EN DE User Manual Washing Machine Benutzerinformation Waschmaschine 2 27 L 76685 FL L 76485 FL
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 4 3. PRODUCT DESCRIPTION........................................................................................ 5 4. CONTROL PANEL.....................................................................................................6 5. PROGRAMMES ............
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.
www.aeg.com • • • • • The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. Do not use water spray and steam to clean the appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth.
ENGLISH 2.3 Water connection • Make sure not to cause damage to the water hoses. • Before you connect the appliance to new pipes or pipes not used for a long time, let the water flow until it is clean. • The first time you use the appliance, make sure that there is no leakage. • Make sure that you remove all metal objects from the laundry. • Do not put a container to collect possible water leakage under the appliance. Contact the Authorised Service Centre to ensure which accessories can be used.
www.aeg.com 3.3 Fixing plate kit (4055171146) Available from your authorized dealer. If you install the appliance on a plinth, secure the appliance in the fixing plates. To close the door, turn the device anticlockwise until the groove is vertical. Read carefully the instructions supplied with the accessory. 4. CONTROL PANEL 4.
ENGLISH Temperature area: Temperature indicator A Cold water indicator. Spin area: Spin speed indicator B No Spin indicator1) Rinse Hold indicator 1) Only available for Spin/Drain programme. Display indicators: Washing phase Rinses phase Spin phase C Child safety lock Door locked You cannot open the appliance door when the symbol is on. You can open the door only when the symbol goes off.
www.aeg.com 5. PROGRAMMES 5.1 Programme Chart Programme Temperature range Maximum load Maximum spin speed Programme description (Type of load and soil level) Washing programmes Katoen - Blanc/ Couleurs 95°C - Cold 8 kg 1400 rpm (L 76485 FL) 1600 rpm (L 76685 FL) White cotton and coloured cotton. Normal soil and light soil. Katoen + Voorwas - Blanc/ Couleurs + Prélavage 95°C - Cold 8 kg 1400 rpm (L 76485 FL) 1600 rpm (L 76685 FL) White cotton and coloured cotton. Heavy soil and normal soil.
ENGLISH 9 Programme Temperature range Maximum load Maximum spin speed Programme description (Type of load and soil level) Jeans 60°C - Cold 8 kg 1200 rpm (L 76485 FL) 1200 rpm (L 76685 FL) Items in denim and jersey. Also for dark coloured items. 20 Min. - 3 kg 40°C - 30°C 3 kg 1200 rpm (L 76485 FL) 1200 rpm (L 76685 FL) Cottons and synthetics items with light soil level or worn only once. Super Eco Cold 3 kg 1200 rpm Mixed fabric (cotton and synthetic items).
www.aeg.com Programme Temperature range Maximum load Maximum spin speed Programme description (Type of load and soil level) Ontkreuk Défroissage 1.5 kg Steam programme for cotton and synthetic items. This cycle helps to dewrinkle the laundry. 1) To reduce the creases of the laundry, this cycle regulates the water temperature and performs a soft wash and spin phase. The appliance adds some rinses. 2) During this cycle the drum rotates slowly to ensure a gentle washing.
ENGLISH Programme Tijd StarExtra Bespa- tuitVlekk- Spoeren stel en len Gain DéTaches Rinde part çage+ Temps Différé T./min Wol/Zijde - Laine/ Soie Dekbed - Couette Centrif./Pompen - Essorage/Vidange1) ■ ■ ■ ■ ■ 11 ■ ■ ■ Spoelen - Rinçage ■ ■ ■ ■ Jeans ■ ■ ■ ■ 20 Min. - 3 kg ■ Super Eco ■ ■ ■ ■ Katoen Eco - Coton Eco ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Set the spin speed. Make sure it agrees with the laundry. If you set No Spin option the only drain phase is available. 5.
www.aeg.com At programme start the display shows the duration programme for the maximum load capacity. During the washing phase the programme duration is automatically calculated and can be greatly reduced if the laundry load is lower than the maximum load capacity (e.g. Cotton 60°C, maximum load capacity 8 kg, the programme duration exceeds 2 hours; real load 1 kg, the programme duration don’t reach 1 hour). When the appliance is calculating the real programme duration a dot blinks in the display.
