L6FE8261IM EN FR USER MANUAL User Manual Washing Machine Notice d'utilisation Lave-linge 2 33
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION............................................................................................. 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.............................................................................................4 3. INSTALLATION............................................................................................................5 4. PRODUCT DESCRIPTION.........................................................................................10 5.
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • The ventilation opening in the base (if applicable) must not be covered by a carpet, mat, or any floor covering. The appliance must be connected to the water mains using the new supplied hose sets, or other new hose sets supplied by the Authorised Service Centre. Old hose sets must not be reused. If the mains power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons to avoid an electrical hazard.
ENGLISH 2.2 Electrical connection • The appliance must be earthed. • Always use a correctly installed shockproof socket. • Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply. • Do not use multi-plug adapters and extension cables. • Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Should the mains cable need to be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre.
www.aeg.com 3.1 Unpacking WARNING! Remove all the packaging and the transit bolts before installing the appliance. WARNING! Use the gloves. 1. Use a cutter to cut through external film. 5. Carefully put down the appliance with the rear side on it. 6. Put the front polystyrene packaging element on the floor under the appliance. Make sure not to damage the hoses. 2. Remove the external film. 7. Remove the polystyrene protection from the bottom. 3.
ENGLISH 9. Remove the power supply cable and the drain hose from the hose holders. It is possible to see water flowing from the drain hose. This is due to the testing with water of the appliance in factory. We recommend that you keep the packaging and the transit bolts for any movement of the appliance. 3.2 Positioning and levelling 1. Install the appliance on a flat hard floor. Make sure that carpets do not stop the air circulation below the appliance.
www.aeg.com A correct adjustment of the appliance level prevents the vibration, noise and the movement of the appliance when in operation. CAUTION! Make sure that there are no leaks from the couplings. 3.3 The inlet hose 1. Connect the water inlet hose to the back of the appliance. 2. Position it toward left or right depending on the position of the water tap. Do not use an extension hose if the inlet hose is too short. Contact the service centre for the replacement of the inlet hose. 3.
ENGLISH 9 5. Without the plastic hose guide: Put the drain hose in the spigot and tighten it with a clip. Refer to the illustration. Make sure that the drain hose end is not immersed in the water. There may be a return of dirty water into the appliance. 3. To a stand pipe with vent-hole Insert the drain hose directly into a drain pipe. Refer to the illustration. The end of the drain hose must always be ventilated , i.e. the inner diameter of the drain pipe (min. 38 mm min. 1.
www.aeg.com 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.
ENGLISH 11 5. CONTROL PANEL 5.1 Control panel description 2 1 3 Programe Delay Start Cottons Cotton Eco Synthetics Delicates Wool/Silk 20 min. - 3 kg Cotton 20° Duvet Sport Drain/Spin 95° 1200 60° 1000 40° 800 30° Temp.
www.aeg.com A The digital indicator can show: • Programme duration (e. g. • Delay time (e. g. or ). ). • Cycle end ( ). • Warning code ( ). B Extra rinse indicator. It lights on when this option is selected . C The tions. D Child safety lock indicator. E Door locked indicator. indicator blink during the laundry load detec- 6. DIAL AND BUTTONS 6.1 On/Off 6.3 Temp. Pressing this button for a few seconds allows to activate or deactivate the appliance.
ENGLISH The appliance empties the water out automatically after 18 hours approximately. Activate the No Spin option • Set this option to deactivate all spin phases. Only the drain phase is available. • The related indicator comes on. • Set this option for very delicate fabrics. • The rinses phase uses more water for some washing programmes. The spin speed can be reduce. 6.5 Option Press this button repeatedly to activate one of the available options.
www.aeg.com 7. PROGRAMMES 7.1 Programme Chart Washing programmes Programme Programme description Washing programmes Cottons Cotton Eco White cotton and coloured cotton. Normal soil and light soil. White and coloured cotton White cotton and coloured cotton. Normal soil and light soil. Standard programmes for the Energy Label consumption values.
ENGLISH 15 Programme Programme description Drain/Spin To spin the laundry and to drain the water in the drum. All fabrics, except woollens and delicate fabrics. 1) During this cycle the drum rotates slowly to ensure a gentle wash. It can seem that the drum doesn't rotate or doesn't rotate properly, but this is normal for this programme. 2) This programme is for daily use and has the lowest energy and water consumption whilst maintaining a good washing performance.
www.aeg.com Programme options compatibility Delicates Wool/Silk 20 min.
