L6FBI86W FR DE USER MANUAL Notice d'utilisation Lave-linge Benutzerinformation Waschmaschine 2 37
www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.................................................................................3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................4 3. INSTALLATION............................................................................................................6 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................11 5.
FRANÇAIS 1. 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
FRANÇAIS • • • • • température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries. L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre. Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et le sol. N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert. Ne placez aucun récipient sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement.
www.aeg.com • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour. • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). 3.
FRANÇAIS 7. Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil. 12. Reportez-vous à l'illustration. Veillez à ce que les isolants soient bien fixés. x4 1 7 A 2 8. Nettoyez soigneusement et séchez le bas de l'appareil. ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques. 9. Veillez à identifier la taille et l'emplacement des différents isolants acoustiques. Reportez-vous à l'illustration : B Fixez les isolants acoustiques à température ambiante. 13.
www.aeg.com 16. Retirez les entretoises en plastique. 17. Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous. x4 L'appareil doit être de niveau et stable. Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement. Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil. 3.2 Positionnement et mise de niveau 1.
FRANÇAIS 9 La partie rouge dans la fenêtre « A » témoigne de ce dysfonctionnement. 45 20 O O Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en position verticale. 3. Si nécessaire, desserrez la bague de serrage pour bien le positionner. 4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce). ATTENTION! Assurez-vous que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court.
www.aeg.com Vérifiez que l'extrémité du tuyau de vidange n'est pas plongée dans l'eau. Il pourrait y avoir un reflux d'eau sale dans l'appareil. 3. À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale : insérez directement le tuyau dans la conduite d'évacuation. Reportezvous à l'illustration. L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min.
FRANÇAIS 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.
www.aeg.com 5. BANDEAU DE COMMANDE 5.1 Description du bandeau de commande 2 1 Programma/Programme Katoen Blanc/Couleurs 3 Startuitstel Départ Différé Katoen Blanc/Couleurs Eco Synthetica Synthétiques Fijne Was Délicats Wol/Zijde Laine / Soie 20 min. - 3 kg Katoen / Coton 20° Jeans Machine Clean Pompen/Centrifuger en Vidange/Essorage 95° 1600 60° 1200 40° 800 30° Temp.
FRANÇAIS A 13 L'indicateur numérique peut afficher : • La durée du programme (par ex. • Le départ différé (par ex. ou ). ). • La fin du cycle ( ). • Un code d'alarme ( ). B Voyant Rinçage plus. Il s'allume lorsque cette option est sélectionnée. C Le voyant de linge. D Voyant Sécurité enfants. E Voyant Hublot verrouillé. clignote durant la détection de la charge 6. SÉLECTEUR ET TOUCHES 6.1 Aan /Uit - Marche/Arrêt 6.3 Temp.
www.aeg.com • Si vous appuyez sur la touche Start/ Pauze Départ/Pause, l'appareil effectue une phase d'essorage et vidange l'eau. L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures. Activez l'option Ohne Schleudern • Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage. Seule la phase de vidange est disponible. • Le voyant correspondant s'allume. • Sélectionnez cette option pour les textiles très délicats.
FRANÇAIS 15 7. PROGRAMMES 7.1 Tableau des programmes Programmes de lavage Programme Description du programme Programmes de lavage Katoen - Blanc/Couleurs Katoen - Blanc/Couleurs Eco Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrement sale. Coton blanc et couleur Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrement sale. Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique.
www.aeg.com Programme Machine Clean Description du programme Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et rafraîchir le tambour, ainsi qu'à éliminer les résidus qui pourraient entraîner la formation de mauvaises odeurs. Pour des résultats optimaux, effectuez ce cycle une fois par mois. Avant d'effectuer ce cycle, retirez tous les articles du tambour. Dans le compartiment de la phase de lavage du distributeur de produit de lavage, placez le volet du compartiment vers le haut.
