EN DE User Manual Washing Machine Benutzerinformation Waschmaschine 2 33 L 98696 FL
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 4 3. PRODUCT DESCRIPTION........................................................................................ 5 4. CONTROL PANEL.....................................................................................................7 5. PROGRAMMES ............
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.
www.aeg.com • • • • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. Do not use water spray and steam to clean the appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. 2.
ENGLISH • The first time you use the appliance, make sure that there is no leakage. 2.4 Use WARNING! Risk of injury, electrical shock, fire, burns or damage to the appliance. • Use this appliance in a household only. • Obey the safety instructions on the detergent packaging. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. • Make sure that you remove all metal objects from the laundry.
www.aeg.com 3.3 Fixing plate kit (4055171146) Read carefully the instructions supplied with the kit. Available from your authorized dealer. 3.4 Accessories If you install the appliance on a plinth, secure the appliance in the fixing plates. 1 5 • Spanner: to remove the transit bolts. • Plastic caps: to close the holes on the rear side of the cabinet after the removal of the transit bolts. • Sound barriers: to decrease the noise while the appliance operates.
ENGLISH 7 4. CONTROL PANEL 4.1 1 2 Ontkreuk Défroissage Opfrissen Rafraîchir Katoen Eco Coton Eco Super Eco 20 Min. - 3 kg Outdoor Blousons Spoelen Rinçage Centrif/Pompen Essorage/Vidange Auto Off 3 Katoen Blanc/Couleurs Extra Stil Extra Silence Synthetica Synthética Strijkvrij Repassage facile Fijne Was Délicats Wol/Zijde Laine/Soie Dekbed Couette Anti-Allergie Anti-Allergies Weight Sensor Stoom Vapour Geheugen 1 Mémoire 1 Temp.°C T/min.
www.aeg.com 4.2 Display A J I B H G C F D E The display shows: A The text bar: • Guides you in the use of the appliance. • Shows the programme status and phase. • Shows alarm messages. Refer to 'Troubleshooting' . The symbols appear on the display when the related phase or function is set. B Child safety lock Door locked C You cannot open the appliance door when the symbol is on. You can open the door only when the symbol goes off.
ENGLISH 9 Digit area Time of the day When you activate the appliance the display shows the time of the day for some seconds. To adjust the clock, refer to "Clock setting". Programme duration When you touch the related button, the programme cycle duration is displayed for few seconds then, the time of the programme end appears again. Programme duration indicator The indicator comes on when the digits shows the programme duration.
www.aeg.com Time save The indicator comes on when you set one of the programme duration. F Shortened time Extra Quick Extra rinsing H The value shows the total number of the rinses. The indicator bar fills accordingly the numbers of rinses. Stain indicator Prewash indicator I Soak indicator The indicator bar fills accordingly to the set functions. Spin speed of the set programme J No Spin indicator1) Rinse Hold indicator 1) Only available for SPIN/DRAIN programme.
ENGLISH Programme Temperature range Katoen - Blanc/ Couleurs 95°C - Cold Maximum load Maximum spin speed Programme description (Type of load and soil level) 9 kg 1600 rpm White cotton and coloured cotton. Normal soil and light soil. 9 kg White and coloured cotton. Normal soil and light soil. The programme eliminates all spinning phase to perform a silent cycle. The cycle stops with water in the tub. 4 kg 1200 rpm Synthetic items or mixed fabric items. Normal soil.
www.aeg.com Programme Temperature range Outdoor - Blousons 40° - Cold 20 Min. - 3 kg 40°C - 30°C Super Eco Cold Katoen Eco - Coton Maximum load Maximum spin speed Programme description (Type of load and soil level) 2.5 kg 800 rpm Waterproof, sports and outdoor items.. Do not use any fabric softener! 3 kg 1200 rpm Cottons and synthetics items with light soil level or worn only once. 3 kg 1200 rpm Mixed fabric (cotton and synthetic items).
