L9WBC61B USER MANUAL HR Upute za uporabu Perilica-sušilica
www.aeg.com SADRŽAJ 1. SIGURNOSNE INFORMACIJE.............................................................................3 2. SIGURNOSNE UPUTE.........................................................................................5 3. POSTAVLJANJE...................................................................................................7 4. OPIS PROIZVODA............................................................................................. 12 5. UPRAVLJAČKA PLOČA........................
HRVATSKI 1. 3 SIGURNOSNE INFORMACIJE Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu. 1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba UPOZORENJE! Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • • Uređaj ne postavljajte iza vrata koja se mogu zaključati, kliznih vrata ili vrata sa šarkom na suprotnoj strani što bi spriječilo potpuno otvaranje vrata uređaja. Utikač kabela napajanja uključite u utičnicu tek po završetku postavljanja. Nakon postavljanja uređaja, utičnica treba biti lako dostupna. Otvori za ventilaciju na bazi ne smiju se pokrivati sagom, podloškom ili bilo kakvom podnom oblogom.
HRVATSKI • • • • • • • • • • aceton, alkohol, petrolej, kerozin, odstranjivači mrlja, terpentin, vosak ili odstranjivači voska trebaju se oprati u vrućoj vodi s dodatnom količinom deterdženta. Ako su predmeti zaprljani industrijskim kemikalijama, ne koristite uređaj. Nemojte sušiti neoprano rublje u sušilici.
www.aeg.com • • • • • • Transportne vijke čuvajte na sigurnom mjestu. Ako ćete uređaj u budućnosti premještati, morat ćete ih ponovno pričvrstiti kako biste blokirali bubanj i spriječili unutarnje oštećivanje. Prilikom pomicanja uređaja uvijek budite pažljivi jer je uređaj težak. Uvijek nosite zaštitne rukavice i zatvorenu obuću. Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj. Uređaj ne postavljajte na mjesta gdje se vrata uređaja ne mogu potpuno otvoriti.
HRVATSKI klorougljikovodike. Sustav uvijek mora biti hermetički zatvoren. Oštećenje sustava može prouzročiti curenje. 2.6 Odlaganje • • Uređaj isključite iz električnog napajanja i iz vodovodnog sustava. Odrežite kabel napajanja blizu uređaja i odložite ga. • • Uklonite bravu na vratima kako biste spriječili zatvaranje djece ili kućnih ljubimaca u bubnju. Uređaj odlažite u skladu s lokalnim zahtjevima za odlaganje električne i elektroničke opreme (WEEE). 3.
www.aeg.com Pripazite da ne oštetite crijeva. 10. Odvijte tri vijka pomoću ključa isporučenog zajedno s uređajem. 7. Uklonite zaštitu od polistirena s dna. 1 2 8. Podignite uređaj u okomit položaj. 9. Skinite kabel napajanja i crijevo za odvod vode s držača crijeva. Moguće je da voda teče iz odvodnog crijeva. To je zato jer se uređaj u tvornici testira s vodom. 11. Izvucite plastične odstojnike. 12. Stavite plastične čepove, koji se nalaze u vrećici s priručnikom, u rupe.
HRVATSKI 9 3.2 Postavljanje ispod radne ploče Uređaj se može postaviti kao samostojeći uređaj ili ispod kuhinjskog pulta s pravilnim razmakom. (pogledajte sliku). 600 mm ≥ 870 mm OPREZ! Ne postavljajte uređaj unutar zabrtvljene udubine! Osigurajte da zrak kruži kroz dno namještaja. 630 mm OPREZ! Kako biste osigurali slobodnu cirkulaciju zraka ispod uređaja, ne stavljajte zvučne pregrade (ako su dostupne). 3.3 Pozicioniranje i niveliranje Uređaj mora biti u ravnini i mora biti stabilan. 1.
www.aeg.com A 45 20 O O Ako se to dogodi, zatvorite slavinu i kontaktirajte ovlašteni servisni centar kako biste nabavili zamjensko crijevo. 3.6 Odvod vode Osigurajte da dovodna crijeva nisu u vertikalnom položaju. 3. Ako je potrebno, otpustite maticu kako bi sjela u ispravan položaj. 4. Spojite crijevo za dovod vode na slavinu hladne vode s navojem 3/4". Odvodna cijev trebala trebala bi stajati na visini od najmanje 60 cm i najviše 100 cm.
