artikli koji se prema prišivenim simbolima za njegu obièno peru odvojeno na 40 °C ili 60 °C, mogu se prati zajedno koristeæi program 40°-60° MIX. Na ovaj se naèin bolje koristi kapacitet bubnja i štedi energija.
ŠTIRKANJE Pojedinaèno škrobljenje rublja, omekšivanje, natopljenje vlažnog rublja (1 ispiranje, tekuæi omekšivaè se ulijeva iz w zasebnog pretinca, centrifuga). Ovaj postav programa vam omoguæuje i posebno ispiranje svakog komada odjeæe. U ovom sluèaju nemojte ulijevati omekšivaè u zasebni pretinac. 3 PUMPANJE Pumpavanje vode nakon obustave ispiranja (bez centrifugiranja). Pod obustavom ispiranja podrazumjeva se: Zajedno s rubljem u bubnju ostaje i voda. Rublje se ne centrifugira. Odabiri (2.
ODGODA STARTA Ova opcija omoguæuje odgodu starta odreðenog programa pranja. Opcija ODGODA STARTA može se postavljati u odmacima od 30 minuta. Na zaslonu se oèitava trenutno vrijeme i vrijeme okonèanja programa (na pr. 14:23 - 20:28). OSJETLJ. VLAKNA S Posebne dodatne funkcije s znatno poveæanim ispiranjem (dodatnim ciklusom ispiranja) i istovremenim pažljivijem tretmanom tkanine (smanjeno vitlanje bubnja). Idealno rješenje za uèestala pranja rublja, i na pr. za preosjetljivost kože.
ISPIRANJE+ P Perilica je regulirana za DOD. FUN. trošenje vrlo male kolièine ì vode. Za osobe koje su alergiène ili za podruèja s UKLJ. MEMORIJA vrlo visokim stupnjem ISPIRANJE+) NATRAG HLAÐENJE VODE mekoæe vode moglo bi biti BLAGO CENTRIF. vrlo korisno ispirati s velikom kolièinom vode. Pri odabiru ISPIRANJA+, izuzevši programe VUNA H, SVILA H i INTIMNO RUBLJE, ukljuèiti æe se dodatni ciklus ispiranja. Pri odabiru ISPIRANJA+, oèitava se P u retku simbola.
Predradnje Razvrstavanje rublja i pripremne radnje • Rublje se razvrstava na osnovu simbola koji preporuèuju njegu rublja (proèitajte “Vrste rublja i simboli za njegu”) • Ispraznite džepove. • Odstranite metalne predmete (spajalice, sigurnosne igle, itd.). • Ako želite izbjeæi da se rublje ošteti i smota u klupko, povucite patentne zatvaraèe, zakopèajte navlake za poplune i jastuènice, privežite vrpce pregaèa. • Preokrenite dvoslojnu odjeæu (vreæe za spavanje, vjetrovke, itd).
Vrsta rublja i prišiveni simboli za njegu artikala Simboli za njegu artikala pomažu vam pri odabiru prikladnog programa pranja. Razvrstavajte rublje prema vrsti materijala i preporuèenom simbolu za njegu artikala. Preporuèena temperatura na simbolu za njegu artikala naznaèuje uvijek maksimalnu vrijednost. Pamuk (bijele boje)O Artikli od pamuka (cotton) i platna oznaèeni ovim simbolom za njegu podnose mehanièka trenja i visoke temperature. Ovoj vrsti rublja odgovara program pranja PAMUK.
Sredstvo za pranje i omekšivanje rublja Koje sredstvo za pranje i omekšivanje rublja? Upotrebljavajte iskljuèivo sredstva za pranje i omekšivanje rublja koja su prikladna za strojno pranje. Slijedite uglavnom uputstva proizvoðaèa.
Prije prvog pranja Postav toènog vremena Postavite toèno vrijeme prije prvog pranja i prilikom prelaska s ljetnog na zimsko vrijeme. 1. Pritisnite dugme. Ureðaj je ukljuèen. 2. Pritisnite tipku ODABIRI. LAN/ŠARENORUB.60°C 1400 OKR/MIN 10:17-12:16 î START LAN/ŠARENO RUB.) EKON.NAÈIN RADA PAMUK OSJETLJ. VLAKNA VUNA H 60° 1400 ODABIRI 3. Pritisnite tipku DOD. FUN. LAN/ŠARENORUB.60°C 1400 OKR/MIN 10:17-12:16 ç START UKLJ. NATRAG DOD. FUN. 4. Zaokrenite i postavite glavno dugme na TIMER. 5.