ENGLISH Programme Temperature range 13 Maximum load Maximum spin speed Programme description (Type of load and soil level) 1.5 kg Steam programme for synthetic items. This cycle helps to dewrinkle the laundry. Ontkreuk - Défroissage 40° C 1) To reduce the creases of the laundry, this cycle regulates the water temperature and performs a soft wash and spin phase. The appliance adds some rinses. 2) During this cycle the drum rotates slowly to ensure a gentle washing.
www.aeg.com Programme Vlekken Taches/ Voorwas Prél- T./ min. Tijd BeExtra spaSpoeren len Soak Gain Rinde çage+ 2) Temp avage 1) Wol/Zijde - Laine/Soie ■ Dekbed - Couette ■ Anti-allergie - Anti-allergies ■ Centrif./Pompen - Essorage/Vidange5) ■ s 3) Startuitstel Départ Différé ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Spoelen - Rinçage ■ ■ ■ ■ Outdoor - Blousons ■ ■ ■ ■ 20 Min.
ENGLISH 6. CONSUMPTION VALUES The data of this table are approximate. Different causes can change the data: the quantity and type of laundry, the water and ambient temperature. At programme start the display shows the duration programme for the maximum load capacity. During the washing phase the programme duration is automatically calculated and can be greatly reduced if the laundry load is lower than the maximum load capacity (e.g.
www.aeg.com Off Mode (W) Left On Mode (W) The information given in the chart above are in compliance with the EU Commission regulation 1015/2010 implementing directive 2009/125/EC. 7. OPTIONS 7.1 Programme knob Turn this knob to set a programme. The related programme indicator comes on. 7.2 Stoom - Vapeur 7.5 Startuitstel - Départ Différé Touch button Startuitstel - Départ Différé to delay the start of a programme from 30 minutes to 20 hours. Touch this button to set the steam level.
ENGLISH Use this function for laundry with hard stains to remove. When you set this function, put the stain remover into compartment . The programme duration increases. This function is not available with a temperature lower than 40° C. 7.9 T./min. Touch button T./min. to: • Decrease the maximum speed of the spin phase of the programme. 17 • Deactivate the spin phase ( 'No spin' function). • Activate the Rinse Hold function. Set this function to prevent fabric creases.
www.aeg.com This activates the drain system. 2. Put a small quantity of detergent in the compartment for washing phase. 3. Set and start a programme for cotton at the highest temperature without laundry. This removes all possible dirt from the drum and the tub. 9.1 Language setting The first time you activate the appliance, the display shows the default language and tells you to confirm it or change it: 1. Turn the programme knob to set the desired language. 2.
ENGLISH 10.2 Before activating the appliance 1. Open the water tap. 2. Connect the mains plug to the mains socket. 10.3 Activating the appliance and setting a programme 1. Press button Auto Off to activate the appliance. 2. Turn the programme knob to the necessary programme or touch one of the Geheugen / Mémoire buttons to set a memorised programme. The programme indicator comes on. The indicator of Start/Pauze - Départ/ Pause button flashes with red colour.
www.aeg.com 10.5 Filling the detergent and additives 1 2 3. To use powder detergent, turn the flap up. A Compartment for prewash phase an soak programme. Compartment for washing phase. Compartment for liquid additives (fabric conditioner, starch). Maximum level for quantity of liquid additives. Compartment for stain remover. Flap for powder or liquid detergent. Always obey the instructions that you find on the packaging of the detergent products. 10.6 Check the position of the flap 1.
ENGLISH With the flap in the position DOWN: • Do not use gelatinous or thick liquid detergents. • Do not put more liquid detergent than the limit showed in the flap. • Do not set the prewash phase. • Do not set the delay start function. 5. Measure out the detergent and the fabric conditioner. 6. Carefully close the detergent dispenser. Make sure that the flap does not cause a blockage when you close the drawer. 10.
www.aeg.com 10.13 Opening the door WARNING! If the temperature and level of the water in the drum are too high and the drum still rotates you cannot open the door. While a programme or the delay start operates, the appliance door is locked. To open the appliance door: 1. Touch button Start/Pauze - Départ/ Pause. The door lock symbol in the display goes off. 2. Open the appliance door. 3. Close the appliance door and touch button Start/Pauze - Départ/Pause.