HRVATSKI 11 5. Bez plastične vodilice crijeva, na sifon umivaonika - Stavite odvodno crijevo u sifon i pritegnite ga obujmicom. Pogledajte ilustraciju. Osigurajte da kraj odvodnog crijeva nije potopljen u vodu. Može doći do povrata prljave vode u uređaj. 3. Na odvodnu cijev - umetnite odvodno crijevo izravno u odvodnu cijev. Pogledajte ilustraciju. Kraj odvodne cijevi se treba stalno ventilirati, tj. unutrašnji promjer odvodnog kanala (min. 38 mm - min.
www.aeg.com 4. OPIS PROIZVODA 4.
HRVATSKI 13 5. UPRAVLJAČKA PLOČA 5.1 Opis upravljačke ploče 3 2 1 Program Cottons Cottons Eco Synthetics Delicates Wool/Silk Outdoor NonStop 3h/3kg Steam Rinse Spin/Drain 4 Wash 5 Dry Mode 13 12 11 10 9 8 7 6 1 Programator 2 Zaslon 3 Dodirna tipka vremena sušenja 10 Dodirna tipka Mrlje/Predpranje 4 Dodirna tipka razine sušenja 5 Dodirna tipka Mode 11 Dodirna tipka smanjene centrifuge 9 Dodirna tipka Protiv pojave nabora • Pranje 12 Pritisna tipka Uklj./Isklj.
www.aeg.com Indikator maksimalne količine punjenja. Ikona treperi tijekom procjene težine rublja (pogledajte odlomak "PROSENSE detekcija teži‐ ne"). Indikator maksimalne količine rublja. Bljeska kad količina punjenja prelazi maksimalnu deklariranu količinu punjenja odabranog programa. Indikator roditeljske blokade. Indikator vremena sušenja. Indikator zaključanih vrata. Digitalni indikator može pokazivati: • Trajanje programa (npr. faza • Vrijeme odgode (npr. • Kraj ciklusa ( ).
HRVATSKI 15 Indikator Ekstra tiho. Indikator pretpranja. Indikator mrlja. ECO Indikatori uštede energije. Prikazuje se kada postavite program Pamuk Eko. Indikator odgode početka. 6. BROJČANIK I TIPKE 6.1 Uključi/Isključi Kako biste omogućili uključivanje ili isključivanje uređaja, pritisnite ovu tipku na nekoliko sekundi. Prilikom uključivanja i isključivanja uređaja oglašavaju se dva različita zvuka.
www.aeg.com Budući da je program vrlo tih, prikladan je za noć kada je dostupna jeftinija tarifa električne energije. U nekim programima ispiranja se izvršavaju s više vode. Na zaslonu se prikazuje indikator . Vrata ostaju zaključana. Bubanj se redovito okreće kako bi se spriječilo gužvanje. Kako biste otvorili vrata, morate izbaciti vodu. Dodirnite tipku Pokreni/Pauza: uređaj obavlja samo fazu izbacivanja vode. Uređaj automatski prazni vodu nakon 18 sati. 6.
HRVATSKI 6.9 Vremenski regulirano sušenje • Tu tipku dotaknite kako biste postavili trajanje prilagođeno vrsti tkanine koju sušite (Pogledajte tablicu "Programirano sušenje"). Na zaslonu se prikazuje postavljena vrijednost. Svakim dodirom te tipke vrijeme sušenja se produljuje za 5 minuta. Ne možete postaviti sva vrijednosti trajanja sušenja za sve vrste tkanina. 6.10 Razine sušenja Dodirnite tu tipku za postavljanje jedne od 3 automatske razine sušenja uređaja.
www.aeg.com Program Opis programa Osjetljive tkanine Osjetljive tkanine, poput akrilnih, viskoze i miješanih tkanina zahtijevaju blaže pranje. Normalno prljavo. Vuneni predmeti perivi u perilici, vuneni predmeti koji se Vuna/Svila peru ručno i ostale tkanine sa simbolom "ručno pranje".1) Ne koristite omekšivač rublja i osigurajte da u spremniku za deterdžent nema ostataka omekšivača rublja.
