MK Упатство за ракување Машина за перење со сушална L 99695 HWD
www.aeg.com СОДРЖИНА 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ...........................................................................3 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ.......................................................................... 6 3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ.......................................................................................8 4. КОНТРОЛНА ТАБЛА.............................................................................................. 9 5. ПРОГРАМИ ............................................
МАКЕДОНСКИ 1. 3 БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ Пред монтажата и употребата на овој апарат, внимателно прочитајте ги приложените упатства. Производителот не е одговорен ако неправилната монтажа и употреба предизвикаат повреди и оштетувања. Секогаш чувајте го упатството со апаратот за идна употреба. 1.1 Безбедност на деца и ранливи лица ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Ризик од задушување, повреда или траен инвалидитет.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • Апаратот може да се постави самостојно или под кујнска работна површина со соодветен простор. Не монтирајте го апаратот зад врата што може да се заклучува, лизгачка врата или врата со шарки на спротивната страна, кадешто вратата на апаратот не може целосно да се отвори. Поврзете го приклучокот за струја со штекерот на крајот од монтажата. Проверете дали приклучокот за струја е пристапен по монтирањето.
МАКЕДОНСКИ • • • • • • • • • • • 5 Не користете го апаратот без филтри. Исчистете го филтерот со влакненца пред или после секоја употреба. Предметите извалкани со материи како што се масло за готвење, ацетон, нафта, керозин, средства за чистење дамки, терпентин, восоци и средства за отстранување восок треба да се измијат во топла вода со повеќе детергент пред да се сушат во машината за сушење. Не користете го апаратот ако бил чистен со индустриски хемикалии.
www.aeg.com • Пред одржувањето, исклучете го апаратот и откачете го кабелот од штекерот за струја. 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ 2.1 Монтажа • • • • • • • • • • • • • • Отстранете ја сета амбалажа и транспортните завртки. Задржете ги транспортните завртки. Кога повторно ќе го преместувате апаратот, мора да го блокирате барабанот. Секогаш внимавајте кога го преместувате апаратот затоа што е тежок. Секогаш носете заштитни ракавици. Немојте да монтирате ниту да користите оштетен апарат.
МАКЕДОНСКИ • • • • • • • • • Користете го апаратот само во домашни услови. Не менувајте ги спецификациите на овој апарат. Не ставајте запаливи производи или предмети натопени со запаливи средства во, блиску до, или на апаратот. Не допирајте го стаклото на вратата додека програмата е во функција. Стаклото може да биде жешко. Не сушете ги оштетените алишта кои содржат постава или полнење.
www.aeg.com 3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 3.1 Преглед на апаратот 1 2 3 10 4 11 12 5 6 13 7 9 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Работна површина Дозер за детергент Филтер(и) за воздух Контролна табла Рачка на вратата Плочка со спецификации Филтер на одводната пумпа Ногалки за нивелирање на апаратот 14 9 10 11 12 13 14 Отвори за проток на воздух Црево за цедење Вентил на доводот за вода Кабел за струја Завртки при транспорт Ногалки за нивелирање на апаратот 3.
МАКЕДОНСКИ 9 3.3 Прибор 1 2 4 3 1 Клуч за одвртување За вадење на завртките за транспорт. 2 Пластични капачиња За затворање на цревото на задната страна на апаратот после отстранувањето на завртките. 3 Доводно црево против поплава За спречување на можно протекување 4 Држач за пластично црево За поврзување на одводното црево со работ на мијалникот. 4. КОНТРОЛНА ТАБЛА 4.
www.aeg.com 4.2 Екран A K J B I H G C F D E Екранот го прикажува: A Линија со текст: • Ве води при користење на апаратот. • Го покажува статусот на програмата и фазата. • Ги прикажува алармните пораки. Погледнете во „Решавање на проблеми“. Симболите се појавуваат на екранот кога соодветната фаза или функција е подесена. B Безбедносна брава за деца Заклучена врата C Не можете да ја отворите вратата на апаратот кога симболот е вклучен.
МАКЕДОНСКИ 11 Позивен број Точно време Кога го вклучувате апаратот екранот го прикажува точното време за време од неколку секунди. За да го наместите часовникот, видете во "Подесување на часовник". Времетраење на програмата Кога ќе ја поставите прогарамата, времетраењето на циклусот се прикажува неколку секунди и потоа времето за крајот на програмата повторно се појавува. Показател за траење на програмата Показателот се вклучува кога бројките го покажуваат времетраењето на програмата.
www.aeg.com Штедење на време Показателот се вклучува кога ќе подесите едно траење на програма. F Скратено време Екстра брзо G Показател за филтри за воздух Дополнително плакнење H Вредноста го покажува вкупниот број на плакнења. Индикаторот за линии се полни според бројот на плакнења. Показател за дамки Показател за предперење I Показател за киснење Лентата на показателот се исполнува соодветно со поставените функции.