ENGLISH 17 8. SETTINGS 8.1 Child Lock With this option you can prevent children from playing with the control panel. • To activate/deactivate this option, touch the Spin and the Option buttons simultaneously until the To deactivate/activate the acoustic signals, touch the Delay Start and the Time Save buttons simultaneously for about 6 seconds. If you deactivate the acoustic signals, they continue operate when the appliance has a malfunction. indicator comes on/goes off on the display.
www.aeg.com Always follow the instructions that you find on the packaging of the detergent products, but we recommend that you do not exceed the maximum indicated level ( ). This quantity will however guarantee the best washing results. CAUTION! Make sure that no laundry stays between the seal and the door. There is a risk of water leakage or damage to the laundry. 10.3 Filling the detergent and additives After a washing cycle, if necessary, remove any detergent residue from the detergent dispenser.
ENGLISH 4. To use liquid detergent, turn the flap down. With the flap in the position DOWN: • Do not use gelatinous or thick liquid detergents. • Do not put more liquid detergent than the limit shown on the flap. • Do not set the prewash phase. • Do not set the delay start function. 5. Measure out the detergent and the fabric conditioner. 6. Carefully close the detergent dispenser. 19 The indicator of the Start/Pause button flashes. The display shows an indicative programme duration. 2.
www.aeg.com 10.7 Starting a programme Touch the Start/Pause button to start the programme. The related indicator stops flashing and stays on. The programme starts, the door is locked. The display shows the indicator . The drain pump can operate shortly before the appliance fills water. 10.8 The ProSense load detection After touching the Start/Pause button the ProSense technology starts the laundry load detection: 1.
ENGLISH The door unlocks and the indicator goes off. 1. Press the On/Off button to deactivate the appliance. After five minutes from the end of the programme, the energy saving function automatically deactivates the appliance. 2. 3. 4. 5. When you activate the appliance again, the display show the end of the last selected programme. Turn the programme dial to set a new cycle. Remove the laundry from the appliance. Make sure that the drum is empty.
www.aeg.com • Pre-treat tough stains. • Wash heavy soil stains with a special detergent. • Be careful with curtains. Remove the hooks and put the curtains in a washing bag or pillowcase. • Do not wash laundry without hems or with cuts. Use a washing bag to wash small and/or delicate items (e.g. underwired bras, belts, tights, etc. ). • A very small load can cause balance problems with the spin phase leading to excessive vibration. If this occurs: a.
ENGLISH CAUTION! Do not use alcohol, solvents or chemical products. CAUTION! Do not clean the metal surfaces with chlorine-based detergent. 12.2 Descaling If the water hardness in your area is high or moderate, we recommend that you use a water descaling product for washing machines. Regularly examine the drum to check any limescale. The regular detergents already contain water softening agents, but we recommend to run a cycle with empty drum and a descaling product occasionally.
www.aeg.com Clean the drain pump if: • The appliance does not drain the water. • The drum does not turn. • The appliance makes an unusual noise because of the blockage of the drain pump. • The display shows the alarm code . 3. Make sure that all detergent residue is removed from the upper and lower part of the recess. Use a small brush to clean the recess. WARNING! • Do not remove the filter while the appliance operates. • Do not clean the pump if the water in the appliance is hot.
ENGLISH 5. When the bowl is full of water, close the drainage duct back and empty the container. 6. Repeat the steps 4 and 5 until the water stops to flowing out. 25 10. Clean the filter under the water tap. 2 1 7. Close the drainage duct and turn the filter anti-clockwise to remove it. 2 11. Put the filter back into the special guides by turning it clockwise. Make sure that you tighten the filter correctly to prevent leakages. 2 1 1 12. Close the pump access. 8.
www.aeg.com 12.8 Cleaning the inlet hose and the valve filter It is recommended to clean both the filters of the inlet hose and valve occasionally to remove any deposit, collected over the time: 4. When you reconnect the hose to the back of the appliance, turn it left or right (not in vertical position) depending on the position of your water tap. 1. Remove the inlet hose from the tap and clean the filter. 1 45° 20° 2 3 2. Remove the inlet hose from the appliance by loosening the ring nut. 12.
ENGLISH 27 13. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 13.1 Introduction The appliance does not start or it stops during operation. First try to find a solution to the problem (refer to the table). If the problem persists, contact the Authorised Service Centre. In case of major problems, the acoustic signals operate, the display shows an alarm code and the Start/Pause button may flash continuously: • - The appliance does not fill with water properly.
www.aeg.com Problem Possible solution The appliance does not fill with water properly. Make sure that the water tap is open. Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water authority. Make sure that the water tap is not clogged. Make sure that the water inlet hose has no kinks, damages or bends. Make sure that the connection of the water inlet hose is correct.