HRVATSKI 19 Program Opis programa Ispiranje Za ispiranje i centrifugiranje rublja. Sve tkanine, osim vunenih i vrlo osjetljivih tkanina. Brzinu centrifuge smanjite u skladu s vrstom punjenja. Centrifuga/Izbacivanje vode Za centrifugiranje rublja i izbacivanje vode iz bubnja. Sve tkanine, osim vunenih i osjetljivih tkanina. 1) Tijekom ovog ciklusa bubanj se polako okreće kako bi se osiguralo nježno pranje. Može izgledati kao da se bubanj ne okreće ili da se ne okreće ispravno.
www.aeg.com Program Zadana tempera‐ tura Raspon tempe‐ rature Maksimalna brzina centrifuge Raspon brzina cen‐ trifuge Maksimalna količina punjenja 1 kg Para 1600 o/min. 1600 o/min - 400 o/min Ispiranje 10 kg 1600 o/min.
NonStop 3 h / 3 kg Para Ispiranje Centrifuga/Izbacivanje vode ■ ■ ■ ■ ■ Pamuk Eko Sintetika Osjetljive tkanine ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Odgođeno pokretanje ■ ■ ■ ■ Ušteda ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■4) Predpranje Mrlje2) Vuna/Svila Pamuk Faze ■ Opcije 21 Vanjski tekstil HRVATSKI ■ ■ vremena3) Protiv gužvanja Vremenski re‐ gulirano sušenje Razine sušenja ■ ■ ■ ■ 1) Ako postavite opciju Bez Centrifuge, uređaj samo izbacuje vodu.
www.aeg.com 7.2 Woolmark Apparel Care Plava • Ciklus pranja vune u ovom uređaju odobrila je tvrtka The Woolmark Company za pranje proizvoda od vune s oznakom "ručno pranje" uz uvjet da se proizvodi peru u skladu s uputama na etiketi odjeće i u skladu s uputama proizvođača ove perilice rublja. M1230 • Ciklus sušenja vune ovog uređaja provjerila je i odobrila tvrtka The Woolmark Company.
HRVATSKI Razina suhoće Vrsta tekstila Suho za glačanje Prikladno za glačanje 23 Punjenje Pamuk i lan do 6 kg (plahte, stolnjaci, košulje itd.) 1) Savjeti ustanove za ispitivanje Ispitivanje performansi, u skladu sa standardom EN 50229, potrebno je obaviti kod PRVOG sušenja maksimalno dozvoljene količine rublja (sastav u skladu sa standardom EN61121) postavljanjem programatora na program Pamuk Eko AUTOMATSKO SUŠENJE - SUHO ZA U ORMAR.
www.aeg.com 3. Ulijte 2 litre vode u odjeljak za deterdžent označen na . Ovime se uključuje sustav za izbacivanje vode. 4. Ulijte malu količinu deterdženta u odjeljak označen s 5. Postavite i pokrenite program za pamučno rublje na najvišoj temperaturi bez rublja u bubnju. Na taj ćete način ukloniti moguću preostalu prljavštinu s bubnja i kade. . 9. POSTAVKE 9.1 Blokiranje radi djece Pomoću ove opcije možete spriječiti da se djeca igraju s upravljačkom pločom.