МАКЕДОНСКИ 13 5. ПРОГРАМИ 5.1 Табела со програми Програма Опсег на температурата Максимално полнење Максимална брзина на центрифугата Опис на програма (Вид полнење и ниво на валканост) Програми за Перење/Сушење1) 9 kg 1600 rpm (врт. во минута) Бели памучни алишта и обоени памучни алишта. Нормално извалкани и малку извалкани. 9 kg 1600 rpm (врт. во минута) Бели памучни алишта и алишта од трајно обоен памук. Нормално извалкани.
www.aeg.com Програма Опсег на температурата Максимално полнење Максимална брзина на центрифугата Опис на програма (Вид полнење и ниво на валканост) 4 kg 800 rpm (врт. во минута) Синтетички алишта што треба внимателно да Super Eco Студено 3 kg 1200 rpm (врт. во минута) Мешани ткаенини (памучни и синтетички 20 Min.-3kg 40°C - 30°C 3 kg 1200 rpm (врт. во минута) Малку извалкани или само еднаш носени памучни и синтетички алишта. 9 kg 1600 rpm (врт.
МАКЕДОНСКИ Програма Опсег на температурата Максимално полнење Максимална брзина на центрифугата Опис на програма (Вид полнење и ниво на валканост) до 1.5 kg Програма со пареа за памучни и синтетички алишта. Со овој циклус се отстрануваат Refresh 40°C 15 мирисите од алиштата.9) 1) Кога поставувате програма Перење / Сушење, екранот ви кажува дека циклусот за сушење не е поставен. Ако сакате да ги сушите алиштата, поставете автоматско сушење или сушење во одредено време.
www.aeg.com Delay Start Time Save2) Extra Rinse 1) Киснење Дамки Претперење Програмa Spin 16 ■ ■ Anti-Allergy ■ ■ ■ ■ ■ Delicates ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Easy Iron ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Super Eco ■ ■ 20 Min.-3kg ■ Rinse ■ Spin/Drain ■ Wool/Silk ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Ако е вклучена опцијата Постојано дополнително плакнење, апаратот додава неколку дополнителни плакнења.
МАКЕДОНСКИ 17 5.3 Програми за временски програмирано сушење Ниво на сувост Вид ткаенина Eкстра суви За материјали за впивање Памучни и Ленени (бањарки, крпи за бањање, итн.) За во плакар За алишта за кревање настрана Полнењ Брзина е (kg) на центри фуга rpm (врт/ мин.) Памучни и Ленени (бањарки, крпи за бањање, итн.
www.aeg.com 6. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ Податоците во оваа табела се приближни. Податоците може да се променат од различни причини: количината и типот на алишта, водата и температурата на околината. На почетокот на програмата, екранот го прикажува траењето на програмата со максимално полнење. За време на фазата на перење, траењето на програмата автоматски се пресметува и може значително да се намали ако полнењето е помало од максималниот капацитет на полнење (на пр.
МАКЕДОНСКИ Ако ги исклучите звучните сигнали, тие продолжуваат да работат само кога ќе ги притиснете копчињата и кога ќе се појави некој проблем. 7.2 Функција за безбедност на децата Со оваа опција можете да спречите децата да си играат со контролната табла. • За да ја вклучите/исклучите оваа опција, притискајте ги истовремено Temp.°C и Spin сé додека не се • • 19 Откако ќе го притиснете копчето Start/Pause : сите копчиња и програматорот се исклучени.
www.aeg.com 8.5 Time Dry Користете го ова копче за лица алергични на детергенти и во области каде водата е мека. Притиснете го ова копче за да го поставите времето соодветно за ткаенината што треба да ја сушите. Линијата со текст на екранот ја покажува поставената вредност. 8.11 Stains/Prewash Со секое притискање на ова копче, времето се продолжува за 5 минути. • Предперење Користете ја оваа функција за многу извалкани алишта. Апаратот додава фаза на предперење на главното перење.