FRANÇAIS Programme Température par défaut Plage de températures Vitesse d'essorage maximale Plage de vitesses d'essorage Wol/Zijde - Laine/Soie 40 °C 40 °C - Froid 1200 tr/min 1200 tr/min 800 tr/min 1,5 kg 20 min.
www.aeg.com Compatibilité des options avec les programmes Katoen - Blanc/Couleurs Katoen - Blanc/Couleurs Eco Synthetica - Synthétiques Fijne Was - Délicats Wol/Zijde - Laine/Soie 20 min.
FRANÇAIS 7.2 Woolmark Apparel Care Bleu 19 le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions mentionnées par le fabricant de ce lavelinge. Respectez les instructions de séchage figurant sur l'étiquette des vêtements et toutes les autres instructions concernant le linge. M1511 Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong ainsi qu'en Inde, le symbole Woolmark est une marque de certification.
www.aeg.com 4. Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevée possible. Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve. 10. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 10.3 Ajout du produit de lavage et des additifs 10.1 Activation de l'appareil 1. Branchez l'appareil sur le secteur. 2. Ouvrez le robinet d'eau. 3.
FRANÇAIS 10.4 Vérifiez la position du volet 1. Tirez le distributeur de produit de lavage jusqu'à la butée. 2. Appuyez sur le levier pour faire sortir le distributeur. 1 2 3. Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut. 4. Pour utiliser de la lessive liquide, tournez le volet vers le bas. 21 Avec le volet en position BASSE : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. • Ne versez pas de lessive liquide audelà du niveau maximal indiqué sur le volet.
www.aeg.com s'affichent et les informations données changent en conséquence. Si votre sélection n'est pas possible, aucun indicateur ne s'affiche et un signal sonore retentit. 10.6 Départ d'un programme avec départ différé Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause. L'appareil démarre le décompte du départ différé. Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre. L'estimation de la fonction PROSENSE démarre à la fin du décompte.
FRANÇAIS 3. Appuyez à nouveau sur la touche Start/Pauze Départ/Pause. Le programme de lavage se poursuit. 10.10 Annulation d'un programme en cours 1. Appuyez sur la touche Aan /Uit Marche/Arrêt pour annuler le programme et éteindre l'appareil. 2. Appuyez sur la touche Aan /Uit Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil. Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage.
www.aeg.com 2. Appuyez sur « Start/Pauze Départ/ Pause » pour poursuivre le cycle. 3. Une fois le programme terminé et le voyant de verrouillage du hublot éteint, vous pouvez ouvrir le hublot. 4. Appuyez sur la touche Aan /Uit Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil. Dans tous les cas, l'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures. 10.
FRANÇAIS 11.2 Taches tenaces Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas. Il est recommandé de pré-traiter ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil. Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile. 11.
www.aeg.com 12.2 Détartrage Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lave-linge. Examinez régulièrement le tambour à la recherche de tartre. Les produits de lavage habituels contiennent déjà des agents adoucisseurs d'eau, mais nous vous recommandons d'effectuer occasionnellement un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de détartrage.
FRANÇAIS 27 Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange pour vérifier sa propreté. 3. Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer les recoins. Nettoyez la pompe de vidange dans le cas où : • L'appareil ne vidange pas. • Le tambour ne tourne pas. • L'appareil fait un bruit inhabituel, car la pompe de vidange est obstruée. • L'écran affiche le code d’alarme .
www.aeg.com 2 1 1 2 4. Laissez l'eau s'écouler. 1 8. Si nécessaire, retirez les peluches et les débris de la cavité du filtre. 9. Assurez-vous que la turbine de la pompe tourne librement. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente agréé. 5. Lorsque le récipient est rempli d'eau, refermez la conduite de vidange et videz le récipient. 6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que l'eau cesse de sortir. 10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. 2 1 7.