Pristupite prije svega preèišæavanju stroja. Prije prvog pranja ukljuèite program pranja bez rublja (LAN/ ŠARENO RUB., 60°, s upola manjom kolièinom sredstva za pranje). Na ovaj naèin se odstranjuju ostaci proizvodnog ciklusa iz bubnja i kade. 1. Pritisnite dugme. Ureðaj je ukljuèen. 2. Ulijte sredstvo za pranje u lijevi pretinac dozirne posude. 3. Pritisnite tipku START. Program pranja se ukljuèuje. LAN/ŠARENORUB.60°C 1400 OKR/MIN START 60° 1400 ODABIRI 26 10:17-12:16 î LAN/ŠARENO RUB.) EKON.
Postupak pranja Otvaranje i zatvaranje okna 3 • Otvaranje povucite ruèku okna • Zatvaranje: èvrsto priljubite okno Ako se na zaslonu pojavi simbol O možete otvoriti okno. Ako se na zaslonu pojavi simbol N okno je blokirano. Ako zaslon prikazuje poruku ZATVORITE OKNO, znaèi da ste pokušali ukljuèiti program pranja, a niste prethodno pravilno zatvorili okno. U ovom sluèaju èvrsto zatvorite okno i ponovno ukljuèite program pranja.
Ulijevanje/sredstava za pranje i omekšivanje rublja 3 Uputstva za sredstva za pranje i njegu rublja navedena su u poglavlju “Sredstva za pranje i njegu rublja”. 1. Otvaranje dozirne posude: zahvatite jezièac koji se nalazi ispod posude (1) i izvucite u potpunosti dozirnu posudu (2). 2.
3 Ako koristite tekuæa sredstva/tablete: Pri dodavanju tekuæeg sredstva za pranje odnosno tableta koristite posudice za doziranje koje se nalazi u pakovanju i pridržavajte se uputstava proizvoðaèa. Odaberite program pranja. 1. Pritisnite glavno dugme. Ureðaj je ukljuèen. 2. Glavnim dugmetom odaberite željeni program pranja, kao na pr. OSJETLJ. VLAKNA. OSJETLJ. VLAKNA 40°C 1200 OKR/MIN START 40° 1200 ODABIRI 3.
Postav jedne od odabiri, na pr. ODGODA STARTA Ova odabiri omoguæuje odgodu starta programa pranja od jednog do maksimalno 23,5 sati. 1. Pritisnite tipku ODABIRI. OSJETLJ. VLAKNA 30°C 1000 OKR/MIN START 30° 1000 ODABIRI 2. Glavnim dugmetom odaberite opciju ODGODA STARTA. 3. Pritisnite tipku ULKJ. 11:25-12:36 î LAN/ŠARENO RUB. EKON.NAÈIN RADA PAMUK OSJETLJ. VLAKNA) VUNA H OSJETLJ. VLAKNA 30°C 1000 OKR/MIN START UKLJ. NATRAG 11:25-12:36 ç UŠTEDA VREMENA ODGODA STARTA( MRLJE PREDPRANJE DOD. FUN.
Ukljuèite program pranja 3 1. Provjerite da li je dovodni ventil otvoren. 2. Nakon što ste odabrali OSJETLJ.VLAKNA30°C 1000 OKR/MIN 11:25-12:36 program pranja i è START eventualne dodatne opcije, LAN/ŠARENO RUB. NATRAG pritisnite tipku START. EKON.NAÈIN RADA PAMUK 1000 Program pranja se OSJETLJ. VLAKNA) ukljuèuje. DOD. FUN.