ENGLISH 23 11. HINTS AND TIPS WARNING! Refer to Safety chapters. 11.1 The laundry load • Divide the laundry in: white, coloured, synthetics, delicates and wool. • Obey the washing instructions that are on the laundry care labels. • Do not wash together white and coloured items. • Some coloured items can discolour with the first wash. We recommend that you wash them separately for the first times. • Button up pillowcases, close zippers, hooks and poppers. Tie up belts.
www.aeg.com Use the correct quantity of the water softener. Obey the instructions that you find on the packaging of the product. 12. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. 12.1 External cleaning Clean the appliance only with soap and warm water. Fully dry all the surfaces. • Remove the laundry from the drum. • Set the cotton programme with the highest temperature with a small quantity of detergent. 12.4 Door seal CAUTION! Do not use alcohol, solvents or chemical products. 12.
ENGLISH 12.6 Cleaning the detergent dispenser 1. 2. 1 2 3. 4. 12.7 Cleaning the drain filter WARNING! Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot. 1. 2.
www.aeg.com 3. 4. 1 5. 2 6. 1 2 7. 8. 1 2 9.
ENGLISH 27 12.8 Cleaning the inlet hose and the valve filter 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 12.9 Emergency drain Because of a malfunction, the appliance cannot drain the water. If this occurs, do steps (1) through (9) of 'Cleaning the drain filter'. If necessary, clean the pump. When you drain the water with the emergency drain procedure, you must activate again the drain system: 1.
www.aeg.com 13. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 13.1 Introduction The start of the appliance does not occur or it stops during operation. First try to find a solution to the problem (refer to the table). If not, contact the Authorised Service Centre. With some problems, the acoustic signals operate and the display shows an alarm message: CAUTION! Deactivate the appliance before you do the checks. 13.
ENGLISH 29 Message Possible solution The display tells there is a water alert. The anti-flood device is activated: • Disconnect the appliance. • Close the water tap. • Contact the service centre. The display tells that the main supply is unstable. Wait until the mains supply is stable. The appliance automatically starts operating. Problems without alarm messages Problem Possible solution The programme does not start. Make sure that the mains plug is connected to the mains socket.
www.aeg.com Problem Possible solution Make sure you use the correct detergent and the correct quantity of it. You cannot open the appliance door. Make sure that the washing programme is finished. Set the drain or the spin programme if there is water in the drum. Make sure that the appliance receives electrical power. This problem may be caused by a failure of the appliance. Contact the Authorised Service Centre. If you need to open the door, please read carefully «Emergency door opening».
ENGLISH Problem Possible solution The drum is full but the dis- You loaded the laundry before activating the appliance. Press button Auto Off to deactivate the appliance. Empty the drum and obey to the necessary steps. (Refer to 'Loading the laundry') play shows kg. 31 After the check, activate the appliance. The programme continues from the point of interruption. If the problem occurs again, contact the Authorised Service Centre. If the display shows other alarm codes.
www.aeg.
DEUTSCH 33 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.......................................................................... 34 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 35 3. GERÄTEBESCHREIBUNG.......................................................................................37 4. BEDIENFELD........................................................................................................... 38 5. PROGRAMME ....................
1. www.aeg.com SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.
DEUTSCH • • • • • • 35 Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhanden) dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden. Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
www.aeg.com • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen.
DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Geräteübersicht 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 Arbeitsplatte Behälter für Reinigungsmittel Bedienblende Türgriff Typschild Filter Ablaufpumpe Schraubfüße zum Ausrichten des Geräts 6 7 3.2 Einschalten der Kindersicherung Diese Vorrichtung sorgt dafür, dass Kinder oder Haustiere nicht in der Trommel eingeschlossen werden können. Drehen Sie die Vorrichtung im Uhrzeigersinn, bis sich die Einkerbung in waagerechter Lage befindet. Die Tür lässt sich nicht schließen.
www.aeg.com 3.4 Zubehör Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der Fixierplatten. Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Anleitung. 1 • Schraubenschlüssel: zum Lösen der Transportschrauben. • Kunststoffkappen: zum Verschließen der Öffnungen auf der Rückseite des Geräts nach dem Entfernen der Transportschrauben. • Schallschutzteile: zur Minderung der Geräuschbelastung während des Gerätebetriebs.