HRVATSKI brzinu centrifuge, indikatore faza koje čine program i trajanje ciklusa. 10.2 Umetanje rublja 1. Otvorite vrata uređaja. 2. Prije stavljanja u uređaj, protresite predmete. 3. Bubanj napunite rubljem umećući jedan po jedan komad. Pripazite da bubanj ne pretrpate rubljem. 4. Čvrsto zatvorite vrata. 25 Maksimalna razina za količinu tekućih dodataka. Spremnik za deterdžent u prahu ili tekući deterdžent.
www.aeg.com 4. Za korištenje tekućeg deterdženta okrenite krilce prema dolje. Pobrinite se da krilce ne uzrokuje začepljenje kada zatvorite ladicu. 10.5 Odabir programa S krilcem u položaju DOLJE: • Ne koristite želatinozne ili guste tekuće deterdžente. • Tekući deterdžent ne ulijevajte iznad ograničenja prikazanog na krilcu. • Ne postavljajte fazu pretpranja. • Ne postavljajte funkciju odgode pokretanja. 5. Izmjerite količinu sredstva za pranje i omekšivača. 6.
HRVATSKI Program započinje, vrata su zaključana. Na zaslonu se prikazuje indikator . Pumpa za izbacivanje vode može kratko raditi prije punjenja vode u uređaj. 10.7 Pokretanje programa s odgodom početka 1. Dodirujte tipku Odgođeno pokretanje dok se na zaslonu ne prikaže željeno vrijeme odgode. Uključuje se indikator Odgođeno pokretanje. 2. Dodirnite tipku Pokreni/Pauza. Uređaj započinje odbrojavanje odgode početka. Po dovršetku odbrojavanja pokreće se program.
www.aeg.com 10.9 Indikatori faze programa Kad program započne, indikator faze u tijeku bljeska a ostali indikatori faze su stalno uključeni. Npr. faza pranja ili predpranja je u tijeku: . Kad faza završi, indikator prestane bljeskati i ostaje stalno uključen. Indikator sljedeće faze počinje bljeskati. . Npr. faza ispiranja radi: Ako ste odabrali program Para, uključuje se indikator parne faze . 10.10 Prekidanje programa i mijenjanje opcija Kada program radi, možete mijenjati samo neke opcije: 1.
HRVATSKI 3. Provjerite je li bubanj prazan. 4. Vrata i spremnik deterdženta ostavite odškrinute kako biste spriječili stvaranje plijesni i nastanak neugodnih mirisa. 5. Zatvorite slavinu. 3. Kad se program završi i indikator zaključanih vrata se isključi, možete otvoriti vrata. 4. Pritisnite tipku Uključi/Isključi na nekoliko sekundi za isključenje uređaja. 10.
www.aeg.com 1. Pritisnite na nekoliko sekundi tipku Uključi/Isključi kako biste uključili uređaj. 2. Stavljajte jedan po jedan predmet. 3. Stavite deterdžent i aditive u odgovarajući pretinac. 4. Okrenite programator na program pranja. Zaslon prikazuje zadanu temperaturu i centrifugiranje. Ako je potrebno, promijenite ih u skladu s vašim rubljem. Na zaslonu se također prikazuje maksimalno preporučeno punjenje za fazu pranja. 5. Postavite željene opcije, ako su dostupne. 6.
HRVATSKI • • Indikator tipke Pokreni/Pauza isključuje se. Simbol zaključanih vrata 31 2. Provjerite je li bubanj prazan. Nakon faze sušenja, očistite bubanj, brtvu i unutrašnjost vrata očistite mokrom krpom. se isključuje Pritisnite na nekoliko sekundi tipku Uključi/Isključi kako biste uređaj isključili. Indikator prikazuje se na zaslonu kako bi vas podsjetio na čišćenje filtra zraka (pogledajte "Čišćenje filtara zraka" u poglavlju "Čišćenje i održavanje").
www.aeg.com (pogledajte tablicu "Vremena sušenja" u poglavlju "Programi"). Isključit će se indikator razine • sušenja i prikazat će se indikator . Minimalno vrijeme sušenja jest 15 minuta. Svakim dodirom te tipke vrijeme se produljuje za 5 minuta. Na zaslonu se prikazuje novo postavljeno vrijeme. 2. Za pokretanje programa dodirnite Pokreni/Pauza. Na zaslonu će se prikazati indikator • zaključanih vrata , a indikator trenutačne faze počet će treptati.
