L7WE86CBI USER MANUAL FR Notice d'utilisation Lavante-séchante
www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.................................................................................3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................6 3. INSTALLATION............................................................................................................8 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................17 5.
FRANÇAIS 1. 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
www.aeg.com 1.2 Sécurité générale • • • • • • • • • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que : – dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; – pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour ; – dans les parties communes d'immeubles d'appartements, ou dans les laveries automatiques.
FRANÇAIS • • • • • • • • • • • 5 La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé. Il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés.
www.aeg.com • • • • • • Retirez des vêtements tous les objets pouvant provoquer un incendie comme les briquets ou les allumettes. N'arrêtez jamais la lavante-séchante avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier séparément pour dissiper la chaleur résiduelle.
FRANÇAIS qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit. 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'appareil doit être relié à la terre. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
www.aeg.com d'équipements électriques et électroniques (DEEE). 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 3.1 Soyez prêt pour l'installation Nous vous conseillons d'être deux pour procéder à l'installation. 3.2 L'appareil est équipé de... A B C D E x4 x2 x1 x1 x1 F G H L x1 x2 x1 x1 x2 3.3 Déballage AVERTISSEMENT! Servez-vous de gants.
FRANÇAIS 9 3. Enlevez la protection en polystyrène du bas. 1 2 4. Remettez l'appareil à la verticale et enlevez la protection en polystyrène de la prise. 1 2 5. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange des supports de tuyau. Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine. 6.
www.aeg.com F 7. Bouchez les trous à l'aide des caches en plastique qui se trouvent dans le sac contenant le manuel d'utilisation. Placez le plus petit cache F sur le trou supérieur et les deux plus gros caches G sur les trous inférieurs. G Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil. 3.4 Positionnement et mise de niveau 1. Installez l'appareil sur un sol plat et dur.
FRANÇAIS 11 3.5 Raccord des tuyaux et des câbles 900 mm 960 mm 1360 mm max 1000 mm max 1000 mm min. 600 mm 1230 mm 1450 mm min. 600 mm 1100 mm Tuyau d'arrivée d'eau 1.Retirez le tuyau d'arrivée d'eau de l'intérieur du tambour. 2. Pour brancher le tuyau d'arrivée d'eau dans la bonne direction et avec le bon angle, vérifiez la position du robinet avant de le brancher à l'arrière de l'appareil. Veillez à ce que le tuyau ne soit ni plié, ni écrasé ni mis en tension. 45 20 O O 3.
www.aeg.com 5. Branchez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet d'eau froide avec la tige filetée 3/4. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que les raccords ne fuient pas. Utilisez le tuyau fourni avec l'appareil. N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le Service après-vente autorisé pour le remplacement du tuyau d'arrivée d'eau. Évacuation de l'eau Le tuyau de vidange peut être branché : Ø 40 mm max.
FRANÇAIS 13 Au tuyau mural Directement à un tuyau de vidange encastré dans le mur et sécurisez-le avec le lien du câble fourni L. L La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges. 3.6 Encastrement Cet appareil est prévu pour être encastré dans un meuble de cuisine. Les dimensions de la niche doivent correspondre à celles indiquées sur cette image. min. 600 mm min. 560 mm min.
www.aeg.com Avant de procéder à l'encastrement de l'appareil, approchez-le de la niche et mettez en position le tuyau d'arrivée, le tuyau de vidange et le câble d'alimentation secteur. AVERTISSEMENT! Contrôlez que les tuyaux d'eau ne sont pas pliés ni écrasés 3.7 Préparation et assemblage de la porte du meuble Les dimensions de la porte du meuble doivent être de : • largeur min. 595 - max. 598 mm ; • épaisseur 16-22 mm.
FRANÇAIS N M 15 Si la porte du meuble doit être ouverte de gauche à droite, inversez la position des supports de charnière M avec la plaque magnétique N et la plaque inférieure O. O Veillez à ce que la plaque avec l'aimant se trouve en position supérieure. M N O Préparation de la porte du meuble Pour fraiser la porte, nous vous conseillons de faire appel à un professionnel. y Alignez parfaitement la porte du meuble au meuble.
www.aeg.com Charnières Pour pouvoir fixer les charnières, il est nécessaire de percer deux trous (diam. 35 mm , profondeur 12,5 - 14 mm en fonction de la profondeur de la porte du meuble) sur le côté intérieur de la porte. Les charnières seront fixées à la porte à l'aide des quatre vis fournies A. A Pour aligner parfaitement la porte, veillez à ce que le bord de la porte du meuble soit parallèle au bord du meuble et veillez à respecter l'angle d'ouverture approprié (max 105 °C). max.