ENGLISH Off Mode (W) 13 Left On Mode (W) 0,48 0,48 The information given in the chart above are in compliance with the EU Commission regulation 1015/2010 implementing directive 2009/125/EC. 7. SETTINGS 7.1 Acoustic signals The acoustic signals operate when: • You activate the appliance. • You deactivate the appliance. • You press the buttons. • The programme is completed. • The appliance has a malfunction.
www.aeg.com 8.5 Extra Spoelen - Rinçage+ With this option you can add some rinses to a washing programme. Use this option for persons allergic to detergents and in areas where the water is soft. The related indicator comes on. 8.6 Vlekken - Taches Set this option to add the stain phase to a programme. Use this option for laundry with hard stains to remove. When you set this function, put the stain remover into compartment . This option increases the programme duration.
ENGLISH 15 10.4 Check the position of the flap 1. Pull out the detergent dispenser until it stops. 2. Press the lever down to remove the dispenser. 1 2 CAUTION! Make sure that no laundry stays between the seal and the door. There is a risk of water leakage or damage to the laundry. 10.3 Filling the detergent and additives Compartment for prewash phase an soak programme. Compartment for washing phase. Compartment for liquid additives (fabric conditioner, starch).
www.aeg.com With the flap in the position DOWN: • Do not use gelatinous or thick liquid detergents. • Do not put more liquid detergent than the limit showed in the flap. • Do not set the prewash phase. • Do not set the delay start function. 5. Measure out the detergent and the fabric conditioner. 6. Carefully close the detergent dispenser. Make sure that the flap does not cause a blockage when you close the drawer. 10.5 Setting a programme 1.
ENGLISH The related indicator flashes. 2. Press button Startuitstel - Départ Différé repeatedly until the display shows . 3. Press button Start/Pauze - Départ/ Pause again to start the programme immediately. 10.10 Interrupting a programme and changing a function You can change only some options before they operate. 1. Press button Start/Pauze - Départ/ Pause. The related indicator flashes. 2. Change the function set. 3. Press the button Start/Pauze Départ/Pause again. The programme continues. 10.
www.aeg.com The appliance drains the water and spins. 3. When the programme is completed and the door lock indicator goes off, you can open the door . 4. Press Aan/Uit - Marche/Arrêt some seconds to deactivate the appliance. The appliance drains and spins automatically after approximately18 hours. 10.15 AUTO Stand-by option • You do not use the appliance for 5 minutes before you press Start/Pauze - Départ/Pause button. Press the button Aan/Uit - Marche/ Arrêt to activate the appliance again.
ENGLISH • Use the correct products for the type and colour of the fabric, the programme temperature and the level of soil. • If your appliance has not the detergent dispenser with the flap device, add the liquid detergents with a dosing ball (supplied by the detergent's manufacturer). 11.4 Ecological hints • Set a programme without the prewash phase to wash laundry with normal soil. • Always start a washing programme with the maximum load of laundry.
www.aeg.com 12.5 Cleaning the detergent dispenser 1. 2. 1 2 3. 4. 12.6 Cleaning the drain filter WARNING! Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot. 1. 2.
ENGLISH 3. 4. 1 5. 2 6. 1 2 7. 8. 1 2 9.
www.aeg.com 12.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 12.8 Emergency drain Because of a malfunction, the appliance cannot drain the water. If this occurs, do steps (1) through (9) of 'Cleaning the drain filter'. If necessary, clean the pump. When you drain the water with the emergency drain procedure, you must activate again the drain system: 1.