МАКЕДОНСКИ 8.13 Temp.°C Симболи и 21 = ладна вода Притиснете го копчето за да ја промените почетната температура. 9. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА 1. Ставете мала количина детергент во фиоката за фазата на перење. 2. Поставете ја и стартувајте ја програмата за памук на највисоката температура без алишта. Ова ја отстранува целата нечистотија од барабанот и од внатрешноста. 9.1 Подесување на часовник Откако ќе го подесите јазикот, екранот Ви бара да го подесите часовникот.
www.aeg.com Се пали показното светло за програмата. Показното светло за копчето Start/ Pause трепка со црвена боја. Екранот ја покажува стандардната температура и центрифуга, а ако врата е веќе отворена, дозволеното максимално полнење за поставената програма (оваа информација исчезнува кога ќе ја затворите вратата). 3. Ако е потребно, допрете го копчето Temp.°C и копчето Spin за да ја смените температурата на водата и брзината на центрифугата. 4.
МАКЕДОНСКИ Клапна за детергент во прав или за течен детергент. Секогаш следете ги упатствата што ќе ги најдете на пакувањето на детергентот. 10.5 Течен детергент или детергент во прав 1 A 2 1. 2. B 4. 3. • Позиција А за детергент во прав (фабричка поставка). • Позиција B за течен детергент. При употреба на течен детергент: • Не користете желатински или густи течни детергенти. • Не ставајте повеќе течност од максималното ниво. • Не поставувајте ја фазата на предперење.
www.aeg.com 10.7 Однесување на апаратот По околу 15 минути од почетокот на програмата: • Апаратот автоматски го нагодува времето на циклусот за алиштата кои сте ги ставиле во барабанот за да добиете перфектни резултати при перењето за минимално потребно време. • Екранот го прикажува новото време. 10.8 Започнување програма со одложен почеток 1. Допирајте го копчето Delay Start повеќе пати за да го подесите посакуваниот одложен почеток. На екранот се прикажува очекуваниот крај на програмата. 2.
МАКЕДОНСКИ Програмата или одложениот почеток продолжуваат 10.13 Цедење на вода после крај на циклусот Програмата за перење е завршена, но има вода во барабанот: • • • Барабанот се врти редовно за да спречи туткање на алиштата. Вратата останува заклучена. Мора да ја исцедите водата за да ја отворите вратата: 1. Ако е неопходно, намалете ја брзината на центрифугата. 2. Допрете го копчето Start/Pause. Апаратот ја цеди водата и центрифугира. 3.
www.aeg.com 2. Ставајте ги алиштата парче по парче. 3. Свртете го програматорот на програмата за сушење соодветна на алиштата за сушење. Линијата со текст на екранот покажува која програма сте ја одбрале. Кога сушите голема количина алишта, за да имате добри резултати при сушењето, проверете дали алиштата се завиткани и дали се подеднакво распоредени во барабанот. На почетокот на циклусот на сушење (3 - 5 мин.) може да се слушне малку посилен звук.
МАКЕДОНСКИ светло за заклучување на вратата • се гаси Притиснете го копчето On/Off неколку секунди за да ја исклучите машината. 27 1. Извадете ги алиштата од апаратот. 2. Проверете дали барабанот е празен. После неколку минути од завршувањето на програмата, функцијата за штедење енергија автоматски го исклучува апаратот. 13. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА - ПЕРЕЊЕ И СУШЕЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Видете во поглавјата за заштита и сигурност. 13.
www.aeg.com Екранот покажува 15 минути за памучни и синтетички програми кога започнува од 13 минути за програми со волна. Со секое притискање на ова копче, времето се продолжува за 5 минути. На екранот се покажува поставената временска вредност. 2. Притиснете Start/Pause за да ја вклучите програмата. На екранот се појавува показателот за затворање на врата Испуштените влакненца можат да се залепат на ткаенините за време на следниот циклус. Овој недостаток е позастапен кај техничките ткаенини.
МАКЕДОНСКИ • • Немојте да перете во апаратот исечени или алишта без раб. Користете ја корпата за перење за перење на мали предмети ( на пр. градници со жица, колани, хулахопки, итн.). Многу мало полнење може да предизвика проблеми со рамнотежата за време на фазата на центрифугирање. Ако се случи ова, распоредете ги рачно алиштата во барабанот и повторно вклучете ја фазата на центрифугирање. 14.
www.aeg.com 14.7 Алишта кои се за сушење Не поставувајте програма за сушење за овие алишта: • Многу нежни парчиња. • Синтетички завеси. • Парчиња облека со метални влошки. • Најлонски чорапи. • Покривачи. • Прекривачи за кревет. • Јоргани. • Ветровки. • Вреќи за спиење • Ткаенини со остатоци од спрејови за коси, раствори за нокти или слично. • Облека со пена-гума или со материјали слични на пена-гума. 14.
