L99691HWD USER MANUAL SR Упутство за употребу Машина за прање и сушење рубља
www.aeg.com САДРЖАЈ 1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ...................................................................... 3 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА............................................................................... 6 3. ИНСТАЛАЦИЈА................................................................................................... 7 4. ОПИС ПРОИЗВОДА.......................................................................................... 15 5. КОМАНДНА ТАБЛА........................................
СРПСКИ 1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран за било какве повреде или штете које су резултат неисправне инсталације или употребе. Чувајте упутство за употребу на безбедном и приступачном месту за будуће коришћење. 1.1 Безбедност деце и осетљивих особа УПОЗОРЕЊЕ! Постоји ризик од гушења, повређивања или трајног инвалидитета.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • Уређај ће бити инсталиран као самостојећи производ или испод кухињске радне плоче кухињске ако расположиви простор то дозвољава. Немојте инсталирати уређај иза врата која се закључавају, клизних врата нити врата са шарком на супротној страни, која би онемогућила да се врата уређаја отворе до краја. Прикључите главни кабл за напајање на зидну утичницу тек на крају поступка инсталације. Уверите се да је после постављања уређаја струјни утикач доступан.
СРПСКИ • • • • • • • • • • 5 Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора да замени произвођач, одговарајући Овлашћени сервисни центар или лица сличне квалификације, како би се избегла опасност од електрицитета. Очистите отпала влакна или труње од амбалаже које се накупило око уређаја. Уређај немојте пуштати у рад без филтера. Филтер за отпала влакна очистите пре или после сваког коришћења.
www.aeg.com • • • • Последњи део циклуса машине за сушење веша је без топлоте (циклус хлађења) како би веш достигао температуру која га неће оштетити. Не чистите уређај распршивачима воде нити паром под високим притиском. Уређај очистите влажном крпом. Користите искључиво неутралне детерџенте. Немојте користити абразивне производе, абразивне јастучиће за чишћење, раствараче или металне предмете.
СРПСКИ • • Немојте додиривати кабл за напајање нити мрежни утикач влажним рукама. Овај уређај је усклађен са директивама ЕЕЗ-а. • 2.3 Прикључивање воде • • • Немојте оштетити црева за воду. Пре прикључења на нове цеви, или цеви које нису коришћене дуже време, или где је вршена поправка или монтирани нови уређаји (водомери, итд.), пустите воду да истече док не буде чиста и бистра. Уверите се да не постоји видљиво цурење воде током и након прве употребе уређаја. 2.
www.aeg.com 3.1 Распакивање УПОЗОРЕЊЕ! Након спуштања уређаја на задњу страну, сачекајте око шест сати пре него што почнете да га користите. Ово време је неопходно како бисте омогућили компресору да исправно ради. УПОЗОРЕЊЕ! Уклоните сва паковања и завртње за пренос пре инснсталације уређаја. Ставите рукавице. • Уклоните спољну танку превлаку. По потреби, користите скалпел • • Скините горњи поклопац од картона. Уклоните стиропор паковања. • Уклоните унутрашњу фолију.
СРПСКИ • • Отворите врата. Уклоните део од стиропора са заптивке на вратима и све предмете из бубња. • Поставите неки полистиренски део за паковање на под иза уређаја. Пажљиво спустите задњу страну уређаја на њега. Водите рачуна да не оштетите црева. • • • Уклоните заштиту од стиропора са доње стране уређаја. • Темељно очистите и просушите доњи део уређаја. Немојте да користите алкохол, растварач или хемијске производе.
www.aeg.com Правилно идентификујте различите звучне изолаторе по димензијама и положају. Погледајте илустрацију: • A (FRONT) = Предња страна уређаја • B (BACK) = Задња страна уређаја A B • • x4 • A Уклоните лепљиву траку са звучних изолатора. Залепите четири звучна изолатора дуж ивица доње стране уређаја. Погледајте илустрацију. Водите рачуна да изолатори буду чврсто залепљени. Лепљење звучних изолатора вршите на собној температури. B • Усправите уређај.
СРПСКИ • • • • • 11 Уклоните три завртња. Користите кључ који сте добили уз уређај. Извуците пластичне одстојнике. Ставите у отворе пластичне поклопце. Ове поклопце можете наћи у торби са упутством за употребу. Препоручујемо вам да сачувате паковање и завртње за пренос када дође тренутак да померите уређај. 3.2 Опрема за постављање плочица за фиксирање (4055171146) Може се наћи код овлашћеног продавца. Ако инсталирате уређај на постоље, причврстите уређај за плочице за фиксирање.
www.aeg.com 3.4 Постављање и нивелисање • Инсталирајте уређај на равној тврдој подлози. • Проверите да теписи не спречавају струјање ваздуха испод уређаја. • Проверите да уређај не додирује зид или остале уређаје. • Олабавите или дотегните ножице да бисте подесили ниво. Правилно подешавање нивоа уређаја спречава вибрацију, буку и померање уређаја током рада. x4 • Уређај мора да буде у нивоу и стабилан.