Opis programa pranja Tijekom programa pranja na zaslonu se u svakom trenutku oèitava trenutno stanje, na pr. glavno pranje, odnosno jedan odmak za odreðeni korak programa. Tijekom rada odreðenog programa na zaslonu se oèitava simbol N: okno je blokirano. OSJETLJ. VLAKNA 30°C 1000 OKR/MIN PAUZA 11:25-12:36 N§ GLAVNO PRANJE #####=========] 1000 VLAGA 49 % Vlaga/punjenje Tijekom rada odreðenog LAN/ŠARENO RUB.
Postupak pranja je okonèan. 3 3 Nakon što je program pranja okonèan, na zaslonu se oèitava poruka IZVUCITE RUBLJE. Ako u roku od otprilike 3 minute nakon što je program okonèan niste pritisnuli nijednu tipku ni zaokrenuli glavno dugme, perilica prelazi na stand-by naèin rada. Pritiskanjem jedne od tipke ili zaokretanjem glavnog dugmeta ukida se stand by naèin rada. Ako odaberete LAKŠE PEGLANJE, nakon okonèanja programa ukljuèuje se faza zaštite od gužvanja od otprilike 30 minuta.
Kraæe centrifugiranje ili pumpanje: 1. Iskljuèite i ponovno KRAÆE CENTRIF. 800 OKR/MIN 11:25-11:28 ukljuèite ureðaj. ú START 2. Zaokreæuæi glavno dugme MODNA KONFEKC. odaberite KRAÆE CENTRIF.) CENTRIFUGIRANJE 800 – KRAÆE CENTRIF. ŠTIRKANJE (smanjite eventualno broj ODABIRI PUMPANJE okretaja) ili – odaberite PUMPANJE. 3. Pritisnite tipku START. – Ako odaberete kraæe centrifugiranje voda se pumpava i rublje se centrifugira na nježniji naèin. – Ako odaberete pumpanje voda se izbacuje (bez centrifugiranja).
MEMORIJA Snimanje odabranih postava 3 Osnovnim postavom MEMORIJA možete snimiti sklopove programa koji se èesto upotrebljavaju (program pranja, temperatura, broj okretaja centrifuge i opcija/e). Možete snimiti 4 postava. Snimljeni program može se izabrati kao svaki drugi program pranja. Dodatne funkcije se ne mogu snimiti osnovnim postavom MEMORIJA. Ove se funkcije ukljuèuju zasebno i ostaju aktivne sve dok ih ponovno ne iskljuèite. Primjer: LAN/ŠARENO RUB.
7. Pritisnite tipku DOD. FUN. LAN/ŠARENO RUB. 40°C 1200 OKR/MIN 10:17-12:16 Sç START ISKLJ. NATRAG DOD. FUN. MEMORIJA je osvjetljena: 8. Pritisnite tipku UKLJ. DOD. FUN. ì UKLJ. NATRAG MEMORIJA je osvjetljena: 9. Pritisnite tipku za SNIMANJE. Postav programa je snimljen. 10. Pritisnite tipku NATRAG 3x. Vratili ste se opet na prvi stupanj. MEMORIJA 1200 é SNIMANJE MEMORIJA 1( MEMORIJA 2 MEMORIJA 3 MEMORIJA 4 NATRAG MEMORIJA LAN/ŠARENO RUB.
Snimljeni postavi raznih programa se brišu. 1. Pritisnite tipku ODABIRI. LAN/ŠARENO RUB. 40°C 1200 OKR/MIN 10:17-12:16 Sþ START M1:LAN/ŠARENO RUB.) LAN/ŠARENO RUB. EKON.NAÈIN RADA PAMUK OSJETLJ. VLAKNA 40° 1200 ODABIRI 2. Pritisnite tipku DOD. FUN. LAN/ŠARENO RUB. 40°C 1200 OKR/MIN ç UKLJ. UŠTEDA VREMENA) ODGODA STARTA OSJETLJ. VLAKNA MRLJE PREDPRANJE NATRAG DOD. FUN. MEMORIJA je osvjetljena: 3. Pritisnite tipku UKLJ. DOD. FUN. ì UKLJ. NATRAG 4. Dugmetom odaberite MEMORIJA 1. 5.