FRANÇAIS 29 2 1 12. Fermez l'accès de la pompe. 3. Utilisez une brosse à dents pour nettoyer le filtre de la valve situé à l'arrière de l'appareil. 2 1 12.8 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne Il est recommandé de nettoyer occasionnellement les deux filtres du tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour éliminer les dépôts accumulés avec le temps : 4.
www.aeg.com 12.10 Précautions contre le gel Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange. 5. Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 1.
FRANÇAIS 31 13.2 Pannes possibles Problème Solution possible Le programme ne démarre pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles. Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Start/Pauze Départ/Pause. Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.
www.aeg.com Problème Solution possible Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans la cuve. La phase d'essorage n'a Sélectionnez le programme d'essorage. pas lieu ou le cycle de lavage dure plus longtemps que d'habitude. Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
FRANÇAIS Problème 33 Solution possible Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver le linge. Veillez à sélectionner la bonne température. Réduisez la charge de linge. Il y a trop de mousse Réduisez la quantité de produit de lavage. dans le tambour au cours du cycle de lavage. À la fin du cycle de lavage, il y a des résidus de produit de lavage dans le distributeur de produit de lavage.
www.aeg.com Programmes Charge (kg) Consommation énergétique (kWh) 3 0,55 59 95 35 1,5 0,45 62 75 30 Fijne Was - Délicats 40 °C Wol/Zijde - Laine/Soie 30 °C Consommation d'eau (litres) Durée ap- Humidité proximati- résiduelle ve du pro- (%)1) gramme (minutes) Programmes standard pour le coton Coton 60 °C standard 8 0,81 52 275 44 Coton 60 °C standard 4 0,57 40 228 44 Coton 40 °C standard 4 0,51 40 226 44 1) Au terme de la phase d'essorage.
FRANÇAIS Vitesse d'essorage Maximale 35 1600 tr/min 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' . 16. ACCESSOIRES 16.1 Disponible sur www.aeg.com/shop ou chez un revendeur agréé Seuls les accessoires appropriés et agréés par AEG peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée. 16.2 Kit de plaques de fixation Si vous installez l'appareil sur un socle, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation.
www.aeg.com ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
DEUTSCH 37 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 38 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................40 3. MONTAGE................................................................................................................. 41 4. GERÄTEBESCHREIBUNG......................................................................................... 46 5.
1. www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.
DEUTSCH 39 1.2 Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • • • • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge von 8 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“). Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen. Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel (falls vorhanden) darf nicht von einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert werden.
www.aeg.com (siehe Abschnitt „Zubehör - Bausatz Wasch-TrockenSäule“). 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und die Transportschrauben. • Bewahren Sie die Transportschrauben an einem sicheren Ort auf. Wenn das Gerät in Zukunft bewegt werden soll, müssen sie wieder angebracht werden, um die Trommel zu verriegeln und dadurch interne Schäden zu vermeiden. • Seien Sie beim Bewegen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist.
DEUTSCH 2.4 Gebrauch WARNUNG! Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. • Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt. • Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Waschmittelverpackung. • Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät.
www.aeg.com Achten Sie darauf, die Schläuche nicht zu beschädigen. 7. Entfernen Sie den Styroporschutz von der Geräteunterseite. 3. Entfernen Sie die Karton-Abdeckung und Styroporverpackungsteile. 1 2 8. Reinigen Sie die Unterseite des Geräts und trocknen Sie sie ab. 4. Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie das Styroporteil aus der Türdichtung und alle Teile aus der Trommel. 5. Legen Sie das Gerät vorsichtig mit der Rückseite darauf ab. 6.