FRANÇAIS 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.
www.aeg.com Pour activer les options permanentes, maintenez la touche correspondante enfoncée pendant au moins 3 secondes.
FRANÇAIS 19 L'indicateur numérique peut afficher : par ex. phase de lavage et/ou • La durée du programme ( de séchage). • Le départ différé (par ex. • La fin du cycle ( ). • Un code d'alarme (par ex. • Voyant d'erreur ( ). ). ). Voyant Gain de temps. Voyant Minuterie. Voyant de phase Vapeur. Voyant Séchage auto Prêt à repasser Prêt à ranger Très sec Voyant de phase de lavage Indicateur Rinçage plus. Voyant Soft Plus. Indicateur de nettoyage du tambour.
www.aeg.com 6. MANETTES ET TOUCHES 6.1 Introduction Les options / fonctions ne sont pas disponibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options / fonctions et les programmes de lavage dans le « Tableau des programmes ». Une option / fonction peut exclure l'autre ; dans ce cas, l'appareil ne permet pas de programmer des options / fonctions incompatibles. 6.2 On/Off Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer ou éteindre l'appareil.
FRANÇAIS 6.6 Prélavage Cette option allonge la durée du programme. Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C. Cette option vous permet d'ajouter une phase de prélavage à un programme de lavage. Le voyant correspondant s'allume audessus de la touche. • Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à 30 °C avant la phase de lavage.
www.aeg.com le cycle le plus court pour rafraîchir une petite quantité de linge. indiquer que les touches sont verrouillées. L'option Gain de temps est uniquement disponible avec les programmes indiqués dans le tableau. 6.12 Séchage Katoen Eco Synthetica voyant Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le mode séchage. Lorsque le mode séchage est activé, le voyant de la touche est allumé. Katoen 22 ■ ■ ■ Cette phase réduit les plis sur le linge et facilite son repassage.
FRANÇAIS 23 souhaité. La durée augmente par paliers d'une heure jusqu'à 20 heures. vous au tableau « Séchage chronométrique »). La valeur réglée s'affiche. Le voyant correspondant s'allume audessus de la touche. À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la durée augmente de 5 minutes. Le départ différé sélectionné s'affiche. Après avoir appuyé sur la touche Certaines durées ne peuvent pas être sélectionnées selon le type de textile.
www.aeg.com Programme Température par défaut Plage de températures Wol 40 °C 40 °C - Froid Vitesse Charge d'essorage maxide référen- male ce Plage de vitesses d'essorage 1200 tr/min (1200 400 tr/min) 1.5 kg Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et autres textiles portant le symbole « lavable à la main ».
FRANÇAIS Programme Température par défaut Plage de températures Machine Clean 60 °C Vitesse Charge d'essorage maxide référen- male ce Plage de vitesses d'essorage 1200 tr/min (1200 400 tr/min) - 25 Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et rafraîchir le tambour, ainsi qu'à éliminer les résidus qui pourraient entraîner la formation de mauvaises odeurs. Pour des résultats optimaux, effectuez ce cycle une fois par mois.
www.aeg.com Programme Température par défaut Plage de températures Outdoor 30 °C 40 °C - Froid Vitesse Charge d'essorage maxide référen- male ce Plage de vitesses d'essorage 1200 tr/min 2 kg (1200 400 tr/min) Description du programme (Type de charge et degré de salissure) N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous que le distributeur de produit de lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant.
FRANÇAIS 27 Compatibilité des options avec les programmes Fijne was Wol ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Stoom Centrifugeren/ Pompen Spoelen Machine Clean Anti-allergie Sport Outdoor Denim Départ différé Taches Gain de temps Prélavage2) Synthetica 1) Katoen Eco Sans essorage Katoen Essorage Programme ■ ■3) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Départ différé Gain de temps Taches Prélavage2) 1) Programme Sans essorage www.aeg.com Essorage 28 ■ NonStop 60min ■ 1) Cette option exclut l'option . 2) Prélavage et Taches les fonctions ne peuvent pas être sélectionnées en même temps. 3) Si vous sélectionnez l'option Sans essorage, l'appareil vidange uniquement l'eau. 7.
