ÖKO-LAVAMAT 70640 update A máquina de lavar roupa ecológica Informação para o utilizador
Estimada cliente, estimado cliente, por favor, leia as informações deste manual de instruções de utilização com atenção. Tenha especial atenção à Secção "Segurança“ nas primeiras páginas. Guarde estas instruções de utilização para consultas posteriores. Entregue-as a eventuais posteriores proprietários do aparelho. 1 Com o triângulo de perigo e/ou através dos termos (Aviso!, Cuidado!, Atenção!) são realçadas instruções, que são importantes para a sua segurança ou para o funcionamento do aparelho.
Índice Manual de instruções ..................................... 6 Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conselhos ecológicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabelas de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lavar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enxaguar com amaciador/Gomar/Impregnar em separado . . . . . . . . . . . . . Enxaguamento em separado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Centrifugar em separado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Ligação da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pressão de água admissível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saída da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manual de instruções Manual de instruções 1 Segurança A segurança dos aparelhos eléctricos AEG corresponde aos regulamentos técnicos reconhecidos e à lei sobre segurança de aparelhos. Contudo, como fabricantes, temos o dever de dar a conhecer ao utilizador as seguintes instruções de segurança. Antes de pôr em funcionamento pela primeira vez • Respeite as "Instruções de instalação e ligação“ expostas mais adiante nestas instruções de utilização.
Manual de instruções Segurança das crianças • A embalagem (por exemplo, folhas plásticas, esferovite) podem ser perigosas para crianças. Perigo de sufocamento! Manter a embalagem longe de crianças. • Crianças não podem, muitas vezes, reconhecer perigos ligados ao uso de aparelhos electrodomésticos. Por isto, preste atenção para que haja o cuidado necessário e não deixe crianças brincarem com a máquina de lavar a loiça - existe o perigo de que as crianças se fechem dentro do aparelho.
Manual de instruções • Antes de realizar um esvaziamento de emergência do aparelho ou antes de limpar a bomba, deixe esfriar a água da lavagem. • Animais pequenos podem roer os cabos eléctricos e os tubos de água. Perigo de choque eléctrico e de danos por causa de água! Mantenha os animais longe das máquinas de lavar roupa. 2 Eliminação Eliminar o material de embalagem! Elimine a embalagem da sua máquina de lavar roupa convenientemente.
Manual de instruções 2 Conselhos ecológicos • A roupa mediamente suja não necessita de pré-lavagem. Deste modo poupa detergente, água e tempo (e protege o meio ambiente!). • A máquina de lavar roupa trabalha de modo especialmente económico, quando utilizar as capacidades prescritas. • Para pequenas porções, doseie só a metade, até dois terços da quantidade de detergente aconselhada. • Com tratamento prévio apropriado podem tirar-se nódoas e sujidades limitadas. Depois pode lavar a temperatura mais baixa.
Manual de instruções Descrição do aparelho Vista frontal Gaveta para detergente e amaciador Painel de comandos Placa de características (atrás da porta da máquina) Porta da máquina Tampa em frente da bomba da água da lavagem Pés roscados (ajustáveis em altura) Gaveta para detergente e produtos de tratamento Tira-nódoas Detergente principal (em pó) e eventualmente descalcificador Detergente para pré-lavagem/ detergente para sabonária ou descalcificador Produtos de tratamento líquidos (amaciador, dese
Manual de instruções Painel de comandos Tecla CENTRIFUGAÇÃO/STOP-NÃO ESGOTA Teclas de programas adicionais Indicador PORTA Indicador das fases do programa Selector de programas Indicador múltiplo Tecla INÍCIO DIFERIDO Tecla ARRANQUE/PAUSA Indicador de SOBREDOSAGEM Selector de programas Segundo o tipo de roupa a lavar, o selector de programas determina o tipo da lavagem (p. ex.
Manual de instruções } (TECIDO SINTÉTICO) Lavagem principal para têxteis de tecido sintético (tecidos mistos) de 40 °C a 60 °C. Posição < (FERRO FÁCIL): Lavagem principal a 40 °C para têxteis de tecido sintético que, com a ajuda deste programa, apenas têm que ser ligeiramente engomados ou dispensam completamente o ferro. Ã (DELICADOS) Lavagem principal para roupa delicada a 30 °C ou 40 °C. s (LÃS) / P (LAV.
Manual de instruções Teclas de programas adicionais As teclas de programas adicionais servem para adaptar o programa de lavagem ao grau de sujidade da roupa. Os programas adicionais não são necessários para roupa normalmente suja. Conforme o programa, assim será possível combinar diversas funções umas com as outras.