DEUTSCH 10. Entfernen Sie den Klebestreifen von den Schallschutzteilen. 11. Bringen Sie die vier Schallschutzteile auf der Geräteunterseite an. 12. Orientieren Sie sich an der Abbildung. Vergewissern Sie sich, dass die Schallschutzteile fest angebracht sind. x4 43 Aus dem Ablaufschlauch könnte Wasser austreten. Dies ist auf den Gerätetest mit Wasser im Werk zurückzuführen. 15. Lösen Sie die drei Schrauben mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel.
www.aeg.com 2. Schrauben Sie die Füße zum Ausrichten des Geräts weiter heraus oder hinein. WARNUNG! Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfüße, um das Gerät auszurichten. 45 20 x4 Das Gerät muss einen waagerechten und festen Stand haben. O O Vergewissern Sie sich, dass sich der Zulaufschlauch nicht in der vertikalen Position befindet. 3. Lösen Sie ggf. die Ringmutter, um ihn in die gewünschte Position zu bringen. 4.
DEUTSCH 45 durch natürliche Alterung auftreten können. Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigt diesen Fehler an. A Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, um den Schlauch zu erneuern. 3.5 Ablassen des Wassers Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe nicht unter 60 cm und nicht über 100 cm angebracht werden.
www.aeg.com Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch einen Bogen beschreibt, damit keine Partikel aus dem Becken in das Gerät gelangen können. 6. Stecken Sie den Schlauch direkt in ein Abflussrohr in der Zimmerwand und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. 5. Ohne Kunststoffschlauchführung: Stecken Sie den Ablaufschlauch in den Siphon und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. Orientieren Sie sich an der Abbildung. Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern.
DEUTSCH 3 4 5 6 7 8 Bedienfeld Türgriff Typenschild Filter der Ablaufpumpe Füße für die Ausrichtung des Geräts Ablaufschlauch 9 10 11 12 47 Anschluss des Zulaufschlauchs Netzkabel Transportschrauben Schlauchhalter 5. BEDIENFELD 5.1 Bedienfeldbeschreibung 2 1 Programma/Programme Katoen Blanc/Couleurs 3 Startuitstel Départ Différé Katoen Blanc/Couleurs Eco Synthetica Synthétiques Fijne Was Délicats Wol/Zijde Laine / Soie 20 min.
www.aeg.com 5.2 Display A B A C D E Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an: ). • Programmdauer (z. B. • Zeitvorwahl (z. B. oder ). • Programmende ( ). ). • Fehlercode ( B Anzeige Extra Spülen Leuchtet, wenn diese Option ausgewählt ist. C Die Anzeige schemenge. D Kindersicherungsanzeige. E Türverriegelungsanzeige. blinkt während der Messung der Wä- 6. DREHSCHALTER UND TASTEN 6.
DEUTSCH 49 6.3 Temp.°C 6.5 Opties/Options Bei der Auswahl eines Waschprogramms schlägt das Gerät automatisch eine Standardtemperatur vor. Drücken Sie diese Taste mehrmals, um eine der verfügbaren Optionen einzuschalten. Wählen Sie diese Option zum Ändern der Standardtemperatur. • Vlekken Taches Wählen Sie diese Option, um dem Programm eine Phase zur Entfernung von Flecken hinzuzufügen, die stark verschmutzte oder fleckige Wäsche mit einem Fleckentferner reinigt.
www.aeg.com Die Kontrolllampe der Option und die Kontrolllampe des gewählten Werts leuchten auf. Der Countdown wird durch die Berührung der Start/Pauze Départ/ Pause-Taste gestartet. 6.7 Tijd Besparen Gain de Temps Berühren Sie die Taste bei geringerer Beladung zweimal, um ein besonders kurzes Programm einzustellen. Die Kontrolllampe der Option und die Kontrolllampe des gewählten Werts leuchten auf. 6.8 Start/Pauze Départ/Pause Mit dieser Option wird die Dauer des Waschprogramms verkürzt.