СРПСКИ • 13 Прикључите доводно црево за воду на славину за хладну воду са навојем од 3/4''. ОПРЕЗ Проверите да ли постоје цурења на спојницама. Немојте да користите продужно црево уколико је доводно црево прекратко. Обратите се овлашћеном сервисном центру да бисте заменили доводно црево. 3.6 Уређај за заустављање воде A Доводно црево поседује уређај за заустављање воде. Овај уређај спречава цурење воде унутар црева услед његовог природног старења.
www.aeg.com На ивици лавабоа • Проверите да ли се пластична вођица не помера када уређај одводи воду. Закачите вођицу за славину за воду или за зид. За статичну цев са отвором за вентил • Можете га убацити директно у одводну цев која је одигнута на висину од најмање 60 цм и највише 100 цм. Погледајте илустрацију. • Крај одводног црева мора у сваком тренутку мора да буде проветрен, т.ј, унутрашњи пречник одводне цеви (мин. 38 мм) мора да буде већи од спољног пречника одводног црева.
СРПСКИ За зидну цев • Директно за уграђену одводну цев у зиду просторије затегнутим помоћу спојнице. Одводно црево можете да продужите максимално за 400 цм. Обратите се овлашћеном сервисном центру за друго одводно црево и продужетак. 4. ОПИС ПРОИЗВОДА 4.
www.aeg.com 4.2 Делови 1 2 5 4 1 Виљушкасти кључ За скидање транспортних завртања. 2 Пластични поклопци За затварање отвора са задње стране уређаја након уклањања завртања за транспорт. 3 Звучни изолатор За смањење буке док уређај ради. 4 Вођица за пластично црево За повезивање одводног црева на ивицу лавабоа. 5 Доводно црево за заштиту од плављења За спречавање могућег цурења. 3 5. КОМАНДНА ТАБЛА 5.
СРПСКИ 10 Додирно дугме за додатно испирање (Extra Rinse) 11 Сензорско дугме за избор опције 17 13 Додирно дугме за температуру (Temp.°C) (Stains/Prewash) 12 Додирно дугме за смањење брзине центрифуге (Spin) 5.2 Дисплеј A K J B I H G C F D E На дисплеју се приказује: A Трака са текстом: • Води вас кроз коришћење уређаја. • Приказује статус и фазу програма. • Приказује поруке аларма. Погледајте одељак „Решавање проблема”.
www.aeg.com Област цифара Тачно време Када активирате уређај, дисплеј за неколико секунди прикаже тачно време. Да бисте подесили сат, погледајте одељак „Подешавање сата“. Трајање програма Када подесите програм, трајање циклуса се прикаже за неколико секунди, а затим се поново прикаже време краја програма. Индикатор трајања програма Индикатор се пали када цифре приказују трајање програма. D Време завршетка програма Индикатор краја програма Индикатор се пали када цифре приказују време краја програма.
СРПСКИ Уштеда времена Индикатор се пали када подесите једно време трајање програ‐ ма. F Скраћено време Изузетно брзо прање G Индикатор филтера за ваздух Допунско испирање H Вредност приказује укупан број испирања. Индикаторска трака се попуњава у зависности од броја испира‐ ња. Индикатор програма за уклањање флека Индикатор претпрања I Индикатор потапања Трака индикатора се попуњава према подешеној функцији.
www.aeg.com 6. ПРОГРАМИ 6.1 Графикон програма Програм Распон темпе‐ ратуре Maксимална количина ве‐ ша за прање Максимална брзина цен‐ трифуге Опис програма (Тип веша за прање и ниво запрљаности) Програми прања/сушења1) Cottons 95 ℃ - Хладно Cottons Eco2) 60 °C - 40 °C Synthetics 60 ℃ - Хладно Wool/Silk 40 ℃ - Хладно Anti-Allergy 60 ℃ NonStop 3h/3kg 40 °C - 30 °C 9 кг 1600 о/мин Бели памук и обојени памук. Нормалан, висок или благ степен запрљаности.