Manual de instruções Valores de consumo Os valores para programas seleccionados na tabela seguinte, foram determinados em condições normalizadas.
Manual de instruções Antes da primeira lavagem 0 Efectue uma lavagem sem roupa. Programa: ROUPA BRANCA/COLORIDA (RESISTENTES/COLOR) 95, com metade da quantidade de detergente. Os resíduos resultantes do fabrico eliminar-se-ão deste modo do tambor e do recipiente da água da lavagem. Preparar a lavagem Separar e preparar a roupa • Separe a roupa de acordo com os símbolos de tratamento e o tipo (consulte "tipos de roupa e símbolos de tratamento“). • Esvazie os bolsos.
Manual de instruções Tipos de roupa e símbolos de tratamento Os símbolos de tratamento ajudam à selecção do programa de lavagem apropriado. A roupa deverá ser separada segundo o tipo e símbolo de tratamento. Os valores de temperatura nos símbolos de tratamento são também valores máximos. Roupa branca ç Tecidos de algodão e linho com este símbolo de tratamento não são sensíveis ao esforço mecânico e a temperaturas altas. O programa t (ROUPA BRANCA/COLORIDA) é apropriado para este tipo de roupa.
Manual de instruções Detergente e produtos de tratamento Que detergente e produtos de tratamento? Utilizar só detergente e produtos de tratamento, que sejam apropriados para a utilização em máquinas de lavar roupa. Fundamentalmente há que respeitar as indicações do fabricante.
Manual de instruções Efectuar a lavagem Instrução resumida Uma lavagem decorre segundo as seguintes fases: 0 1. Seleccionar o programa de lavagem adequado: – Seleccione o programa e a temperatura com o selector de programas – eventualmente seleccione programa(s) adicional(ais) 2. Eventualmente modifique a velocidade de centrifugação, seleccionando/ o (STOP-NÃO ESGOTA). 3. Eventualmente active b (INÍCIO DIFERIDO). 4. Abra a porta da máquina, meta a roupa dentro. 5. Feche a porta da máquina. 6.
Manual de instruções Seleccionar o programa de lavagem Nas "Tabelas de programas“ consulte o programa apropriado, a temperatura correcta e os possíveis programas adicionais para o tipo de roupa correspondente. 0 1. Rode o selector de programas para o programa de lavagem desejado com a temperatura desejada. No indicador múltiplo indicar-seá a duração prevista, em minutos, para o programa seleccionado. 3 2.
Manual de instruções Alterar número de rotações de centrifugação/ seleccionar stop-não esgota Eventualmente alterar número de rotações de centrifugação para centrifugação final/seleccionar stop-não esgota: 0 3 0 3 20 Alterar número de rotações de centrifugação Premir a tecla número de rotações de centrifugação/o (STOP-NÃO ESGOTA) tantas vezes até que a indicação do número de rotações de centrifugação pretendidas acender.
Manual de instruções Ajustar Início diferido/Duração da sabonária Início diferido 0 3 A tecla b (INÍCIO DIFERIDO) permite adiar o início dum programa de lavagem de 1 a 19 horas no máximo. Para isso prima a tecla b (INÍCIO DIFERIDO) tantas vezes até que no indicador múltiplo apareça o desejado adiamento do início, por exemplo sob a forma12h para um adiamento do início do programa de 12 horas.
Manual de instruções Abrir e fechar a porta da máquina 0 0 Abrir: puxe o puxador da porta da máquina.
Manual de instruções Colocar detergente/produtos de tratamento Indicações para detergentes e produtos de tratamento consulte a secção "Detergente e produtos de tratamento“. 0 1. Abra a gaveta para o detergente: meta a mão pela tampa por debaixo da gaveta (1), e puxe a gaveta até bater (2). 3 2. Introduza o detergente/produtos de tratamento.
Manual de instruções 3. Enfie bem a gaveta. 3 Ao utilizar detergente líquido/pastilhas: Introduza o detergente líquido ou as pastilhas com os doseadores oferecidos pela indústria de detergentes. Respeite as indicações do pacote de detergente. Iniciar o programa de lavagem 0 1. Verifique, se a torneira da água está aberta. 2. Iniciar o programa de lavagem: Prima a tecla O/s (ARRANQUE/PAUSA). O programa de lavagem iniciase, depois de decorrido o início diferido ajustado.