Kako se mijenja jezik Možete promijeniti jezik, ako želite da se poruke na zaslonu oèitavaju na drugom jeziku. 1. Pritisnite glavno dugme. Ureðaj se ukljuèuje. 2. Pritisnite tipku ODABIRI. LAN/ŠARENORUB.60°C 1400 OKR/MIN 10:17-12:16 î START LAN/ŠARENO RUB.) EKON.NAÈIN RADA PAMUK OSJETLJ. VLAKNA VUNA H 60 ° 1400 ODABIRI 3. Pritisnite tipku DOD. FUN. LAN/ŠARENORUB.60°C 1400 OKR/MIN 10:17-12:16 ç START UKLJ. NATRAG DOD. FUN. 4. Glavnim dugmetom odaberite JEZIK.
6. Glavnim dugmetom odaberite željeni jezik, na pr. engleski. Nakon što ste odabrali jezik, poruke se na zaslonu oèitavaju na odabranom jeziku. 7. Tipkom SELECT snimite novi postav jezika. Od sada æe se poruke na zaslonu oèitavati na ovom jeziku.
Èišæenje i omekšivanje Zaslon Napomena! Nemojte upotrebljavati sredstva za èišæenje namještaja ili agresivna sredstva za èišæenje zaslona ili kontrolnih dijelova. Zaslon se briše vlažnom krpom. Pri tome koristite toplu vodu. Ladica za sredstvo za pranje Povremeno èistite ladicu za sredstvo za pranje. 1. Izvucite do kraja ladicu za sredstvo za pranje. 2. Ladica za sredstvo za pranje se izvlaèi iz sjedišta naglim pokretom. 3. Istresite umetak za omekšivaè iz srednjeg pretinca. 4.
7. Svi se dijelovi perilice u koje se ulijevaju sredstva za pranje, pogotovo cjevèice na gornjoj strani posude za ulijevanje, èiste èetkom. 8. Postavite ladicu za sredstva za pranje na vodilicama i gurnite do kraja. Bubanj perilice Bubanj perilice je u nerðajuæem èeliku. Taloženje rðe na bubnju mogu prouzroèiti zarðani predmeti koji se nalaze u rublju.
Kako se postupa, u sluèaju... Uklanjanje neispravnosti Pokušajte sami ukloniti eventualne neispravnosti oslanjajuæi se na navedena uputstva. Ako se zbog jedne od opisanih neispravnosti ili za uklanjanje jednog od moguæih kvarova želite obratiti tehnièkom servisu, posjeta struène osobe iz tehnièkog servisa nije besplatna iako je garancija još uvijek važeæa.
Problem Moguæi uzrok Kako postupiti? Nakon što ste pritisnuli tipku START, program pranja se ne Okno za punjenje ureðaja ukljuèuje. Na zaslonu nije pravilno zatvoreno. se oèitava PAŽNJA / ZATVORITE OKNO. Zatvorite okno; pri zatvaranju æuti æete škljocanje sklopa. Pritisnite tipku START. Okno za punjenje Ukljuèen je osiguraè za ureðaja se ne zatvara. zaštitu djece. Iskljuèajte ovaj osiguraè (proèitajte poglavlje “U prisustvu djece ukljuèite osiguraè”).
Problem Moguæi uzrok Kako postupiti? Prikljuèak dovodnog crijeva Èvrsto zavrnite dovodno nije nepropustan. crijevo. Voda curi iz donjeg dijela perilice. Preispitajte odvodno crijevo i zamjenite ga, eventualno novim. Poklopac pumpe za izbacivanje vode nije pravilno zatvoren. Pravilno zatvorite poklopac. Obustavite program i Rublje je ostalo stisnuto pri uklonite rublje stisnuto zatvaranju okna. zatvaranjem okna. Ponovno ukljuèite program.
Problem Moguæi uzrok Kako postupiti? Èim se ponovno vrati struja, program pranja nastavlja s radom. Zaslon se gasi za vrijeme rada perilice. U dozirnoj posudi talože se ostaci sredstva za pranje. Prekid struje. Okno ostaje blokirano za otprilike 4 minute. Prilikom izvlaèenja rublja iz perilice: Ako u visini okna primjeæujete da ima vode, prije svega izvršite prisilno pražnjenje (proèitajte poglavlje “Prisilno pražnjenje ureðaja”) Nakon otprilike 4 minute okno se može otvoriti.