DEUTSCH Programm 51 Programmbeschreibung Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und Wol/Zijde - Laine/Soie Feinwäsche mit dem „Handwäsche“-Pflegesymbol.1) 20 min. - 3 kg Kleidungsstücke aus Baumwolle und pflegeleichtem Gewebe, leicht verschmutzt oder nur einmal getragen. Mischgewebe (Baumwolle und Synthetik)2). Katoen Coton 20° Jeans Machine Clean Kleidungsstücke aus Jeans- und Jerseystoffen. Normal verschmutzt.
www.aeg.com Programm Standardtemperatur Temperaturbereich Maximale Schleuder- Maximale Beladrehzahl dung Schleuderdrehzahlbereich 40 °C 95 °C – kalt 1600 U/min 1600 U/min – 800 U/min 8 kg 60 °C 60 °C - 40 °C 1600 U/min 1600 U/min – 800 U/min 8 kg 40 °C 60 °C – kalt 1200 U/min 1200 U/min – 800 U/min 3 kg Fijne Was - Délicats 40 °C 40 °C – kalt 1200 U/min 1200 U/min – 800 U/min 3 kg Wol/Zijde - Laine/Soie 40 °C 40 °C – kalt 1200 U/min 1200 U/min – 800 U/min 1,5 kg 20 min.
DEUTSCH 53 Katoen - Blanc/Couleurs Katoen - Blanc/Couleurs Eco Synthetica - Synthétiques Fijne Was - Délicats Wol/Zijde - Laine/Soie 20 min.
www.aeg.com 7.2 Woolmark Apparel Care Blau Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine wurde von der Firma Woolmark auf das Waschen von Wolltextilien mit der Pflegekennzeichnung „Handwäsche“ getestet und zugelassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche gemäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß den Angaben des Maschinenherstellers gewaschen wird. Beachten Sie die Trocken- und Waschanleitung auf dem Kleidungsetikett.
DEUTSCH 3. Geben Sie eine kleine Menge Waschmittel in das Fach mit der Markierung . 4. Stellen Sie ein Baumwollprogramm mit der höchsten Temperatur ein und 55 starten Sie das Programm ohne Wäsche. So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt. 10. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 10.1 Einschalten des Geräts 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2. Öffnen Sie den Wasserhahn. 3.
www.aeg.com 4. Drehen Sie die Klappe nach unten, wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittel. Wir empfehlen Ihnen aber, die Höchstmenge ( ) nicht zu überschreiten. Diese Menge garantiert die besten Waschergebnisse. Entfernen Sie nach dem Waschgang bei Bedarf Waschmittelreste aus der Waschmittelschublade. 10.4 Überprüfen Sie die Position der Klappe 1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. 2.
DEUTSCH 10.5 Einstellen eines Programms Ändern der Zeitvorwahl nach dem Start des Countdowns 1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Waschprogramm. Die entsprechende Programmanzeige leuchtet auf. Die Kontrolllampe der Taste Start/Pauze Départ/Pause blinkt. Das Display zeigt die voraussichtliche Programmdauer an. 2. Berühren Sie die entsprechenden Tasten, um die Temperatur und/oder Schleuderdrehzahl zu ändern. 3.
www.aeg.com Die ProSense Erkennung wird nur bei vollständigen Waschprogrammen ausgeführt (wenn keine Phase übersprungen wird). 10.9 Unterbrechen eines Programms und Ändern der Optionen Wenn das Programm bereits gestartet wurde, können Sie nur einige der Optionen ändern: 1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause. Die zugehörige Kontrolllampe blinkt. 2. Ändern Sie die Optionen. Die im Display angezeigten Informationen ändern sich entsprechend. 3.
DEUTSCH 2. Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät. 3. Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist. 4. Lassen Sie die Tür und die Waschmittelschublade einen Spaltbreit geöffnet, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden. 5. Schließen Sie den Wasserhahn. 10.
www.aeg.com • Führen Sie eine Vorbehandlung hartnäckiger Flecken durch. • Waschen Sie stark verschmutzte Bereiche mit einem speziellen Waschmittel. • Seien Sie vorsichtig mit Gardinen. Entfernen Sie die Haken, oder stecken Sie die Gardinen in ein Wäschenetz oder einen Kopfkissenbezug. • Waschen Sie keine ungesäumten Wäschestücke und Wäschestücke mit Schnitten im Stoff in der Maschine. Waschen Sie kleine und/oder empfindliche Wäschestücke, wie z. B. (Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen, usw.