ENGLISH Problem 29 Possible solution Make sure that the washing programme is finished. Set the drain or the spin programme if there is water in the drum. Make sure that the appliance receives electrical power. This problem may be caused by a failure of the appliance. Contact the Authorised Service Centre. If you need to open the door, please read carefully «Emergency door opening». The appliance makes an unusual noise and vibrates. Make sure the levelling of the appliance is correct.
www.aeg.com 14. CONSUMPTION VALUES The data in this table are approximate. Different variables can affect the data: the quantity and type of laundry, the water and ambient temperature. During the washing programme, the Prosense function can vary the wash duration and the consumption values. For more details see 'The Prosense function' paragraph in 'Daily Use' chapter.
ENGLISH Level of protection against ingress of solid particles and moisture ensured by the protective cover, except where the low voltage equipment has no protection against moisture IPX4 Water supply pressure 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Minimum Maximum Cold water Water supply 1) Maximum Load Cotton Energy Efficiency Class Spin Speed 31 8 kg A+++ Maximum 1200 rpm 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread. 16. ACCESSORIES 16.1 Available in www.aeg.
www.aeg.com WARNING! Do not put the tumble dryer under the washing machine. 17. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
FRANÇAIS 33 TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................34 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................35 3. INSTALLATION..........................................................................................................37 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................41 5.
1. www.aeg.com INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
FRANÇAIS • • • • • • • • • 35 La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
www.aeg.com • • • • • température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries. L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre. Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et le sol. N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
FRANÇAIS les animaux de s'enfermer dans le tambour. • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la 37 mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 3.1 Déballage AVERTISSEMENT! Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport avant d'installer l'appareil. AVERTISSEMENT! Servez-vous de gants. 4.
www.aeg.com 1 2 8. Remettez l'appareil en position verticale. 9. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de leurs supports. Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine. 11. Retirez les entretoises en plastique. 12. Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous.
FRANÇAIS 45 20 39 O O x4 L'appareil doit être de niveau et stable. Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en position verticale. 3. Si nécessaire, desserrez la bague de serrage pour bien le positionner. 4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce). 3.3 Tuyau d'arrivée d'eau 1.
www.aeg.com 1. Formez un U avec le tuyau de vidange et placez-le autour du guide de tuyau en plastique. 2. Sur le bord d'un évier : attachez le guide au robinet d'eau ou au mur. Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil. L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange.
FRANÇAIS 41 La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges. 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.
www.aeg.com 5. BANDEAU DE COMMANDE 5.1 Description du bandeau de commande 2 1 3 Programe Delay Start Cottons Cotton Eco Synthetics Delicates Wool/Silk 20 min. - 3 kg Cotton 20° Duvet Sport Drain/Spin 95° 1200 60° 1000 40° 800 30° Temp.
FRANÇAIS A 43 L'indicateur numérique peut afficher : • La durée du programme (par ex. • Le départ différé (par ex. ou ). ). • La fin du cycle ( ). • Un code d'alarme ( ). B Voyant Rinçage plus. Il s'allume lorsque cette option est sélectionnée. C Le voyant de linge. D Voyant Sécurité enfants. E Voyant Hublot verrouillé. clignote durant la détection de la charge 6. MANETTES ET TOUCHES 6.1 Marche/Arrêt 6.3 Temp.
www.aeg.com • Si vous appuyez sur la touche Départ/ Pause, l'appareil effectue une phase d'essorage et vidange l'eau. L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures. Activez l'option Sans essorage • Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage. Seule la phase de vidange est disponible. • Le voyant correspondant s'allume. • Sélectionnez cette option pour les textiles très délicats.
FRANÇAIS 45 7. PROGRAMMES 7.1 Tableau des programmes Programmes de lavage Programme Description du programme Programmes de lavage Cottons Cotton Eco Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrement sale. Coton blanc et couleur Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrement sale. Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique.
www.aeg.com Programme Description du programme Drain/Spin Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tambour. Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. 1) Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement, mais son fonctionnement est normal pour ce programme.
FRANÇAIS Programme Température par défaut Plage de températures Vitesse d'essorage maximale Plage de vitesses d'essorage Charge maximale 1200 tr/min 1200 tr/min 800 tr/min Drain/Spin1) 47 8 kg 1) Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle est adaptée au type de linge lavé. Si vous sélectionnez l'option Sans essorage, seule la phase de vidange est disponible. Delicates Wool/Silk 20 min.
www.aeg.com 7.2 Woolmark Apparel Care Bleu le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions mentionnées par le fabricant de ce lavelinge. Respectez les instructions de séchage figurant sur l'étiquette des vêtements et toutes les autres instructions concernant le linge. M1511 Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong ainsi qu'en Inde, le symbole Woolmark est une marque de certification.