Problem Rublje nije pravilno centrifugirano; primjeæujete da u bubnju preostaje još vode. Na zaslonu se oèitava PAŽNJA CD 2/ KONTROLIRAJTE ODVOD VODE. Moguæi uzrok Odvodno crijevo je savijeno. Izravnajte crijevo. Prešli ste maksimalnu visinu pumpe (Visina ispumpavanja 1m od podloge ureðaja). Obratite se tehnièkom servisu, jer za visine koje prelaze 1m raspolaže dodatnim crijevima koji spadaju u dodatnu opremu.
Ako niste zadovoljni rezultatom pranja Ako je rublje izgubilo svježinu boje i ako se na dnu bubnja taloži vapnenac • Upotrijebili ste premalu kolièinu sredstva za pranje. • Niste upotrijebili toèno sredstvo za pranje. • Niste pristupili prethodnom èišæenju jako uprljanog rublja. • Niste odabrali prikladan program ili ispravnu temperaturu. • Prilikom istovremenog korištenja više sredstava za pranje, nisu odmjereni pravilni odnosi pojedinih sastojaka.
Pristupite prisilnom pražnjenju stroja 1 • Ako perilica ne ispumpava vodu, morate pristupiti prisilnom pražnjenju stroja. • Ako je perilica smještena u hladnoj prostoriji, pri opasnosti od smrzavanja morate pristupiti prisilnom pražnjenju stroja. Osim toga: Odvrnite dovodno crijevo od ventila i odložite ga na podu; ispraznite crijevo. Napomena! Prije prisilnog pražnjenja iskljuèite i iskopèajte perilicu iz napojne mreže! Napomena! Voda koja prilikom prisilnog pražnjenja izlazi iz crijeva može biti vruæa.
Kad je sva voda iscurila: 6. Utisnite èep na crijevo za pražnjenje perilice i prièvrstite ga zaokreæuæi u smjeru kazaljke na satu. 7. Vratite crijevo za pražnjenje perilice na zasebni oslon. 8. Vratite unatrag i zatvorite jezièac koji se nalazi na udubljenju postolja. Pumpa za izbacivanje vruæe vode Za pumpu za izbacivanje vruæe vode nije potrebno posebno održavanje. Poklopac pumpe se otvara samo u sluèaju kvara, kad se voda više ne ispumpava, na pr. s blokiranim kotaèem pumpe.
5. Ponovno postavite poklopac pumpe. Umetnite preèku postrance u urez poklopca i prièvstite ga, zaokreæuæi ga u smjeru kazaljke na satu. 6. Savijte crijevo za prisilno pražnjenje perilice i odložite ga na zaseban držaè. 7. Zatvorite jezièac. Zaštita od prelijevanja Aqua Control + Aqua Alarm U sluèaju ošteæivanja dovodnog crijeva ovaj sigurnosni sklop obustavlja daljnje prelijevanje vode u ureðaj direktnim zatvaranjem dovodnog ventila.
U prisustvu djece ukljuèite osiguraè U prisustvu djece ukljuèite osiguraè; onemoguæiti æete zatvaranje okna i ukljuèivanje bilo kojeg programa pranja. Ukljuèivanje osiguraèa: Kovanicom zaokrenite u smjeru kazaljke na satu dugme (na unutrašnjoj strani okna) do prvog ureza. 1 Napomena! Pazite da nakon podešavanja dugme ne ostane u udubljenom položaju, to znaèi da osiguraè koji zaštiæuje vašu djecu nije ukljuèen. Dugme mora biti izbaèeno kao što je prikazano na slici.
Naznake za korištenje i punjenje stroja Naznake za korištenje Parametri odabranih programa u dolje navedenoj tablici uvrstani su pod propisanim uvjetima za korištenje. Naznake za korištenje ne ovise samo o odabranim postavima (dodatnim funkcijama) veæ i o vanjskim èimbenicima, kao što su na pr.: temperatura vode ili upotrijebljeno sredstvo za pranje. Predstavljaju u svakom sluèaju korisna uputstva za korištenje stroja za kuæne potrebe.