FRANÇAIS Degré de séchage 1) Prêt à Ranger2) Pour les articles à ranger directement Type de textile Charge Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.
www.aeg.com 7.4 Séchage chronométrique Degré de séchage Type de textile Char- Vitesse Durée suggége d'esso- rée (min) (kg) rage (tr/ min) Très Sec Coton et lin Pour les articles (peignoirs, serviettes de bain, etc.) en tissu éponge Prêt à Ranger Pour les articles à ranger directement Prêt à Repasser (Iron Dry) Pour les vêtements à repasser 4 1600 170 - 190 2 1600 110 - 120 1 1600 65 - 75 Vêtements en jean. 3 1200 155 Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.
FRANÇAIS Pour activer/désactiver les signaux sonores lorsque le programme est terminé, appuyez simultanément sur les touches et pendant environ 2 secondes. L'affichage indique Marche ou Arrêt. 31 Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie. 9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que l'alimentation électrique fonctionne et que le robinet d'eau est ouvert. 2. Versez 2 litres d'eau dans le compartiment à lessive indiqué par .
www.aeg.com 10.3 Ajout du produit de lavage et des additifs 10.4 Vérification de la position du volet du produit de lavage 1. Tirez le distributeur de produit de lavage jusqu'à la butée. - Compartiment destiné à la phase de prélavage, au programme de trempage ou à un produit détachant. - Compartiment pour la phase de lavage. 2. Appuyez sur le levier pour faire sortir le distributeur. 3. Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut. 4.
FRANÇAIS 33 10.7 Départ d'un programme avec départ différé 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche. Le voyant correspondant s'allume. 2. Appuyez sur la touche Départ / Pause . Le hublot se verrouille et l'appareil démarre le décompte du Assurez-vous que le volet ne bloque pas la fermeture du tiroir. 10.5 Réglage d'un programme 1. Tournez le sélecteur pour choisir le programme de lavage souhaité.
www.aeg.com Après avoir appuyé sur la touche Départ / Pause l'indicateur de la charge maximale recommandée s'éteint, le système SensiCareProSense System commence la détection de la charge de linge : 1. L'appareil détecte la charge pendant les 30 premières secondes. Durant cette phase, les barres Gain de situées sous les chiffres temps s'animent et le tambour tourne doucement. 2. La durée du programme sera alors ajustée en conséquence et pourra être augmentée ou diminuée.
FRANÇAIS 10.11 Ouverture de la porte Ajout de vêtements Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés et/ou que le tambour tourne encore, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot. Pendant le déroulement d'un programme ou du départ différé, le hublot de l'appareil est verrouillé. L'indicateur s'allume. 35 formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs. 5. Fermez le robinet d'arrivée d'eau. 10.
www.aeg.com • 5 minutes après la fin du programme de lavage. Appuyez sur la touche On/Off pour remettre l'appareil en marche. L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle. Si le sélecteur est sur la position Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille n'éteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau.
FRANÇAIS pour un programme de lavage et de séchage (par ex. 4 kg pour le coton). 11.2 Lavage et séchage Degrés automatiques 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Séchage auto jusqu'à ce que le degré de séchage souhaité s'affiche. Les voyants s'allument en conséquence sur l'affichage : a. Prêt à repasser : pour les articles en coton ; b. Prêt à ranger : pour les articles en coton et synthétiques ; Très sec : pour les articles en coton.
www.aeg.com 12. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE UNIQUEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Cet appareil est un sèchelinge automatique. 12.1 Préparation au séchage 1. Appuyez sur la touche On/Off pendant quelques secondes pour allumer l'appareil. 2. Chargez le linge dans le tambour, un article à la fois. 3. Tournez le sélecteur de programme sur le programme adapté aux articles à sécher.
FRANÇAIS meilleurs résultats, nous vous recommandons de ne retirer le linge que lorsque la phase est terminée ou 39 1. Sortez le linge de l'appareil. 2. Vérifiez que le tambour est vide. Après la phase de séchage, nettoyez le tambour, le joint et l'intérieur du hublot avec un chiffon humide. presque. Le voyant reste allumé. • Appuyez sur la touche On/Off pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil.
www.aeg.com • Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur. • Traitez au préalable les taches tenaces. • Lavez les taches incrustées avec un produit spécial. • Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller. • Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés.