DEUTSCH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 39 Auto Off-Taste (Auto Off) Programmwahlschalter Display Sensortaste Dampf (Stoom - Vapeur) Memory-Sensortasten (Geheugen / Mémoire) Sensortaste „Start/Pause“ (Start/ Pauze - Départ/Pause) Sensortaste Zeitvorwahl (Startuitstel Départ Différé) Sensortaste Zeit Sparen (Tijd Besparen - Gain de Temps) Sensortaste Extra Spülen (Extra Spoelen - Rinçage+) Sensortaste Optionen (Vlekken Taches/Voorwas - Prélavage) Sensortaste Drehzahlreduzierung (T./ min.
www.aeg.com B Kindersicherung Tür verriegelt C Sie können die Gerätetür nicht öffnen, solange dieses Symbol leuchtet. Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt. Wenn das Symbol nicht erlischt, obwohl das Programm beendet ist: • Die „Spülstopp-Funktion“ ist eingeschaltet. • Es befindet sich Wasser in der Trommel. Zahlenbereich Uhrzeit Wenn Sie das Gerät einschalten, zeigt das Display einige Sekunden lang die Uhrzeit an.
DEUTSCH Dieser Teil ist nur aktiv, wenn die Tür geöffnet ist - Siehe „Einschalten des Geräts und Einstellen eines Programms“. Maximale Füllmenge für das eingestellte Programm (in kg). E Der Anzeigebalken füllt sich entsprechend der Wäscheeinstellung. Der Anzeigebalken ist bei Höchstbeladung komplett ausgefüllt. Anzeigebalken Zum Einstellen einer Funktion: Der leere Anzeigebalken erscheint nur, wenn die entsprechende Funktion für das Programm verfügbar ist.
www.aeg.com Anzeige Flecken Anzeige Vorwäsche I Anzeige Einweichen Der Anzeigebalken füllt sich entsprechend der eingestellten Funktionen. Schleuderdrehzahl des eingestellten Programms J Anzeige Kein Schleudern1) Anzeige Spülstopp 1) Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Abpumpen. Voreingestellte Temperatur des eingestellten Programms K Kaltwasser 5. PROGRAMME 5.
DEUTSCH Programm Temperaturbereich Strijkvrij - Repassage Facile 60 °C - Kalt Fijne Was - Délicats 40 °C - Kalt Wol/Zijde - Laine/Soie 40 °C - Kalt Dekbed - Couette 60 °C - 30 °C Maximale Beladung Maximale Schleuderdrehzahl Programmbeschreibung (Beladung und Verschmutzungsgrad) 4 kg 800 U/min Pflegeleichte Textilien, die sanft gewaschen 4 kg 1200 U/min Feinwäsche aus Acryl, Viskose, Polyester. Normal verschmutzt.
www.aeg.com Programm Temperaturbereich Katoen Eco - Coton Maximale Beladung Maximale Schleuderdrehzahl Programmbeschreibung (Beladung und Verschmutzungsgrad) 9 kg 1600 U/min Weiße und farbechte Baumwollwäsche. Normal verschmutzt. Der Energieverbrauch verringert sich und die Dauer des Waschprogramms wird verlängert. Eco4) 60 °C - 40 °C Dampfprogramme5) Dampf kann für getrocknete, gewaschene oder einmal getragene Wäsche benutzt werden.
DEUTSCH Programm Temperaturbereich 45 Maximale Beladung Maximale Schleuderdrehzahl Programmbeschreibung (Beladung und Verschmutzungsgrad) 1.5 kg Dampfprogramm für pflegeleichte Wäsche. Dieses Programm hilft bei der Beseitigung von Falten in der Wäsche. Ontkreuk - Défroissage 40 °C 1) Um Knitterfalten in der Wäsche zu reduzieren, reguliert dieser Waschgang die Wassertemperatur und führt einen schonenden Wasch- und Schleudergang aus. Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus.
www.aeg.com Waschprogramm Vlekken Taches/ Voorwas Prél- T./ min. Tijd BeExtra spaSpoeEinren len weiGain Rinchen de çage+ 2) Temp avage 1) Fijne Was - Délicats Wol/Zijde - Laine/Soie ■ ■ ■ ■ Dekbed - Couette ■ Anti-allergie - Anti-allergies ■ Centrif./Pompen - Essorage/Vidange5) ■ ■ s 3) ■ ■ ■ Startuitstel Départ Différé ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Spoelen - Rinçage ■ ■ ■ ■ Outdoor - Blousons ■ ■ ■ ■ 20 Min.