Punjenje perilice Vrsta materijala Kolièina rublja u kg1) LAN/ŠARENO RUB. Pamuk 6 LAN/ŠARENO RUB. Sintetika 3 EKON.NAÈIN RADA Pamuk 6 PAMUK Pamuk 6 Sintetika 3 VUNA H 30 Vuna 2 SVILA H Svila 1 Sintetika 1 Pamuk 6 LAKŠE PEGLANJE Sintetika/pamuk 1 OSVJEŽAVANJE Sintetika/pamuk 3 Viskoza 3 Program pranja OSJETLJIVA VLAKNA INTIMNO RUBLJE 40°-60° MIX MODNA KONFEKC. 1)Preporuèena kolièina rublja na osnovu propisa EN 60 456 Standardload.
Uputstva za postavljanje i prikljuèivanje Sigurnosni propisi za instalaciju • Nemojte naslanjati perilicu na prednju ni na desnu stranu (gledano sprijeda). Elektrièni bi se dijelovi mogli namoèiti. • Preispitajte da li je perilica pretrpjela štete prilikom transporta. Nemojte ni u kom sluèaju prikljuèiti na napojnu mrežu neispravan ureðaj. Ako primjetite da je ureðaj ošteæen, obratite se dobavljaèu.
Postavljanje ureðaja 3 Perilice s polukuglastim zaslonom ne mogu se podzidati. Transport ureðaja • Nemojte naslanjati perilicu ni na prednju ni na desnu stranu (gledano sprijeda). U protivnom bi se sluèaju elektrièni dijelovi mogli ovlažiti. • Nemojte ni u kom sluèaju transportirati ureðaj ako ga niste prethodno osigurali. Vezove skidajte samo nakon što ste stigli na mjesto postavljanja stroja. Ako ureðaj nije prikladno osiguran, mogao bi pretrpjeti štete prilikom transporta.
3 2. Skinite s ureðaja oba držaèa za crijevo energiènim pokretom. Specijalni kljuè A i zaštitnekapice B (2 komada) i C (1 komad) isporuèuju se zajedno s ureðajem. 3. Ukljuèivši vijak D. Uklonite oprugu specijalnim kljuèem A. 4. Poklopite otvor zaštitnom kapicom C. Napomena! Utisnite zaštitnu kapicu sve dok nije èvrsto priljubljena na stražnji dio (zaštiæuje unutrašnji dio ureðaja od prskanja vodom). 5. Odvrnite oba vijka E specijalnim kljuèem A. 6. Odvrnite èetiri vijka F specijalnim kljuèem A. 7.
Prije postavljanja ureðaja • Površina na kojoj se stroj postavlja mora biti èista i suha, bez ikakvih tragova podnih laštila ili drugih namaza, kako bi se izbjeglo klizanje perilice. Nemojte upotrebljavati nikakve masne namaze koje pospješuju klizanje. • Ne savjetujemo vam postavljanje ureðaja na debele prostiraèe ili podne obloge s mekanom podstavom. U ovom sluèaju stabilnost stroja nije garantirana. • Ako je pod obložen manjim ploèicama nabavite i podmetnite pod perilicu jednu gumenu podlogu.
Postavljanje na nestabilne podloge Kod nestabilnih podloga, pogotovo neravnih drvenih dasaka postavljenih na gredama, prièvrstite jednu drvenu nepromoèivu ploèu minimalne visine od 15 mm na barem 2 podne grede. Po moguænosti postavite ureðaj u jednom uglu prostorije, jer je drveni pod tamo najbolje utegnut i najmanje naginje oscilacijama. Izravnajte neravne podloge 3 58 Automatsko podešavanje nožica: Lijeva stražnja nožica vaše perilice sadrži u sebi oprugu.
Elektrièni prikljuèak 5 Na ploèici prièvršæenoj na ureðaju naznaèen je režni napon, vrsta struje i potrebno osiguranje. Ploèica se nalazi na gornjem dijelu ureðaja iza okna.
Dovod vode 3 S perilicom se isporuèuje crijevo dužine1,5 m. Ako vam je potrebno duže dovodno crijevo, upotrebljavajte iskljuèivo ovlaštenu kompletnu garnituru crijeva opremljenu ventilom. – Za perilice bez funkcije Aqua-Control mogu se nabaviti garniture crijeva dužine 2,2m, 3,5m i 5m. – Za perilice s funkcijom Aqua-Control mogu se nabaviti garniture crijeva dužine 2,0m, 2,9m i 3,9 m. Napomena! Nemojte ni u kom sluèaju produživati crijeva krpanjem.