Manual de instruções Decorrer do programa de lavagem Indicador das fases do programa Antes do início, as fases do programa serão mostradas através do indicador das fases do programa. Durante o programa de lavagem mostra-se a fase actual do programa. Indicador múltiplo O tempo restante esperado será indicado (em minutos) até ao fim do programa no indicador múltiplo.
Manual de instruções Mudar o programa de lavagem Mudar o programa e/ou interromper 0 1. Prima a tecla O/s (ARRANQUE/PAUSA). 2. Rode o selector de programas para I (DESLIGAR). O programa de lavagem está interrompido. 3. Se desejar, seleccione um programa de lavagem novo. Caso contrário rode o selector de programas para C (ESGOTAR) e prima a tecla O/s (ARRANQUE/PAUSA). 3 O programa de lavagem pode interromper-se em qualquer altura com a tecla O/s (ARRANQUE/PAUSA), e pode ser retomado premindo-a novamente.
Manual de instruções Lavagem terminada/Retirar a roupa Depois dum programa de lavagem ter terminado, no indicador das fases do programa ilumina-se L (FIM). Se o (STOP-NÃO ESGOTA) tiver sido seleccionado, o indicador junto à tecla O/s (ARRANQUE/PAUSA) pisca. 0 1.
Manual de instruções Tabelas de programas Lavar Não serão expostos todos os possíveis mas sim somente os de maior necessidade no trabalho diário e com os ajustamentos mais razoáveis. Tipo de roupa, símbolo de tratamento Roupa branca ç Programa económico: Roupa branca ç Roupa colorida èë Capacidade Selector de programas máx.
Manual de instruções Tipo de roupa, símbolo de tratamento Lãs/Lavagem manual 9 ìï Capacidade Selector de programas máx.1) Temperatura (peso a seco)2) 2kg Programas adicionais possíveis P (LAV. MANUAL)/ s (LÃS) r (FRIO) até 40 1) A determinação da carga está conforme a EN 60456 para carga standard. 2) Um balde de 10 litros leva mais ou menos 2,5kg de roupa seca (algodão). 3) CURTO, não seleccionável a 50°C.
Manual de instruções Enxaguar com amaciador/Gomar/Impregnar em separado Tipo de roupa Máx. capacidade (peso seco) Selector de programas Roupa branca/colorida 5kg B (GOMAR) Tipo de roupa Máx. capacidade (peso seco) Selector de programas Roupa branca/colorida 5kg Enxaguamento em separado Tecido sintético 2,5kg Roupa delicada 2,5kg Lãs/Lavagem manual A (ENXAGUAMENTOS SUAVES) 2kg Centrifugar em separado Tipo de roupa Máx.
Manual de instruções Limpeza e conservação Painel de comandos 0 Atenção! Não utilize produtos de conservação para móveis nem produtos de limpeza agressivos para a limpeza do painel de comando ou dos elementos de comando. Limpe o painel de comandos com um pano húmido. Utilize para isso água quente. Gaveta para o detergente A gaveta para o detergente deve ser limpa de vez em quando. 0 1. Puxe a gaveta para o detergente até bater. 2. Retire a gaveta para o detergente com um forte puxão. 3.
Manual de instruções 7. Limpe com uma escova a totalidade da zona de introdução da máquina de lavar roupa, e em especial os bicos da parte superior do compartimento de introdução. 8. Coloque a gaveta para o detergente nas guias e empurre. Tambor 0 O tambor é de aço inoxidável. Corpos estranhos enferrujados contidos na roupa podem causar depósitos de ferrugem no tambor.
Manual de instruções O que fazer se... Correcção de defeitos Em caso de avaria, tente resolver pessoalmente o problema com a ajuda das instruções aqui expostas. Se, por causa de uma das avarias aqui expostas ou para correcção de erros de utilização exigir a Assistência Técnica, a visita do técnico da Assistência Técnica, mesmo durante o período da garantia, não pode ser gratuita.
Manual de instruções Problema Não entra água nenhuma. Aparece o código de avarias E10. O indicador +Á (ENXAG.+) pisca. A máquina de lavar roupa vibra durante o funcionamento ou mexe-se quando está parada. Causa possível A torneira está fechada. Abra a torneira. O filtro da união roscada da mangueira de entrada de água está entupido. Feche a torneira. Desaparafuse a mangueira da torneira, retire o filtro e limpe com água corrente. A protecção para transporte não foi removida.