ENGLISH 23 13. TROUBLESHOOTING • - The appliance does not drain the water. • The start of the appliance does not occur or it stops during operation. - The appliance door is open or not closed correctly. Please check the door! • First try to find a solution to the problem (refer to the table). If not, contact the Authorised Service Centre. - The mains supply is unstable. Wait until the mains supply is stable. • - The anti-flood device is on. Disconnect the appliance and close the water tap.
www.aeg.com Problem Possible solution The appliance does not drain the water. Make sure that the sink spigot is not clogged. Make sure that the drain hose has no kinks or bends. Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the filter, if necessary. Refer to 'Care and cleaning'. Make sure that the connection of the drain hose is correct. Set the drain programme if you set a programme without drain phase. Set the drain programme if you set an option which ends with water in the tub.
ENGLISH Problem Possible solution The cycle is shorter than the time displayed. The appliance calculates a new time according to the laundry load. See the ‘Consumption Values’ chapter. The cycle is longer than the time displayed. An unbalanced laundry load increases the duration time. This is a normal behaviour of the appliance. The washing results are not satisfactory. Increase the detergent quantity or use a different detergent.
www.aeg.com 5. Take out the laundry and then close the appliance door. 6. Close the filter flap. 15.
DEUTSCH 27 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.......................................................................... 28 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 29 3. GERÄTEBESCHREIBUNG.......................................................................................31 4. BEDIENFELD........................................................................................................... 32 5. PROGRAMME ....................
1. www.aeg.com SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.
DEUTSCH • • • • • • • 29 Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen. Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhanden) dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden. Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden.
www.aeg.com • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Tür nicht vollständig geöffnet werden kann. 2.2 Elektrische Anschlüsse • Das Gerät muss geerdet sein. • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
DEUTSCH 31 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Geräteübersicht 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 Arbeitsplatte Waschmittelschublade Bedienfeld Türgriff Typenschild Filter der Ablaufpumpe Schraubfüße zum Ausrichten des Geräts 6 7 3.2 Einschalten der Kindersicherung Diese Vorrichtung sorgt dafür, dass Kinder oder Haustiere nicht in der Trommel eingeschlossen werden können. Drehen Sie die Vorrichtung im Uhrzeigersinn, bis sich die Einkerbung in waagerechter Lage befindet. Die Tür lässt sich nicht schließen.
www.aeg.com 4. BEDIENFELD 4.1 Bedienfeldbeschreibung 1 2 3 Katoen Eco Coton Eco Jeans 10 1 Taste Ein/Aus (Aan/Uit - Marche/ Arrêt) 2 Programmwahlschalter 3 Display 4 Taste Start/Pause (Start/Pauze Départ/Pause) 5 Taste Zeitvorwahl (Startuitstel Départ Différé) 9 8 7 6 5 4 6 Taste Zeitsparen (Tijd Besparen Gain de Temps) 7 Taste Extra Spülen (Extra Spoelen Rinçage+) 8 Taste Flecken (Vlekken - Taches) 9 Taste Schleuderdrehzahl (T./min) 10 Taste Temperatur (Temp.°C) 4.
DEUTSCH 33 Schleuderdrehzahlbereich: Anzeige Schleuderdrehzahl B Anzeige Kein Schleudern1) Anzeige Spülstopp 1) Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Abpumpen. Display/Anzeigen: Hauptwaschgang Spülgänge Schleudergang C Kindersicherung Tür verriegelt Sie können die Gerätetür nicht öffnen, solange dieses Symbol leuchtet. Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt. Zeitvorwahl Zeitbereich: Programmdauer Zeitvorwahl D Alarmcodes Fehlermeldung Wenn das Programm beendet ist 5.
www.aeg.com Programm Temperaturbereich Maximale Beladung Maximale Schleuderdrehzahl Programmbeschreibung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Katoen - Blanc/ Couleurs 95 °C - Kalt 8 kg 1400 U/min (L 76485 FL) 1600 U/min (L 76685 FL) Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal und leicht verschmutzt. Katoen + Voorwas - Blanc/ Couleurs + Prélavage 95 °C - Kalt 8 kg 1400 U/min (L 76485 FL) 1600 U/min (L 76685 FL) Weiße und bunte Baumwollwäsche. Stark und normal verschmutzt.