Odvodni prikljuèak Odvodno crijevo se može prikljuèiti na sifon ili prièvrstiti na umivaonik, školjku ili kadu. Ako je potrebno produžiti crijevo (maks. do 3m podne dužine i do 80cm visine) moraju se upotrebljavati samo originalna crijeva. Tehnièki servis raspolaže odvodnim crijevima dužine od 2,7 do 4m. Napomena! Obvezno postavite odvodno crijevo bez ikakvog savijanja. Odvod prikljuèen na sifon Otvor koji se nalazi na kraju crijeva odgovara svim standardnim sifonima.
Ispumpavanje na visinama iznad 1m Svaka je perilica opremljena pumpom za izbacivanje preostale vode nakon pranja i ispiranja, koja preko odvodnog crijeva izbacuje tekuæinu do visine od 1m, raèunajuæi od podloge stroja. Za ispumpavanje na visini koja prelazi 1m obratite se tehnièkom servisu.
Tehnièki podaci Podešavanje visine Kolièina punjenja (ovisno o programu) Primjena Broj okretaja bubnja pri centrifugiranju Tlak vode otprilike +10/-5mm maks.
Garantni uvjeti Weitere Kundendienststellen im Ausland In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Partner. Diese können dort eingesehen werden. Further after-sales service agencies overseas In these countries our AEG agents’ own guarantee conditions are applicable. Please obtain further details direct. Autres agences étrangères assurant le service après-vente Dans ces pays, les conditions de garantie des concessionnaires de la région sont valables. Vous pouvez les consulter sur place.
Popis tehnièkih servisa U.A.E. Abu Dhabi Universal Trading Company P.O. Box 43 99 Tel.: 335331 Jordan Jordan Household Supply Co. Ltd. P.O. Box 3/68 Amman/Tel.: 69 70 50 Malta ITC International Trading Company White House Building Mountbatte Street Blata L-Bajda/Tel.: 220644 Egypt Middle East Commercial Center P.O. Box 19 Kairo-Heliopolis Tel.: 29917/31634 Kanada EURO-LINE Appliances 2150 Winston PARK Drive 20 Oakville, Ontario L6H 5V1 Tel.
Israel Electricity & Electronic Services-Evis LTD. 19 Hataasia st. Raanana, Industrial area 43654 Tel: 972-9-7448118 Fax: 972-9-7603618 e-mail:evis@evis.co.il Malaysia Arzbergh Engineering No. 49A/B, Jalan Petaling Utama 7 4600 Petaling Jaya Tel.: 3 795 1084 Fax: 3 795 1082 Saudi Arabia Alia Trading Corporation P.O. Box 4101 King Abdul Aziz Street Riyadh Tel.: 4645977 Al Nahas Est. Musaidia Market I P.O. Box 1 15 29 Jeddah Tel.: 6606852 Japan Electrolux Japan Ltd.
Popis važnijih termina Centrifugiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 33 Odgoda starta . . . . . . . . . . . . . . 19, 30, 31 Omekšivaè . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 10, 28 vode. . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 10, 24, 28 Opasnost od smrzavanja. . . . . . . . . . 6, 48 Osiguraè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Osiguraè za zaštitu djece . . . . . . . . . . . 43 Osjetljiva vlakna . . . . . . . . . . . . 17, 20, 23 Osvježavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service Poglavlje “Kako se postupa u sluèaju ...” ilustrira nekoliko neispravnosti koje možete otkloniti sami. U sluèaju kvarova proèitajte prije svega ovo poglavlje. Ako u ovom poglavlju niste našli nijedan koristan savjet, obratite se tehnièkom servisu. (Adresa i broj telefona navedeni su u poglavlju “Popis tehnièkih servisa”.) Budite iscrpni i detaljni u opisu kvara. Tako æete pomoæi tehnièkom servisu u dijagnozi kvara i u odluèivanju da li je potrebna njihova posjeta. Zabilježite broj PNC i -broj S.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.