DEUTSCH 47 6. VERBRAUCHSWERTE Bei den in dieser Tabelle angegebenen Werten handelt es sich um Richtwerte. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Die Wäscheart und -menge, die Wasser- und Raumtemperatur. Am Programmstart zeigt das Display die Programmdauer für die maximale Beladung an. Während der Waschphase wird die Programmdauer automatisch berechnet und verringert sich möglicherweise beträchtlich, wenn die Wäsche weniger wiegt als die maximal zulässige Beladung.
www.aeg.com Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W) Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EG) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie EG/2009/125. 7. OPTIONEN 7.1 Programmwahlschalter 7.4 Start/Pauze - Départ/Pause Drehen Sie diesen Schalter, um ein Programm einzustellen. Die entsprechende Programmanzeige leuchtet auf. Berühren Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause, um ein Programm zu starten oder zu unterbrechen. 7.
DEUTSCH • Vorwäsche Verwenden Sie diese Funktion bei stark verschmutzter Wäsche. Das Gerät fügt vor dem Hauptwaschgang einen Vorwaschgang hinzu. Die Programmdauer verlängert sich entsprechend. • Einweichen Verwenden Sie diese Funktion bei stark verschmutzter Wäsche. Das Gerät weicht die Wäsche vor dem Waschgang bei 30 °C für ca. 30 Minuten ein. • Flecken Verwenden Sie diese Funktion für Wäsche mit schwer zu entfernenden Flecken. Bei Wahl dieser Funktion geben Sie den Fleckentferner in das Fach .
www.aeg.com Différé gleichzeitig, bis die Anzeige im Display aufleuchtet/erlischt. 9. REINIGEN SIE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1. Geben Sie 2 Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. Dadurch wird das Abpumpsystem aktiviert. 2. Geben Sie eine kleine Waschmittelmenge in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. 3. Stellen Sie ein Koch-/BuntwäscheProgramm mit der höchsten Temperatur ein und starten Sie das Programm mit leerer Trommel.
DEUTSCH 51 10. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 10.1 Verwendung der Gewichtssensoren Damit der Gewichtssensor korrekt funktioniert, muss das Gerät eingeschaltet und ein Programm ausgewählt werden, BEVOR Sie Wäsche in die Trommel füllen. 10.2 Vor dem Einschalten des Geräts 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 10.3 Einschalten des Geräts und Einstellen eines Programms 1. Drücken Sie die Taste Auto Off, um das Gerät einzuschalten.
www.aeg.com Ansonsten besteht das Risiko eines Wasseraustritts oder die Wäsche kann beschädigt werden. 10.6 Überprüfen Sie die Position der Klappe 1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. 2. Drücken Sie den Hebel nach unten und ziehen Sie die Schublade heraus. 1 2 10.5 Einfüllen von Wasch- und Pflegemitteln 3. Drehen Sie die Klappe nach oben, wenn Sie Waschpulver verwenden. A Fach für Vor- und Einweichwaschmittel. Fach für die Hauptwäsche.
DEUTSCH Klappe in der unteren Position: • Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz. • Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Markierungslinie auf der Klappe. • Stellen Sie nicht den Vorwaschgang ein. • Stellen Sie nicht die Zeitvorwahl ein. 5. Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab. 6. Schließen Sie die Waschmittelschublade vorsichtig. Achten Sie darauf, dass die Klappe beim Schließen der Waschmittelschublade nicht blockiert. 10.
www.aeg.com Vor dem Start des neuen Programms pumpt das Gerät das Wasser ab. Prüfen Sie, ob sich noch Waschmittel im Fach befindet. Füllen Sie anderenfalls Waschmittel ein. 10.13 Öffnen der Tür WARNUNG! Wenn die Temperatur und der Wasserstand in der Trommel zu hoch sind und die Trommel noch dreht, lässt sich die Tür nicht öffnen. Während ein Programm oder die Zeitvorwahl aktiv ist, ist die Tür verriegelt. So öffnen Sie die Gerätetür: 1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause.