DEUTSCH 35 Programm Temperaturbereich Maximale Beladung Maximale Schleuderdrehzahl Programmbeschreibung (Beladung und Verschmutzungsgrad) 20 Min. - 3 kg 40 °C - 30 °C 3 kg 1200 U/min (L 76485 FL) 1200 U/min (L 76685 FL) Teile aus Baumwolle oder Synthetik, die leicht verschmutzt sind oder nur einmal getragen wurden. Super Eco Kalt 3 kg 1200 U/min Mischgewebe (Baumwolle und Synthetik).4) Katoen Eco - Co- 8 kg 1400 U/min (L 76485 FL) 1600 U/min (L 76685 FL) Weiße und farbechte Baumwollwäsche.
www.aeg.com Programm Temperaturbereich Maximale Beladung Maximale Schleuderdrehzahl Programmbeschreibung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Ontkreuk Défroissage 1.5 kg Dampfprogramm für Baumwolle und pflegeleichte Wäsche. Dieses Programm hilft bei der Beseitigung von Falten in der Wäsche. 1) Um Knitterfalten in der Wäsche zu reduzieren, reguliert dieser Waschgang die Wassertemperatur und führt einen schonenden Wasch- und Schleudergang aus. Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus.
DEUTSCH Programm Tijd StarExtra Bespa- tuitVlekk- Spoeren stel en len Gain DéTaches Rinde part çage+ Temps Différé T./min Wol/Zijde - Laine/ Soie Dekbed - Couette Centrif./Pompen - Essorage/Vidange1) ■ ■ ■ ■ ■ 37 ■ ■ ■ Spoelen - Rinçage ■ ■ ■ ■ Jeans ■ ■ ■ ■ 20 Min. - 3 kg ■ Super Eco ■ ■ ■ ■ Katoen Eco - Coton Eco ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Stellen Sie die Schleuderdrehzahl ein. Achten Sie darauf, dass sie für die Wäsche geeignet ist.
www.aeg.com Am Programmstart zeigt das Display die Programmdauer für die maximale Beladung an. Während der Waschphase wird die Programmdauer automatisch berechnet und verringert sich möglicherweise beträchtlich, wenn die Wäsche weniger wiegt als die maximal zulässige Beladung. Zum Beispiel beträgt die maximale Beladung bei Baumwolle 60 °C 8 kg und die Programmdauer überschreitet 2 Stunden. Wiegt die tatsächliche Beladung 1 kg, verringert sich die Programmdauer auf unter 1 Stunde.
DEUTSCH Programme Beladung (kg) Standardprogramm Baumwolle 40 °C 4 Energieverbrauch (kWh) 0.49 Wasserverbrauch (Liter) 39 Ungefähre Restfeuchte Programm(%)1) dauer (in Minuten) 47 156 522) / 443) 1) Am Ende der Schleuderphase. 2) Für Modell L 76485 FL. 3) Für Modell L 76685 FL. Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W) 0,48 0,48 Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EG) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie EG/2009/125. 7. EINSTELLUNGEN 7.
www.aeg.com 8. OPTIONEN 8.1 Programmwahlschalter 8.6 Vlekken - Taches Drehen Sie diesen Schalter, um ein Programm einzustellen. Die entsprechende Programmanzeige leuchtet auf. Wählen Sie diese Option, um einem Programm die FleckenbehandlungsPhase hinzuzufügen. 8.2 Start/Pauze - Départ/Pause Drücken Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause, um ein Programm zu starten oder zu unterbrechen. 8.
DEUTSCH 8.8 Temp.°C Wählen Sie diese Option zum Ändern der Standardtemperatur. Anzeige 41 Im Display wird die eingestellte Temperatur eingeblendet. = kaltes Wasser. 9. REINIGEN SIE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1. Geben Sie eine kleine Waschmittelmenge in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. 2. Stellen Sie ein Koch-/BuntwäscheProgramm mit der höchsten Temperatur ein und starten Sie das Programm mit leerer Trommel. So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt. 10.
www.aeg.com Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittelprodukte. B 10.4 Überprüfen Sie die Position der Klappe 1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. 2. Drücken Sie den Hebel nach unten und ziehen Sie die Schublade heraus. 1 2 3. Drehen Sie die Klappe nach oben, wenn Sie Waschpulver verwenden. A Klappe in der unteren Position: • Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz.
