L 60270 FL RU Инструкция по эксплуатации UK Інструкція 2 36
www.aeg.com СОДЕРЖАНИЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
РУССКИЙ 3 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внима‐ тельно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправиль‐ ной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐ кой на протяжении всего срока службы прибора. 1.
www.aeg.com 1.2 Общие правила техники безопасности • Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки. • Не изменяйте параметры данного прибора. • Соблюдайте максимально допустимую загрузку в 7 кг (см. Главу «Таблица программ»). • В случае повреждения шнура питания во избежа‐ ние несчастного случая он должен быть заменен изготовителем, специалистом авторизованного сервисного центра или специалистом с равнознач‐ ной квалификацией.
РУССКИЙ 5 • Убедитесь, что между днищем при‐ бора и полом имеется достаточная вентиляция. • Для обеспечения необходимого пространства между прибором и ко‐ вровым покрытием отрегулируйте высоту ножек прибора. • Перед подключением прибора к но‐ вым или давно не использовавшим‐ ся трубам дайте воде стечь, пока она не станет чистой. • Перед первым использованием при‐ бора убедитесь в отсутствии проте‐ чек. Подключение к электросети 2.
www.aeg.com • Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только не‐ йтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические предметы. 2.4 Утилизация • Отключите прибор от сети электро‐ питания. • Отрежьте кабель электропитания и утилизируйте его. • Удалите защелку дверцы, чтобы предотвратить риск ее запирания на случай, если внутри прибора ока‐ жутся дети и домашние животные. ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы или удушья. 3.
РУССКИЙ 7 4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 1 2 3 8 9 10 4 5 11 6 7 12 1 Верхняя панель 7 Ножки для выравнивания прибора 2 Дозатор моющего средства 8 Сливной шланг 3 Панель управления 9 Входной клапан подсоединения к водопроводу 4 Рукоятка дверцы 5 Табличка с техническими данны‐ ми 6 Сливной насос 10 Сетевой кабель 11 Транспортировочные болты 12 Ножки для выравнивания прибора 4.1 Дополнительные принадлежности 1 2 4 3 1 Гаечный ключ Предназначен для снятия транс‐ портировочных болтов.
www.aeg.com 5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1 2 3 ECO 9 1 Кнопка «Вкл/Выкл» 2 Селектор программ 3 Дисплей 4 Кнопка «Пуск/Пауза» 5 Кнопка задержки пуска 6 Кнопка экономии времени 7 Кнопка дополнительного полоска‐ ния 8 Кнопка отжима 9 Кнопка выбора температуры 8 7 6 5 4 Функция AUTO Stand-by автоматиче‐ ски выключает прибор для снижения потребления электроэнергии, если: • прибор не используется в течение пяти минут после нажатия кнопки 4 ; – Все установки при этом сбрасы‐ ваются.
РУССКИЙ 9 Дисплей используется для отображения следующих сведений: А • Время работы программы После запуска программы время уменьшается с шагом в одну ми‐ нуту. • Отсрочка пуска При нажатии кнопку отсрочки пуска на дисплее отображается вре‐ мя отсрочки пуска. • Коды неисправностей В случае неисправности прибора на дисплее отображается код не‐ исправности. См. Главу «Поиск и устранение неисправностей».
www.aeg.com Используйте данную функцию в слу‐ чае аллергии на средства для стирки или если вода в Вашем регионе отли‐ чается мягкостью. 5.8 Кнопка отжима 8 Используйте эту кнопку: • Для уменьшения максимальной ско‐ рости этапа отжима, заданной в са‐ мой программе. • Включение функции "Остановка с водой в баке". Выбирайте данную функцию для предотвращения об‐ разования складок на ткани. При этом по завершении программы прибор не сливает воду. Включена функция "Остановка с водой в баке". 5.