DEUTSCH 61 12. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Trommel, um Rückstände auszuspülen. 12.4 Türdichtung 12.1 Reinigen der Außenseiten Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und etwas milder Seife. Reiben Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken. VORSICHT! Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien. 12.
www.aeg.com siehe Abbildung, und ziehen Sie die Schublade heraus. Spülprogramm ohne Wäsche in der Trommel. 1 2 2. Entfernen Sie das Oberteil des Pflegemittelfachs, um die Reinigung zu vereinfachen, und spülen Sie es mit fließendem warmen Wasser aus, um das angesammelte Waschmittel zu beseitigen. Setzen Sie nach der Reinigung das Oberteil wieder ein. 12.7 Reinigen der Ablaufpumpe WARNUNG! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
DEUTSCH 63 2 1 2 1 2. Stellen Sie einen geeigneten Behälter unter die Öffnung der Ablaufpumpe, um das abfließende Wasser aufzufangen. 3. Drücken Sie die beiden Hebel, und ziehen Sie den Ablaufkanal nach vorne, um ihn zu öffnen. 1 7. Schließen Sie den Ablaufkanal und drehen Sie das Sieb gegen den Uhrzeigersinn, um es zu entfernen. 2 1 1 2 4. Lassen Sie das Wasser ablaufen. 5. Wenn der Behälter voll ist, schließen Sie den Ablaufkanal und leeren Sie den Behälter. 6.
www.aeg.com 1. Schrauben Sie den Zulaufschlauch vom Wasserhahn ab und reinigen Sie das Sieb. 1 2 11. Setzen Sie das Sieb wieder in die dafür vorgesehenen Führungen ein und drehen Sie es im Uhrzeigersinn. Achten Sie darauf, dass Sie das Sieb richtig fest anziehen, um Wasserlecks zu vermeiden. 3 2. Lockern Sie die Ringmutter, um den Zulaufschlauch vom Gerät zu entfernen. 2 1 3. Reinigen Sie das Ventilsieb an der Geräterückseite mit einer Zahnbürste. 12. Schließen Sie die Pumpenabdeckung.
DEUTSCH 65 kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser. 45° 20° 12.9 Notentleerung Kann das Gerät das Wasser nicht abpumpen, führen Sie den unter „Reinigen des Ablauffilters“ beschriebenen Vorgang aus. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe. 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. 3. Stecken Sie die beiden Enden des Zulaufschlauchs in einen Behälter und lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch fließen. 4.
www.aeg.com • - Die Stromzufuhr ist nicht konstant. Warten Sie, bis die Netzspannung wieder konstant ist. • - Keine Kommunikation zwischen den elektronischen Bauteilen des Geräts. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus. 13.2 Mögliche Störungen Störung Mögliche Abhilfe Das Programm startet nicht. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist. Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist.
DEUTSCH Störung Mögliche Abhilfe Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist. 67 Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist. Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ordnungsgemäß angebracht ist.
www.aeg.com Störung Mögliche Abhilfe Das Gerät verursacht ein ungewöhnliches Geräusch und vibriert. Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Siehe hierzu „Montage“. Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hierzu „Montage“. Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicherweise zu gering. Die Programmdauer erhöht oder verringert sich während der Ausführung des Programms.
DEUTSCH Während des Waschprogramms können durch die ProSense-Technologie die Programmdauer und die Verbrauchswerte variieren. Siehe „ProSense-Beladungserkennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
www.aeg.com Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt.
DEUTSCH mitgelieferten Broschüre aufgeführten Geräten verwendet werden. 71 WARNUNG! Stellen Sie den Wäschetrockner nicht unter die Waschmaschine. Lesen Sie die dem Gerät und dem Zubehör beiliegenden Anleitungen sorgfältig durch. 17. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
192951760-A-412016 www.aeg.