DEUTSCH Programmdauer, oder fügen Sie zur Auswahl stehende Optionen hinzu. Die Kontrolllampe der gewählten Option leuchtet auf, sobald die Option eingeschaltet wird. Wenn Sie einen Fehler machen, erscheint im Display die Meldung Err. 10.6 Starten eines Programms ohne Zeitvorwahl Drücken Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause, um das Programm zu starten. Die entsprechende Kontrolllampe hört auf zu blinken und leuchtet dauerhaft. Auf dem Display blinkt die Kontrolllampe des aktiven Waschgangs.
www.aeg.com Vor dem Start des neuen Programms pumpt das Gerät möglicherweise Wasser ab. Prüfen Sie in diesem Fall, ob sich noch Waschmittel im Fach befindet. Füllen Sie anderenfalls Waschmittel ein. 10.12 Öffnen der Tür Wenn die Wassertemperatur und der Wasserstand in der Trommel zu hoch sind, und die Trommel sich noch dreht, lässt sich die Tür nicht öffnen. Während ein Programm oder die Zeitvorwahl aktiv ist, ist die Tür verriegelt. 1. Drücken Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause.
DEUTSCH • Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minuten die Taste Start/Pauze Départ/Pause drücken. Drücken Sie die Taste Aan/Uit Marche/Arrêt, um das Gerät wieder einzuschalten. • 5 Minuten nach Ende eines Waschprogramms. Drücken Sie die Taste Aan/Uit Marche/Arrêt, um das Gerät wieder einzuschalten. 45 Im Display wird das Ende des zuletzt eingestellten Programms angezeigt. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen. 11.
www.aeg.com • Verwenden Sie die korrekten Produkte für Art und Farbe des Gewebes, Programmtemperatur und Verschmutzungsgrad. • Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in der Waschmittelschublade ausgerüstet, geben Sie das Flüssigwaschmittel in eine Dosierkugel (vom Hersteller des Waschmittels). 11.4 Umwelttipps • Stellen Sie zum Waschen normal verschmutzter Wäsche ein Programm ohne Vorwäsche ein. • Waschen Sie immer mit der angegebenen maximalen Beladung. • Benutzen Sie ggf.
DEUTSCH Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin verfangene Gegenstände. 12.5 Reinigen der Waschmittelschublade 1. 2. 1 2 3. 4. 12.6 Reinigen des Ablauffilters WARNUNG! Reinigen Sie den Ablauffilter nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist.
www.aeg.com 1. 2. 2 1 1 2 1 3. 4. 1 5. 6. 1 7. 2 2 8.
DEUTSCH 49 9. 2 1 12.7 Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 12.8 Notentleerung Das Gerät kann aufgrund einer Funktionsstörung das Wasser nicht abpumpen. In diesem Fall führen Sie die Schritte (1) bis (9) unter „Reinigen des Ablauffilters“ durch. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe. Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten: 1.
www.aeg.com 12.9 Frostschutzmaßnahmen Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser. 5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch wieder, wenn die Ablaufpumpe entleert ist. WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass die Temperatur über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen zurückzuführen sind.
DEUTSCH Problem 51 Mögliche Abhilfe Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvorwahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie eingeschaltet ist. Der Wassereinlauf in das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf geöffnet ist. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Information erhalten Sie von Ihrem Wasserversorger.
www.aeg.com Problem Mögliche Abhilfe Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut. Das Problem kann durch eine Unwucht verursacht worden sein. Es befindet sich Wasser auf dem Boden. Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkommen dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch keine Beschädigungen aufweist. Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen Menge.
DEUTSCH 53 Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Wenn im Display andere Alarmcodes angezeigt werden. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. 14.
www.aeg.com Elektrischer Anschluss Spannung Gesamtleistung Sicherung Frequenz 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt.
DEUTSCH 55
132923232-B-372014 www.aeg.