HRVATSKI • • • • • • • • • • • Bijele i obojene komade odjeće nemojte prati zajedno. Neki obojeni komadi odjeće mogu pustiti boju prilikom prvog pranja. Preporučujemo vam da ih prvih nekoliko perete odvojeno. Zakopčajte jastučnice, zatvorite patentne zatvarače, kukice i dugmad. Zavežite pojaseve. Ispraznite džepove i ispružite predmete Tkanine s više slojeva, vunu i odjeću s tiskanim ilustracijama okrenite na krivu stranu. Pre-tretirajte tvrdokorne mrlje. Tvrdokorne mrlje perite posebnim deterdžentom.
www.aeg.com 14.6 Savjeti za sušenje Pripremanje ciklusa sušenja • Otvorite slavinu. • Provjerite je li crijevo za ispuštanje vode pravilno priključeno. Više informacija potražite u poglavlju postavljanja. • Maksimalne količine rublja za programe sušenje pogledajte u tablici programa sušenja. 14.7 Predmeti koji nisu pogodni za sušenje Ne postavljajte program sušenja za ove vrste rublja: • Vrlo osjetljivo rublje. • Zavjese od sintetičkih materijala. • Odjevne predmete s metalnim umetcima.
HRVATSKI 15.2 Uklanjanje kamenca Ako je tvrdoća vode na vašem području visoka ili umjerena, preporučujemo korištenje proizvoda za uklanjanje kamenca za perilice rublja. Redovito pregledavajte ima li u bubnju kamenca. Uobičajeni deterdženti već sadrže omekšivače vode, ali preporučujemo povremeno odraditi ciklus s praznim bubnjem i sredstvom za uklanjanje kamenca. Uvijek se pridržavajte uputa na pakiranju proizvoda. 15.
www.aeg.com program ispiranja bez rublja u bubnju. udubine uklonjene. Malom četkicom očistite udubljenje. 4. Vratite spremnik za deterdžent u vodilice i zatvoprite ga. Obavite 15.7 Čišćenje filtara zraka Filtri zraka sakupljaju dlačice. Dlačice se normalno pojavljuju kad se odjeća suši u perilici-sušilici. • Na kraju svakog ciklusa sušenja na zaslonu se uključi indikator za čišćenje primarnog zračnog filtra (vidi slike od 1 do 5). Oglasi se zvučni signal.
HRVATSKI 37 U P L L 5. 6. 7. 8. + 10. 9. Da biste postigli najbolje performanse sušenja redovito čistite zračne filtre pomoću tople vode , a nakon toga ih obrišite ručnikom. Blokirani filtar zraka produžuje vrijeme sušenja i povećava potrošnju energije! UPOZORENJE! Udubina primarnog filtra ne smije biti začepljena bilo kakvim predmetom. Ako svojom perilicom-sušilicom samo perete rublje, normalno je da se u primarnom filtru zraka nađe nešto vlage. 15.
www.aeg.com UPOZORENJE! • Ne vadite filtar dok uređaj radi. • Ne čistite odvodnu pumpu ako je voda u uređaju vruća. Pričekajte dok se voda ohladi UPOZORENJE! Svaki put kad obavite posebni CLE program za uklanjanje dlačica, nakon toga očistite odvodni filtar. Za čišćenje pumpe, napravite sljedeće: 1. Otvorite poklopac pumpe. 5. Kada se posuda napuni vodom, cijev za ispuštanje vode vratite natrag i ispraznite posudu. 6. Ponovite korake 4 i 5 dok voda ne prestane istjecati. 2 1 2 1 2.
HRVATSKI 39 12. Zatvorite poklopac pumpe. 2 1 10. Očistite filtar pod mlazom vode. Kada ispuštate vodu primjenom postupka za ispuštanje vode u nuždi, morate ponovno aktivirati sustav za izbacivanje vode: a. Ulijte 2 litre u odjeljak za glavno pranje u spremniku za deterdžent. b. Pokrenite program za izbacivanje vode. 11. Vratite filtar natrag u posebne vodilice, okrećući ga u smjeru kazaljki na satu. Provjerite jeste li filtar ispravno pritegnuli kako bi izbjegli curenje. 2 1 15.
www.aeg.com • • 1 • Zatvorite slavinu. Skinite crijevo za dovod vode sa slavine za vodu. Očistite filtar u crijevu čvrstom četkom. 2 3 • Skinite crijevo za dovod vode na stražnjoj strani uređaja. • Očistite filtar u crijevu čvrstom četkom. • Vratite crijevo za dovod vode. Provjerite spojeve kako biste spriječili curenje vode. Otvorite slavinu. • 45° 20° 15.10 Izbacivanje vode u nuždi Ako uređaj ne može izbaciti vodu, obavite isti postupak opisan u odjeljku "Čišćenje odvodnog filtra".