МАКЕДОНСКИ 15.2 Отстранување бигор 31 барабанот. Редовно чистете го апаратот. За да го направите ова: Ако тврдоста на водата во вашата област е висока или средна, ви препорачуваме да користите средство за отстранување бигор за машини за перење. • • Редовно прегледувајте го барабанот за да спречите појава на бигор и рѓа. Извадете ги алиштата од барабанот. Поставете ја програмата за памучни алишта на највисока температура со мала количина на детергент. 15.
www.aeg.com 15.6 Чистење на филтрите за воздух Филтрите за воздух собираат мов. Мовта нормално се појавува кога алиштата се исушени со машина за сушење на алишта. • На крајот од секој циклус на сушење, на екранот се пали показното светло за да ве извести дека треба да се исчисти примарниот филтер за воздух. Линијата со текст укажува на тоа дека треба да се исчисти примарниот филтер (видете на слика 1-5).
МАКЕДОНСКИ + 10. 9. За постигнете најдобри перформасни при сушењето, редовно чистете ги филтрите за воздух со топла вода, а потоа избришете ги со крпа. Затнатион филтер го зголемува времето на сушење. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Отворот на примарниот филтер не смее да биде блокиран од ниту еден предмет. Ако само ги перете алиштата со вашата машина за перење и сушење, нормално е да се појави влажност во примарниот воздушен филтер. 15.
www.aeg.com 3. 4. 1 5. 2 6. 1 2 7. 8. 1 2 9.
МАКЕДОНСКИ 35 15.8 Чистење на филтер за доводното црево и филтер за вентилот Потребно е да ги исчистите филтрите кога: • Машината не се полни со вода. • Апаратот се полни со вода подолго време. • Показателот на копчето Start/Pause трепка и екранот го покажува соодветниот аларм. Погледнете во „Решавање на проблеми“. За чистење на филтрите на доводот за вода: • Затворете ја славината за вода. • Одвртете го доводното црево за вода 1 од славината. • Исчистете го филтерот во цревото со тврда четка.
www.aeg.com 15.9 Цедење во вонредна ситуација Заради некој проблем, апаратот не може да цеди вода. Ако се случи ова, направете ги чекорите од (1) до (9) од 'Чистење на филтерот за цедење'. Ако е неопходно, исчистете ја пумпата. Кога ја цедите водата со помош на процедурата за итно цедење, мора повторно да го активирате систем за цедење: 1.
МАКЕДОНСКИ 37 16.2 Можни дефекти Проблеми со пораките за аларм Порака Можно решение Екранот ве известува дека треба да ја проверите славината: апаратот не се полни со вода. Проверете дали е отворена славината за вода. Проверете дали е многу низок притисокот во доводот за вода. За овие информации, јавете се во локалното водостопанство. Проверете да не е затната славината за вода или полна со бигор. Проверете да не се затнати филтерот на доводното црево и филтерот на вентилот.
www.aeg.com Порака Можно решение Екранот ви укажува дека треба да го проверите воздушниот филтер Проверете дали е правилно поставена фиоката за филтерот. (показното светло трепка и звучниот сигнал работи) Проблеми со пораките за аларм Проблем Можно решение Програмата не почнува да работи. Проверете дали приклучокот за струја е вклучен во штекерот. Проверете дали има оштетен осигурувач во таблата со осигурувачи. Проверете дали сте го допреле Start/Pause.
МАКЕДОНСКИ Проблем 39 Можно решение Проверете дали користите соодветен детергент и соодветна количина од него. Не можете да ја отворите вратата на апаратот. Проверете дали е завршена програмата за перење. Поставете ја програмата за цедење или за центрифугирање доколку има вода во барабанот. Проверете дали апаратот прима струја. Овој проблем можеби е предизвикан од дефект на апаратот. Стапете во контакт со Овластен сервисен центар.
www.aeg.com Проблем Можно решение Проверете дали е затнат одводниот филтер. Проверете дали сте го поставиле точниот циклус. Ако е потребно, поставете повторно кратко време на сушење. Циклусот на сушење трае премногу долго. Проверете дали се правилно исчистени воздушните филтри. Проверете дали вашето полнење го надминува наведеното полнење за поставената програма. Проверете дали собната температура е во точниот опсег. Алиштата се полни со влакненца во различна боја.