СРПСКИ Програм Распон темпе‐ ратуре Maксимална количина ве‐ ша за прање Максимална брзина цен‐ трифуге 21 Опис програма (Тип веша за прање и ниво запрљаности) Програми паре4) Пара може да се користи за веш који је осушен, опран или ношен само једном. Ови програми могу да умање наборе и непријатне мирисе, као и да учине оде‐ ћу мекшом. Немојте да користите детерџент. По потреби, уклоните флеке прањем или ко‐ ришћењем средства за уклањање флека на тим местима.
www.aeg.com Програм Распон темпе‐ ратуре Spin/Drain Maксимална количина ве‐ ша за прање Максимална брзина цен‐ трифуге Опис програма (Тип веша за прање и ниво запрљаности) 9 кг 1600 о/мин Све тканине. За центрифугирање веша и за испуштање воде из бубња. Подесите брзину цен‐ трифуге. Проверите да ли је она у складу са вр‐ стом веша. Ако подесите опцију „Без центрифу‐ ге“, расположива је само фаза испуштања воде. Програми сушења 6 кг Програм за сушење памучних ствари.
СРПСКИ 23 Компатибилност програмских опција ■ Cottons Eco ■ ■ ■ ■ Synthetics ■ ■ ■ ■ Wool/Silk ■ ■ Anti-Allergy ■ ■ Delay Start ■ Time Save2) ■ Extra Rinse1) Cottons Потапање Флеке ■ Spin Претпрање Програм ■ ■ ■ ■ ■ ■ 3) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ NonStop 3h/3kg Delicates Easy Iron 20 Min.
www.aeg.com 6.2 Програми за аутоматско сушење Ниво осушености Врста тканине Количина веша Екстра суво За фротирске материјале Памук и лан (баде-мантили, пешкири за купање и сл.) највише до 6 кг Суво за орман1) За одећу која се одлаже Памук и лан (баде-мантили, пешкири за купање и сл.
СРПСКИ Ниво осушености Врста тканине Суво за пеглање Погодно за пеглање Памук и лан (чаршави, столњаци, кошу‐ ље итд.) Сушење вуне Вуна (вунени џемпери) 6.
www.aeg.com На почетку програма дисплеј приказује трајање програма за макси‐ малну количину веша за прање. Током фазе прања, трајање програма се аутоматски израчунава и може се знатно скратити уколико се у бубањ ставља количина веша која је мања од максималне дозвољене количина веша (нпр. памук 60 °C, максимална количина веша за прање 9 кг, трајање програма је дуже од 2 сата; стварна количина веша за прање 1 кг, трајање програма је краће од 1 сата).
СРПСКИ индикатор не укључи/не искључи. Ову функцију можете да активирате: • • 27 буде укључена када подесите нови програм. • Након што додирнете Start/Pause: сва дугмад и дугме за избор програма су деактивирани. Пре него што додирнете Start/ Pause: уређај не може да се покрене. Да бисте активирали/ деактивирали ову функцију, истовремено додирните Time Save и Delay Start све док се индикатор не укључи/искључи. 8.3 Стално додатно испирање Са овом функцијом, функција допунског испирања може трајно да 9.
www.aeg.com 9.6 Steam Додирните ово дугме да бисте подесили ниво паре. Ово је могуће само са програмима код којих је доступна функција за пару. Трајање фазе паре се мења у зависности од вашег избора. 9.7 Start/Pause Додирните дугме Start/Pause да бисте започели или прекинули програм. Користите ову функцију за јако запрљано рубље. Уређај главном прању додаје фазу претпрања. Трајање програма се повећава. • Потапање Користите ову функцију за јако запрљано рубље.
СРПСКИ 4. Ставите малу количину детерџента у преграду за детерџент за фазу прања. 5. Подесите и започните програм за памук при највишој температури без веша. Ово уклања сву могућу прљавштину из бубња и каде. 10.1 Подешавање сата Пошто сте подесили језик, дисплеј ће од вас тражити да подесите сат. Цифре за сате трепћу. 1. Окрените дугме бирача програма да бисте променили сат. 2. Додирните дугме Start/Pause да потврдите избор. Цифре за минуте трепћу. 3.
www.aeg.com опције или подесили одложени старт. На дисплеју се приказује симбол подешене опције, а цифра показује одложени старт. 11.4 Додавање детерџента и адитива 11.3 Убацивање веша 1. Отворите врата уређаја. 2. Протресите веш пре него што га ставите у уређај. 3. Ставите веш у бубањ, комад по комад. Проверите да нисте ставили превише веша у бубањ. 4. Добро затворите врата. Одељак за фазу претпрања, програм за потапање или одстрањивач мрља. Преграда за фазу прања.