FRANÇAIS 4. Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevée possible. 49 Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve. 10. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 10.3 Ajout du produit de lavage et des additifs 10.1 Activation de l'appareil 1. Branchez l'appareil sur le secteur. 2. Ouvrez le robinet d'eau. 3. Appuyez sur la touche pendant quelques secondes pour allumer l'appareil.
www.aeg.com 10.4 Vérifiez la position du volet 1. Tirez le distributeur de produit de lavage jusqu'à la butée. 2. Appuyez sur le levier pour faire sortir le distributeur. 1 2 3. Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut. 4. Pour utiliser de la lessive liquide, tournez le volet vers le bas. Avec le volet en position BASSE : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. • Ne versez pas de lessive liquide audelà du niveau maximal indiqué sur le volet.
FRANÇAIS s'affichent et les informations données changent en conséquence. Si votre sélection n'est pas possible, aucun indicateur ne s'affiche et un signal sonore retentit. 51 Le programme démarre et le hublot est verrouillé. L'indicateur s'allume. La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau. 10.6 Départ d'un programme avec départ différé 10.8 Détection de la charge ProSense Appuyez sur la touche Départ/Pause.
www.aeg.com 10.10 Annulation d'un programme en cours Le voyant de la touche Départ/Pause s'éteint. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour annuler le programme et éteindre l'appareil. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil. Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage. Le hublot se déverrouille et le voyant s'éteint.
FRANÇAIS Dans tous les cas, l'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures. 10.14 Option de mise en veille La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie lorsque : • Vous n'utilisez pas l'appareil pendant 5 minutes avant d'appuyer sur la touche Départ/Pause. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil. • Au bout de 5 minutes après la fin du programme de lavage.
www.aeg.com 11.3 Produits de lavage et autres traitements • Utilisez uniquement des produits de lavage et des autres traitements spécialement conçus pour les lavelinge : – lessives en poudre pour tous les types de textiles, – lessives en poudre pour les textiles délicats (40 °C max.) et les lainages, – lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
FRANÇAIS Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. 12.3 Lavage d'entretien Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits de lavage restent dans le tambour. Effectuez régulièrement un lavage d'entretien. Pour ce faire : • Retirez le linge du tambour. • Sélectionnez le programme pour le coton à température maximale ou, s'il est proposé, utilisez le programme Machine Clean.
www.aeg.com AVERTISSEMENT! • Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne. • Ne nettoyez pas la pompe de vidange si l'eau contenue dans l'appareil est chaude. Si nécessaire, attendre que l’eau refroidisse 4. Réinstallez le distributeur de lavage dans ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rinçage sans vêtement dans le tambour. Procéder comme suit pour le nettoyage de la pompe : 1. Ouvrez le couvercle de la pompe. 2 1 12.
FRANÇAIS 5. Lorsque le récipient est rempli d'eau, refermez la conduite de vidange et videz le récipient. 6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que l'eau cesse de sortir. 57 10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. 2 1 7. Fermez la conduite de vidange et tournez le filtre dans le sens antihoraire pour le retirer. 2 11. Replacez le filtre dans les guides prévus en le tournant dans le sens horaire. Assurez-vous de visser correctement le filtre pour empêcher les fuites. 2 1 1 12.
www.aeg.com 12.8 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne Il est recommandé de nettoyer occasionnellement les deux filtres du tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour éliminer les dépôts accumulés avec le temps : 4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à l'arrière de l'appareil, tournez-le vers la gauche ou la droite (et non en position verticale) en fonction de la position du robinet. 1. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet et nettoyez le filtre. 1 45° 20° 2 12.
FRANÇAIS 59 13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 13.1 Introduction L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
www.aeg.com Problème Solution possible Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement activée. L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement. Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux. Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.
FRANÇAIS 61 Problème Solution possible Il y a de l'eau sur le sol. Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endommagé. Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte. Impossible d'ouvrir le hu- Vérifiez si vous avez sélectionné un programme de lavage se blot de l'appareil. terminant avec de l'eau dans la cuve. Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
www.aeg.com Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. 14. VALEURS DE CONSOMMATION Les données de ce tableau sont approximatives.
FRANÇAIS Branchement électrique Tension Puissance totale Fusible Fréquence 230 V 2 200 W 10 A 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particu- IPX4 les solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité Pression de l'arrivée d'eau Minimale Maximale 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Eau froide Arrivée d'eau 1) Charge maximale Coton 8 kg Classe d'efficacité énergétique A+++ Vitesse d'ess
www.aeg.com Le kit de superposition peut uniquement être utilisé avec les appareils indiqués dans la brochure fournie avec l'accessoire. AVERTISSEMENT! N'installez pas le sèche-linge sous le lave-linge. Lisez attentivement les notices fournies avec l'appareil et avec l'accessoire. 17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
FRANÇAIS 65
www.aeg.
FRANÇAIS 67
192947560-A-492016 www.aeg.