МАКЕДОНСКИ Осигурете се дека нивото на водата во барабанот не е многу високо. Ако е потребно, продолжете со итно цедење (видете во «Итно цедење' во поглавјето» «Нега и чистење»). 41 истовремено, отворајте ја вратата на апаратот. За да ја отворите вратата, постапете на следниов начин: 1. Притиснете на копчето On/Off за да го исклучите апаратот. 2. Извадете го приклучокот за струја од штекерот. 3. Отворете го капакот на филтерот. 4. Држете го чкрапецот за итно отворање повлечен надолу и, 5.
www.aeg.com • • • Извадете ја внатрешната фолија. • • Отворете ја вратата. Извадете го стиропорот од дихтунгот на вратата и сите предмети од барабанот. • Ставете една од амбалажите од стиропор на подот зад апаратот. Внимателно ставете го апаратот со задниот дел на неа. Внимавајте да не ги оштетите цревата. • • • 1 2 Отстранете го надворешниот картон. Отстранете ја амбалажата од стиропор. Отстранете ја заштитата од стиропор од дното.
МАКЕДОНСКИ • Подигнете го апаратот во вертикална положба. • Извадете го кабелот за струја и одводното црево од држачите за црева. 43 Од одводното црево може да истече вода. Ова е заради тестирањето на апаратите со вода во самата фабрика. • • • • • Извадете ги трите штрафа. Употребете го клучот којшто е доставен со апаратот. Извадете ги пластичните разделници. Ставете ги пластичните капачиња во дупките. Овие капачиња можете да ги најдете во ќесата со упатството.
www.aeg.com Прочитајте го внимателно упатството дадено со додатоците. 17.3 Монтажа под работна површина Апаратот може да се постави самостојно или под кујнска работна површина со правилен простор (видете ја сликата). 600 mm ≥ 870 mm ВНИМАНИЕ! За да осигурате циркулација на воздух под апаратот, немојте да ги прицврстувате звучните бариери (ако е достапно). 600 mm 17.4 Поставување и нивелирање • Монтирајте го апаратот на рамен тврд под.
МАКЕДОНСКИ 45 17.5 Доводно црево • • 45 20 Поврзете го цревото со апаратот со задниот апарат. Свртете го доводното црево на лево или на десно. Разлавабете го прстенот за да ја поставите точната позиција. O O • Поврзете го доводното црево со славината за вода со 3/4 навој. ВНИМАНИЕ! Проверете дали има протекување од споевите. Не користете продолжено црево ако доводното црево е кратко. Јавете се во сервисниот центар за замена на доводното црево. 17.
www.aeg.com • Правење на полукружна форма со цревото за цедење. На работ од мијалникот • Осигурете се дека пластичното црево не може да се движи кога апаратот се цеди. Зацврстете го цревото со славината на ѕидот. Со вертикална цевка со отвор за вентилација • Директно во одводна цевка, на висина не помала од 60 cm (23.6”) и не поголема од 100 cm (39.3”). Видете на сликата. • Крајот на одводното црево секогаш мора да биде вентилирано, т.е. внатрешниот пречник на одводната цевка (мин. 38 mm - мин. 1.
МАКЕДОНСКИ 47 До сливник на мијалникот • Видете на сликата. Притиснете го одводното црево на сливникот и прицврстете го со стега. • Осигурете се дека цревото за цедење има јамка за да го спречи прелевањето на преостанатите честички да одат во апаратот од мијалникот. До ѕидно црево • Директно со вградена цевка за цедење на ѕидот во собата и зацврстете го со стега. Можете да го продолжите цревото за цедење за максимум 400 cm.
www.aeg.com Максимално полнење за сушење Брзина на центрифугата Памучни 6 Синтетика 4 Bолна 1 Максимален 1600 rpm (врт. во минута) 1) Поврзете го доводното црево со славина за вода со навој 3/4“. 19. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА Рециклирајте ги материјалите со фрлајте ги апаратите озанчени со симболот . Ставете ја амбалажата во соодветни контејнери за да ја рециклирате. Помогнете во заштитата на живтната средина и човековото здравје и рециклирајте го отпадот од електрични и електронски апарати.
МАКЕДОНСКИ 49
www.aeg.
МАКЕДОНСКИ 51
132905172-A-472014 www.aeg.