DEUTSCH • Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minuten die Taste Start/Pauze Départ/Pause drücken. Drücken Sie die Taste Auto Off, um das Gerät wieder einzuschalten. • 5 Minuten nach Ende eines Waschprogramms. Drücken Sie die Taste Auto Off, um das Gerät wieder einzuschalten. 55 Im Display wird das Ende des zuletzt eingestellten Programms angezeigt. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen. 11. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. verursachen.
www.aeg.com • Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in der Waschmittelschublade ausgerüstet, geben Sie das Flüssigwaschmittel in eine Dosierkugel (vom Hersteller des Waschmittels). 11.4 Umwelttipps • Stellen Sie zum Waschen normal verschmutzter Wäsche ein Programm ohne Vorwäsche ein. • Waschen Sie immer mit der angegebenen maximalen Beladung. • Benutzen Sie ggf. einen Fleckentferner, wenn Sie ein Programm mit niedriger Temperatur auswählen.
DEUTSCH Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin verfangene Gegenstände. Entfernung von Rost aus der Trommel nur Spezialprodukte. Empfehlung: 1. Reinigen Sie die Trommel mit einem Spezialreiniger für Edelstahl. 2. Starten Sie ein kurzes Programm für Baumwolle mit der maximalen Temperatur und einer kleinen Menge Waschmittel. 12.5 Reinigen der Trommel Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich kein Kalk und keine Rostpartikel in der Trommel absetzen. Verwenden Sie zur 12.
www.aeg.com 1. 2. 2 1 1 2 1 3. 4. 1 5. 6. 1 7. 2 2 8.
DEUTSCH 59 9. 2 1 12.8 Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 12.9 Notentleerung Das Gerät kann aufgrund einer Funktionsstörung das Wasser nicht abpumpen. In diesem Fall führen Sie die Schritte (1) bis (9) unter „Reinigen des Ablauffilters“ durch. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe. Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten: 1.
www.aeg.com 12.10 Frostschutzmaßnahmen Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser. 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. 3. Stecken Sie die beiden Enden des Zulaufschlauchs in einen Behälter und lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch fließen. 4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe Notentleerungsverfahren. 5.
DEUTSCH Meldung 61 Mögliche Abhilfe Überzeugen Sie sich, dass der Filter des Zulaufschlauchs und der Filter des Ventils nicht verstopft sind. Siehe „Reinigung und Pflege“. Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht beschädigt ist. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch ordnungsgemäß angebracht ist. Im Display erscheint die Auf- Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht beforderung, den Ablauffilter schädigt ist. zu überprüfen: Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
www.aeg.com Problem Mögliche Abhilfe Das Gerät pumpt das Wasser Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht ein Programm ohne nicht ab. Abpumpen ausgewählt haben. Vergewissern Sie sich, dass Sie keine Option gewählt haben, die mit Wasser in der Trommel endet. Das Wasser, das in das Gerät Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in der einläuft, wird sofort abgerichtigen Höhe befindet. Der Schlauch ist möglicherweise pumpt. zu niedrig positioniert.
DEUTSCH Problem 63 Mögliche Abhilfe Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicherweise zu gering. Die Waschergebnisse sind nicht zufriedenstellend. Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel. Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit einem Spezialprodukt. Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen. Verringern Sie die Beladung. Das Waschprogramm ist kürzer als die angezeigte Zeit.
www.aeg.com 14. ÖFFNEN DER TÜR IM NOTFALL Im Falle eines Stromausfalls oder einer Gerätestörung bleibt die Tür verriegelt. Das Waschprogramm wird fortgesetzt, sobald die Stromversorgung wieder hergestellt wird. Bleibt die Tür wegen einer Störung verriegelt, kann sie mit der Notentriegelungsfunktion geöffnet werden. Vor dem Öffnen der Tür: Öffnen Sie die Tür folgendermaßen: 1. Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Taste Auto Off aus. 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 3.
DEUTSCH Wasserdruck Mindestens Höchstens 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Kaltwasser Wasseranschluss 1) Maximale Beladung Baumwolle 9 kg Energieeffizienzklasse Schleuderdrehzahl A+++ Höchstens 1600 U/min 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an. 16. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.
www.aeg.
DEUTSCH 67
132906480-A-142014 www.aeg.