РУССКИЙ 11 6. ПРОГРАММЫ Программа Температура Тип загрузки макс. вес загрузки Описание цикла Функции Хлопок 95°С – Холод‐ ная стирка Белый и цветной хлопок обычной степени загрязнен‐ ности. макс. 7 кг Стирка Полоскания Продолжитель‐ ный отжим СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИ ОТ‐ ЖИМА ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ ДОПОЛНИ‐ ТЕЛЬНОЕ ПО‐ ЛОСКАНИЕ ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ1) Белый и цветной хлопок сильной сте‐ Хлопок + Пред‐ пени загрязненно‐ варительная сти. стирка макс. 7 кг 95°С – Холод‐ ная стирка Предварит.
www.aeg.com Программа Температура Легкая глаж‐ ка2) 60°С – Холод‐ ная стирка Тонкие ткани 40°С – Холод‐ ная стирка Шерсть 40°С – Холод‐ ная стирка Тип загрузки макс. вес загрузки Описание цикла Функции Белье из синтетики обычной степени загрязненности. макс. 3.
РУССКИЙ Программа Температура Полоскание 5) Микс 20°C 20° Джинсы 60°С – Холод‐ ная стирка 20 Min. - 3 kg 40° - 30° ECO 6) Хлопок Eco 60° - 40° 13 Тип загрузки макс. вес загрузки Описание цикла Функции Все ткани. Одно полоска‐ ние с дополни‐ тельным циклом отжима СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИ ОТ‐ ЖИМА ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ ДОПОЛНИ‐ ТЕЛЬНОЕ ПО‐ ЛОСКАНИЕ4) Специальная про‐ грамма для стирки тканей из хлопка, синтетики и смесо‐ вых синтетических тканей невысокой загрязненности.
www.aeg.com 1) При нажатии на кнопку 6 два раза («Быстрая стирка») рекомендуется уменьшить загрузку белья. Полная загрузка прибора возможна, однако качество стирки при этом будет понижено. 2) Этапы стирки и отжима выполняются бережнее, чтобы предотвратить образование складок на белье. Прибор выполнит несколько дополнительных полосканий. 3) По умолчанию скорость отжима рассчитана на изделия из хлопка. Задайте скорость отжима. Удостоверьтесь, что она соответствует типу белья.
РУССКИЙ Программа Потребление энергии (кВт·ч) Деликатные тка‐ ни 40° 0.57 53 Шерсть/Ручная стирка 30° 0.25 45 15 Потребление во‐ Продолжитель‐ ды (литры) ность программы (минуты) 1) «Энергосберегающая программа для хлопка» при 60°C и загрузке 7 кг является эталонной программой для расчета данных, указанных на табличке энергопотребления в соответствии с евростандартом EEC 92/75. В отключенном состоянии (Вт) При оставлении во включенном со‐ стоянии (Вт) 0.48 0.
www.aeg.com 9.1 Загрузка белья 1. 2. Откройте дверцу прибора. Положите белье в барабан по од‐ ной вещи. Встряхните вещи перед 3. тем, как помещать их в прибор. Не превышайте норму загрузки при укладке белья в барабан. Закройте дверцу. Убедитесь, что белье не зажато меж‐ ду уплотнителем и дверцей. Это мо‐ жет привести к протечке или повре‐ ждению белья. 9.
РУССКИЙ 17 Заслонка для порошкового или жидкого моющего средства Установите заслонку в соответствующее положение (верх‐ нее или нижнее) в зависимости от типа используемого мою‐ щего средства (порошкового или жидкого). Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке средств для стирки. Проверьте правильность положения заслонки 1. 2. Потяните дозатор моющих средств на себя до упора. Нажмите на защелку, чтобы из‐ влечь дозатор. 3.
www.aeg.com 5. 6. Отмерьте количество моющего средства и кондиционера для тка‐ ней. Осторожно закройте дозатор моющего средства. Убедитесь, что заслонка не препятствует за‐ крыванию ящичка. 9.3 Настройка и запуск программы 1. 2. 3. 4. 5. 9.5 Отмена программы 1. Поверните селектор программ. Индикатор кнопки 4 замигает красным. Включатся индикаторы температу‐ ры и скорости отжима по умолча‐ нию. Для изменения температуры или скорости отжима нажмите на соответствующие кнопки.