СРПСКИ 2. A Положај A: за детерџент у праху (фабричко подешавање). 3. B 31 Када користите течни детерџент: • Немојте користити желатинасте или густе течне детерџенте. • Немојте стављати више од максималног нивоа. • Не подешавајте фазу претпрања. • Не подешавајте одложени старт. 11.6 Покретање програма без одложеног старта Додирните дугме Start/Pause да бисте започели програм. Одговарајући индикатор опције престаје да трепери и остаје укључен и црвене је боје.
www.aeg.com 2. Додирните дугме Start/Pause. Уређај започиње одбројавање до одложеног старта. Када се одбројавање заврши, програм се аутоматски покреће. Пре него што додирнете дугме Start/Pause да бисте покренули уређај, можете да откажете или промените подешавање за одложени старт. 11.9 Отказивање одложеног старта 1. Додирните дугме Start/Pause. Одговарајући индикатор трепери. 2. Додирните дугме Delay Start више пута све док се на дисплеју не појави обавештење да нема одложеног старта. 3.
СРПСКИ уређај како би се смањила потрошња електричне енергије када: • • Не користите уређај пет минута пре него што притиснете дугме Start/ Pause; Притисните дугмеOn/Off да бисте поново активирали уређај. Пет минута након завршетка програма прања. Притисните дугмеOn/Off да бисте поново активирали уређај. На дисплеју се приказује крај последње подшеног програма. Окрените дугме за избор програма да бисте подесили нови циклус.
www.aeg.com потребан ниво осушености. Индикатори на командној табли засветле на одговарајући начин: a. IRON DRY (СУВО ЗА ПЕГЛАЊЕ) ниво - 1 индикатор укључен: за памучно рубље b. CUPBOARD DRY (СУВО ЗА ОРМАН) ниво - 2 индикатора укључена: за памучно и синтетичко рубље c. CUPBOARD DRY (СУВО ЗА ОРМАН) ниво - 3 индикатора укључена: индикатор за памучно рубље Није могуће подесити сваки ниво осушености за све врсте рубља. Дисплеј приказује време краја и подешени програм сушења. 2.
СРПСКИ 13.1 НОН-СТОП програм Можете да перете и сушите рубље подешавањем „нон-стоп програма“. Урадите следеће: 1. Притисните дугме On/Off на неколико секунди да бисте активирали уређај. 2. Убаците рубље, комад по комад. 3. Сипајте детерџент и додатке у одговарајућу преграду. 4. Бирач програма пребаците на програм прања. На дисплеју се приказују фабрички подешена температура и центрифуга. Ако је потребно, промените их према убаченом рубљу. 5. Подесите расположиве опције. 13.
www.aeg.com Отпуштене длачице могу да се залепе на тканину у следећем циклусу. То се повећава код синтетичких тканина. Да бисте спречили отпуштање длачица код веша, препоручујемо: • • • • Немојте прати тамне тканине након прања и сушења светло обојених тканина (нове мекане тканине, пешкири за руке, вуна и дуксеви) и обратно. Овакве врсте материјала после првог прања сушите на отвореном ваздуху. Очистите филтер за одвод воде.
СРПСКИ • • • • • • – детерџенти у праху за прање осетљивог веша (на максимално 40 °C) и вуне, – течни детерџенти, пожељно за програме прања на ниским температурама (60 °C макс.) за све типове тканина или специјално за вунену одећу (вратанца преграде за детерџент ротирана на положај B у главној прегради одељка за прање). Немојте да мешате различите типове детерџената. Не користите таблете са једном дозом у дозаторау детерџента.
www.aeg.com • = Циклус сушења обавља се на сниженој температури • = Не може се сушити у бубњу машине за веш. 14.9 Трајање циклуса сушења Време сушења може да се мења у зависности од: • брзине последње центрифуге • степена осушености • врсте рубља • тежине убаченог рубља. 14.10 Додатно сушење Ако је на крају програма сушења веша и даље влажно, поново подесите кратак циклус сушења. УПОЗОРЕЊЕ! Да бисте избегли гужвање и скупљање веша, немојте прекомерно да га сушите.