Manual de instruções Problema Água sai por de baixo da máquina de lavar roupa. Causa possível Solução A união roscada da mangueira de entrada de água não veda. Enrosque bem a mangueira de entrada de água. A mangueira de saída de água não veda. Verifique a mangueira de saída de água e, se for necessário, substitua-a. A tampa da bomba da água da lavagem não está correctamente fechada. Feche a tampa correctamente. Está roupa entalada na porta da máquina.
Manual de instruções Problema Causa possível Solução Há uma dobra na mangueira Elimine a dobra. de saída de água. A altura máxima de bombagem (altura da saída 1m em relação à superfície de assentamento do aparelho) foi excedida. A roupa não foi bem centrifugada, no tambor ainda se vê água. Aparece o código de avarias E20. O indicador Á (ENXAG.) pisca. A bomba da água da lavagem está entupida.
Manual de instruções Problema Causa possível A torneira não está completamente aberta. Formam-se resíduos de O filtro na união roscada da detergente na gaveta mangueira de entrada de para o detergente. água, junto à torneira ou junto ao aparelho, está entupido. Solução Abra completamente a torneira. Feche a torneira. Desenrosque a mangueira de entrada de água da torneira e do aparelho. Limpe os filtros. A água de enxaguamento está turva.
Manual de instruções Se o resultado da lavagem não for satisfatório. Se a roupa fica encardida e se formam depósitos de calcário no tambor • A dose de detergente não é suficiente. • O detergente utilizado não é apropriado. • Sujidades especiais não foram pré tratadas. • O programa ou a temperatura não foram ajustados correctamente. • No caso de utilização de detergentes modulares, os componentes individuais não foram dosados nas proporções correctas.
Manual de instruções Efectuar um esvaziamento de emergência • Se a máquina de lavar roupa não esvazia a água de lavagem, é necessário efectuar um esvaziamento de emergência. • Se a máquina de lavar roupa se encontra num compartimento sujeito a congelamento, é necessário, em caso de perigo de congelamento, efectuar um esvaziamento de emergência. Além disso: Desenrosque da torneira a mangueira de entrada de água e coloque-a no chão, esvazie a mangueira de saída de água.
Manual de instruções Quando a água de lavagem tiver sido escoada completamente: 6. Enfie bem o bujão obturador na mangueira de esvaziamento de emergência e rode no sentido dos ponteiros do relógio apertando bem. 7. Coloque novamente a mangueira de esvaziamento de emergência no suporte. 8. Ponha a tampa no rodapé e feche-a. Bomba da água A bomba da água não necessita de manutenção. A abertura da tampa da bomba da água é apenas necessária em caso de avaria, quando a água não é bombeada, por ex.
Manual de instruções 5. Colocar novamente a tampa da bomba. Colocar os pinos da tampa lateralmente nas fendas das guias e enroscar a tampa no sentido dos ponteiros do relógio. 6. Fechar a mangueira de esvaziamento de emergência e colocá-la no suporte. 7. Fechar a tampa. Enxaguamento adicional +Á (ENXAG.+) A máquina de lavar roupa está regulada para um consumo de água extremamente económico. Para pessoas que sofram de alergias, contudo, pode ser conveniente enxaguar com mais água. 3 Se +Á (ENXAG.
Manual de instruções Dispositivo para a segurança de crianças Com o dispositivo para a segurança de crianças activado, não se pode fechar a porta da máquina nem iniciar programas de lavagem. 0 1 0 42 Activar o dispositivo para a segurança de crianças: Rode o botão (situado no lado interior da porta da máquina) com uma moeda no sentido dos ponteiros do relógio até bater.
Instruções de instalação e ligação Instruções de instalação e ligação Instruções de segurança para a instalação • Não incline a máquina de lavar roupa sobre a frente nem sobre o lado direito (visto da frente). Os módulos eléctricos podem molhar-se! • Verifique se a máquina de lavar roupa tem danos de transporte. Não deve ligar, de forma alguma, um aparelho danificado. Em caso de danos, entre em contacto com o fornecedor.
Instruções de instalação e ligação Instalação do aparelho 3 As máquinas de lavar roupa com painel arqueado não são encastráveis. Transportar o aparelho • Não apoie a máquina de lavar roupa sobre a parte da frente nem sobre o lado direito (visto da frente). Em caso contrário os módulos eléctricos podem molhar-se. • Nunca transporte o aparelho sem protecção de transporte. Retire a protecção de transporte apenas no local de instalação! O transporte sem protecção de transporte pode causar danos no aparelho.