HRVATSKI 15.11 Sprječavanje stvaranja inja Ako se uređaj postavi u području u kojem temperatura može dosegnuti oko 0° C ili pasti ispod toga, ispraznite preostalu vodu iz crijeva za dovod vode i pumpe za izbacivanje vode. 1. Utikač izvucite iz utičnice električne mreže. 2. Zatvorite slavinu. 3. Oba kraja crijeva za dovod vode stavite u posudu i pustite da voda isteče iz crijeva. 4. Ispraznite odvodnu pumpu. Pogledajte postupak za izbacivanje vode u nuždi. 41 5.
www.aeg.com Poruka : uređaj ne izbacuje vodu. : provjerite vrata! Moguće rješenje • Uvjerite se da odvodno crijevo nije oštećeno. • Provjerite da filtar odvoda nije začepljen. Po potrebi očistite filtar. Pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje". • Provjerite je li priključak crijeva za odvod vode pravilno izveden. Uvjerite se da vrata nisu otvorena ili ispravno zatvorena.
HRVATSKI Problem Moguće rješenje Uređaj se puni vodom i po‐ tom odmah izbacuje vodu. Provjerite nalazi li se crijevo za odvod vode u ispravnom položaju. Crijevo je možda prenisko postavljeno. Faza centrifugiranja ne radi • ili ciklus pranja traje dulje od • uobičajenog. • Voda curi po podu. • • • • • Vrata uređaja se ne mogu ot‐ • voriti. • • • Uređaj proizvodi neobičan zvuk i vibrira. • • • 43 Provjerite da faza centrifuge nije isključena. Provjerite da filtar odvoda nije začepljen.
www.aeg.com Problem Moguće rješenje Uređaj ne suši ili ne suši do‐ • voljno dobro. • • Provjerite da filtri zraka nisu začepljeni. Provjerite primarni i sekundarni filtar zraka. Provjerite da filtar odvoda nije začepljen. Provjerite jeste li odabrali ispravan ciklus. Ako je po‐ trebno, ponovno postavite kratko vrijeme sušenja. Vrijeme sušenja je predugo. Provjerite da su filtri zraka ispravno očišćeni. Provjerite da punjenje rublja ne prelazi deklarirano punjenje za postavljeni program.
HRVATSKI 5. Izvadite rublje i zatim zatvorite vrata uređaja. 45 6. Zatvorite krilce filtra. 17. PODACI O POTROŠNJI Navedene vrijednosti dobivene su u laboratorijskim uvjetima s odgovarajućim standardima. Na podatke mogu utjecati različite stavke: količina i vrsta rublja te ambijentalna temperatura. Pritisak vode, napon napajanja i temperatura ulazne vode također mogu utjecati na trajanje programa pranja.
www.aeg.com Razina zaštite protiv ulaska čvrstih predmeta i vlage IPX4 osigurana je zaštitnim poklopcem, osim gdje niskonaponska oprema nije zaštićena od vlage Hladna voda Dovod vode 1) Tlak dovoda vode Minimalno Maksimalno 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Temperatura okoline Minimalno Maksimalno 5 °C 35 °C Maksimalna količina rublja za pranje Pamuk Sintetika Vuna 10 kg 4 kg 1.5 kg Maksimalna količina su‐ Pamuk hog rublja Sintetika Vuna 6 kg 4 kg 1 kg Brzina centrifugiranja 1600 o/min.
HRVATSKI 47 20. BRIGA ZA OKOLIŠ Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje označene * simbolom ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte nadležnu službu.
157013650-A-332017 www.aeg.