СРПСКИ 15.3 Одржавање прањем 15.4 Заптивка на вратима Код програма са ниским температурама могуће је да у бубњу остане нешто детерџента. Обављајте редовно одржавање прањем. Да бисте то урадили: • • Извадите сав веш из бубња. Изаберите програм за прање памука на највишој температури уз употребу мале количине детерџента. Редовно контролишите заптивку и вадите све из унутрашњег дела. 15.5 Чишћење дозатора детерџента 1. 2. 1 2 3. 4.
www.aeg.com 15.6 Чишћење филтера за ваздух Филтер за ваздух сакупља длачице. Длачице се нормално појављује када се одећа суши у машини за прање и сушење веша. • На крају сваког циклуса сушења, укључује се индикатор на дисплеју као подсетник да очистите примарни филтер за ваздух. Трака са текстом указује да треба очистити примарни филтер (види слике од 1 до 5). • Повремено индикатор може да трепери ради подсећања да оба филтера треба да се очисте.
СРПСКИ + 10. 9. За најбоље резултате сушења правилно очистите филтере за ваздух топлом водом и после тога их осушите пешкиром. Запушени филтер продужава време сушења и повећава потрошњу енергије! УПОЗОРЕЊЕ! Удубљење примарног филтера не сме бити блокирано никаквим предметом. Ако само перете веш са машином за прање и сушење веша, нормално је да у примарном филтеру има мало влаге. 15.7 Чишћење филтера за испуштање воде УПОЗОРЕЊЕ! Немојте да чистите одводни филтер ако је вода у уређају врућа.
www.aeg.com 3. 4. 1 5. 2 6. 1 2 7. 8. 1 2 9.
СРПСКИ 43 15.8 Очистите филтер доводног црева и филтер вентила Можда ћете морати да очистите филтере у следећим случајевима: • Уређај се не пуни водом. • Уређај се дуго пуни водом. • Индикатор дугмета Start/Pause трепери и на дисплеју се приказује одговарајући аларм. Погледајте одељак „Решавање проблема”. Да бисте очистили филтере за довод воде: • Заврните славину за воду. • Уклоните доводно црево за воду из 1 славине за воду. • Очистите филтер доводног црева помоћу круте четкице.
www.aeg.com 15.9 Хитно испуштање воде Услед квара, уређај не може да испушта воду. Уколико се ово догоди, поновите кораке (1) до (9) из одељка „Чишћење одводног филтера“. Ако је потребно, очистите пумпу. Када испустите воду у складу са процедуром за хитне случајеве, морате поново да активирате систем за одвод: 1. Сипајте два литра воде у преграду за главно прање на дозатору за детерџент. 2. Покрените програм за испуштање воде.
СРПСКИ 45 16.2 Могући кварови Проблеми са алармним порукама Порука Могуће решење На дисплеју пише да про‐ верите славину: уређај не може да се напуни водом. Проверите да ли је слаина одврнута. Проверите да притисак воде није исувише низак. За ове информације се обратите локалној надлежној слу‐ жби водовода. Проверите да славина за воду није запушена или об‐ ложена слојем каменца. Уверите се да филтер на доводном цреву и филтер на вентилу нису запушени. Погледајте одељак „Одр‐ жавање и чишћење“.
www.aeg.com Проблеми без алармних порука Проблем Могуће решење Програм се не покреће. Проверите да ли је утикач прикључен у утичницу. Проверите да у кутији са осигурачима није прегорео неки осигурач. Проверите да ли сте додирнули Start/Pause. Ако је подешен одложени старт, откажите одлагање или сачекајте да се заврши одбројавање. Деактивирајте функцију блокаде за безбедност деце ако је укључена. Уређај не одводи воду. Проверите да ли сте подесили програм без фазе испуштања воде.
СРПСКИ Проблем 47 Могуће решење Ако још има воде у бубњу, подесите програм за испу‐ штање воде или укључите центрифугу. Проверите да ли струја долази до уређаја. Овај проблем може бити проузрокован кваром уређа‐ ја. Обратите се овлашћеном сервисном центру. Уко‐ лико морате да отворите врата, пажљиво прочитајте „Хитно отварање врата“. Уређај производи неуо‐ бичајен звук. Проверите да ли је уређај у равнотежи. Погледајте одељак „Инсталација”.
www.aeg.com Проблем Могуће решење Водите рачуна да количина веша стављеног у маши‐ ну не премашује назначену количину за подешени програм. Уверите се да је температура просторије у исправном опсегу. По вешу има пуно длачица Активирајте специјални програм чишћења CLE за различитих боја. уклањање накупљених длачица (више информација потражите у одељку „ДЛАЧИЦЕ НА ТКАНИНИ“). Очистите веш помоћу средства за уклањање длачица. Након провере, укључите уређај. Програм наставља да ради тамо где је прекинуо.
СРПСКИ 5. Извадите веш и затим затворите врата уређаја. 49 6. Затворите клапну филтера. 17.
www.aeg.
СРПСКИ 51
157003442-A-482017 www.aeg.