Instruções de instalação e ligação 3 No aparelho encontram-se a chave especial A e as tampas B (2 unidades) e C (1 unidade). 3. Retire os parafusos D incluindo a mola de pressão juntamente com a chave especial A. 4. Feche o buraco com a tampa C. Atenção! Pressione a tampa de tal maneira que ela encaixe na parede traseira (protecção do interior do aparelho contra salpicos de água). 5. Desaparafuse os dois parafusos E com a chave especial A. 6. Desaparafuse os quatro parafusos F com a chave especial A. 7.
Instruções de instalação e ligação Preparar o local de instalação • A superfície de assentamento tem que estar limpa e seca, livre de restos de cera e de outros depósitos gordurosos, para que o aparelho não escorregue. Não utilize lubrificante para ajudar a escorregar. • Não é aconselhável a instalação sobre alcatifas de pêlo alto ou sobre revestimentos para chão com base de espuma mole, porque deste modo não fica garantida a estabilidade do aparelho.
Instruções de instalação e ligação Compensar as irregularidades do chão Com os quatro pés roscados ajustáveis, as irregularidades do chão podem ser compensadas e a altura pode ser corrigida. A altura pode ser ajustada numa gama de +10 ... a -5 mm. Utilize para isto a chave especial para retirar a protecção de transporte. 0 1. Enfie bem a chave especial na porca sextavada dos pés roscados até bater. 2. Ajuste os pés roscados de maneira a que o aparelho fique horizontal e estável.
Instruções de instalação e ligação Ligação da água 3 A máquina de lavar roupa possuí dispositivos de segurança, que impedem uma contaminação da água potável e que respeitam as regras estatais dos serviços hidráulicos (p. ex. para a Alemanha: directivas DUGW). Portanto, outras medidas protectoras para a instalação não são necessárias.
Instruções de instalação e ligação As anilhas vedantes encontram-se dentro das porcas de plástico das uniões roscadas das mangueiras ou num pacote separado. Não utilize outros vedantes! 0 1. Ligue à máquina a mangueira com a ligação em cotovelo. 3 Atenção! – Não coloque a mangueira de entrada de água verticalmente para baixo, mas sim de acordo com a figura, rodando para a esquerda ou para a direita. – Aperte a união roscada da mangueira apenas com a mão. 2.
Instruções de instalação e ligação Saída da água A mangueira de saída de água pode ser ligada a um sifão ou pendurada num lavatório ou numa bacia de despejos e/ou numa banheira. Só se devem utilizar mangueiras originais para prolongar (no máximo 3 m colocada no chão e depois até 80 cm de altura). A Assistência Técnica tem mangueiras de saída de água com comprimentos de 2,7 e 4m. Atenção! É imprescindível que a mangueira de saída de água seja colocada sem dobras.
Instruções de instalação e ligação Alturas manométricas superiores a 1m Cada máquina de lavar roupa possui uma bomba da água da lavagem para despejar as águas de lavagem e de enxaguamento, a qual bombeia fluidos através da mangueira de saída de água até uma altura de 1m, contado a partir da superfície de assentamento da máquina. Para alturas manométricas superiores a 1m, contacte com a Assistência Técnica.
Condições de garantia Condições de garantia Portugal Em Portugal são válidas exclusivamente as condições de garantia da marca AEG elaboradas pela Electrolux,Lda., com sede em Estrada Casais Mem Martins, Alto Forte, 2635 445 Rio Mouro, as quais vão junto ao aparelho. Electrolux, LDA. Estrada Casais de mem Martins Alto do Forte 2635-445 Rio de Mouro Tel.: (21) 926 75 00 Fax: (21) 926 75 99 Assistencia Técnica (Service) Tel.
Locais de assistência técnica Locais de assistência técnica 53
Índice de palavras-chave Índice de palavras-chave A Abrir a porta . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 27, Actualização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Água -descalcificador . . . . . . . . . . . 9, 10, 17, -dureza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, esvaziar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, Algodão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Amaciador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, Assistência Técnica . . . . .
Assistência técnica Assistência técnica No capítulo "Que fazer, se ...“ compilaram-se algumas avarias que o próprio pode reparar. Em caso de avaria, consulte em primeiro lugar o referido capítulo. Se aí não encontrar nenhumas indicações, dirija-se ao seu local de assistência técnica. (Os endereços e os números de telefone podem ser consultados na secção "Locais de assistência técnica“.) Prepare sempre muito bem o diálogo.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.