FRANÇAIS 14.6 Préparation du cycle de séchage • • Ouvrez le robinet d'eau. • Vérifiez que le tuyau d'évacuation est bien raccordé. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Installation ». • Reportez-vous au tableau des programmes de séchage pour connaître les charges de linge maximales des programmes de séchage. 14.9 Durée du cycle de séchage 14.7 Articles non adaptés au séchage Ne réglez pas de programme de séchage pour les types de linge suivants : • Rideaux synthétiques.
www.aeg.com ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques. ATTENTION! Ne nettoyez pas les surfaces métalliques avec un détergent à base de chlore. 15.2 Détartrage de l’appareil 15.4 Joint du hublot avec piège à double lèvre L'appareil est doté d'un système de vidange pour l'auto-nettoyage pour éliminer les fibres et les peluches se détachant des vêtements en les évacuant avec l'eau.
FRANÇAIS 43 1. Retirez le linge du tambour. 2. Lancez le programme Machine Clean . Pour plus de détails, reportezvous au tableau des programmes de lavage. 3. Versez une petite quantité de lessive en poudre dans le tambour vide afin de rincer les éventuels résidus. À l'occasion, à la fin d'un peut cycle, le symbole s'afficher : l'appareil vous recommande d'effectuer un « nettoyage du tambour ». Lorsque le nettoyage du tambour est fini, le symbole disparaît. 15.
www.aeg.com 15.7 Nettoyage de la pompe de vidange AVERTISSEMENT! Débranchez la fiche de l'appareil de la prise secteur. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : • L'appareil ne vidange pas. • Le tambour ne tourne pas. • L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée. • Le code d'alarme s'affiche. AVERTISSEMENT! • Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne.
FRANÇAIS 45 180˚ 3. Tournez le filtre à 180 degrés dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'ouvrir sans le retirer. Laissez l'eau s'écouler. 4. Lorsque le récipient est plein d'eau, tournez le filtre en position initiale, puis videz le récipient. 5. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler. 1 6. Tournez le filtre dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'enlever. 2 7.
www.aeg.com 2 9. Remettez le filtre dans les encoches prévues en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite. 1 2 10. Fermez le capot de la pompe. 1 Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 1. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal. 2. Démarrez le programme pour vidanger l'eau. 15.
FRANÇAIS 47 45° 20° 15.9 Vidange d'urgence Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 1. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal. 2. Démarrez le programme pour vidanger l'eau. 15.
www.aeg.com En cas de problèmes majeurs, les signaux sonores se déclenchent, un code d'alarme s'affiche et la touche Départ / Pause peut clignoter en continu : • - L'alimentation électrique est instable. Attendez que l'alimentation électrique se stabilise. • - Il n'y a aucune communication entre les composants électroniques de l'appareil. Éteignez puis rallumez l'appareil. Le programme ne s'est pas terminé correctement, ou l'appareil s'est arrêté trop tôt.
FRANÇAIS 49 16.2 Pannes possibles Le problème Le programme ne démarre pas. Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles. • Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ / Pause . • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.
www.aeg.com Le problème Solution possible • Sélectionnez le programme d'essorage. • Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. La phase d'essorage n'a Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre pas lieu ou le cycle de la« Entretien et nettoyage ». vage dure plus long• Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et temps que d'habitude. lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résulter de problèmes d'équilibrage. Il y a de l'eau sur le sol.
FRANÇAIS Le problème 51 Solution possible À la fin du cycle de lava- • Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers ge, il y a des résidus de le HAUT pour la lessive en poudre, vers le BAS pour la lessiproduit de lavage dans le ve liquide). distributeur de produit • Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en suide lavage. vant les indications données dans ce manuel d'utilisation. L'appareil ne sèche pas ou le séchage n'est pas satisfaisant.
www.aeg.com 2. Débranchez la fiche de l'appareil de la prise secteur. 3. Abaissez deux fois le dispositif de déverrouillage d'urgence et ouvrez le hublot. Le dispositif de déverrouillage d'urgence se situe tel qu'indiqué sur la photo suivante. 4. Sortez le linge et refermez le hublot. 17. VALEURS DE CONSOMMATION Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes.
FRANÇAIS 53 18.
www.aeg.
FRANÇAIS 55
157020720-A-322018 www.aeg.