РУССКИЙ 9.8 Отмена задержки пуска 1. 2. 3. Нажмите на кнопку 4 . Замигает соответствующий индикатор. Многократным нажатием кнопки 5 добейтесь отображения на дисплее значка 0'. Нажмите на кнопку 4 . Начнется выполнение программы. 9.9 Откройте дверцу Во время выполнения программы или отсчета времени при отсрочке пуска дверца прибора остается заблокиро‐ ванной. Чтобы открыть дверцу прибора: 1. 2. 3. Нажмите на кнопку 4 . При этом символ блокировки дверцы пропа‐ дет с дисплея. Откройте дверцу прибора.
www.aeg.com 10. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ 10.1 Загрузка белья • Разделите белье на: белое белье, цветное белье, синтетику, тонкое деликатное белье и изделия из шерсти. • Следуйте инструкциям, приведен‐ ным на ярлыках вещей с информа‐ цией по уходу за ними. • Не стирайте одновременно белое и цветное белье. • Некоторые цветные вещи могут ли‐ нять при первой стирке. Рекомен‐ дуется в первый раз стирать их от‐ дельно • Застегните наволочки, закройте молнии, зацепите крючки, защел‐ кните кнопки.
РУССКИЙ • ммоль/л (миллимоль на литр — международная единица жесткости воды); 21 • градусы по шкале Кларка. Таблица жесткости воды Жесткость воды Уровень Тип °dH °T.H. ммоль/л градусы Кларка 1 мягкая 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 средней жесткости 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 жесткая 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 очень жесткая > 21 > 37 >3.7 >25 11. УХОД И ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ! Перед очисткой прибора выньте вилку сетевого кабеля из розетки. 11.
www.aeg.com 11.4 Уплотнитель дверцы Регулярно проверяйте состояние уплотнителя и удаляйте все предметы с его внутренней стороны. 11.5 Барабан • Очистите барабан с помощью спе‐ циального средства для чистки предметов из нержавеющей стали. • Запустите программу для стирки из‐ делий из хлопчатобумажной ткани при максимальной температуре с использованием небольшого коли‐ чества моющего средства. Регулярно проверяйте состояние ба‐ рабана, во избежание образование накипи и частичек ржавчины.
РУССКИЙ 5. 6. 11.7 Сливной насос 23 Очистите нишу дозатора с по‐ мощью щетки. Установите дозатор обратно в ни‐ шу. ВНИМАНИЕ! 1. Выньте вилку сетевого ка‐ беля из розетки. 2. Не извлекайте фильтр во время работы прибора. Не производите очистку слив‐ ного насоса, если в прибо‐ ре находится горячая вода. Перед очисткой сливного насоса убедитесь, что вода холодная. Регулярно проверяйте состоя‐ ние сливного насоса и поддер‐ живайте его в чистом состоя‐ нии.
www.aeg.com 5. Установите сливную трубку на ме‐ сто, затем поверните фильтр и из‐ влеките его из прибора. 6. Удалите из насоса ворс и посто‐ ронние предметы. 7. Убедитесь, что крыльчатка насоса свободно вращается. В против‐ ном случае обратитесь в сервис‐ ный центр. 8. Очистите фильтр, находящийся под водопроводным вентилем, и вставьте его обратно в насос по специальным направляющим. Затяните как следует, чтобы предотвратить протечку. 2 1 1 2 9. 10. Закройте дверцу сливного насоса. 11.
РУССКИЙ 25 Очистка фильтров наливного шланга: 1. 2. 3. Закройте водопроводный вентиль. Снимите наливной шланг с крана. Прочистите фильтр шланга жест‐ кой щеткой. 4. Снимите наливной шланг, под‐ ключенный к прибору сзади. Прочистите фильтр наливного клапана жесткой щеткой или по‐ лотенцем. 5. 6. 7. 20° Подсоедините наливной шланг обратно. Во избежание утечек во‐ ды проверьте герметичность всех гидравлических соединений. Откройте водопроводный кран. 45° 11.
www.aeg.com ВНИМАНИЕ! Перед возобновлением ис‐ пользования прибора убеди‐ тесь, что температура превы‐ шает 0°C. Производитель не несет ответ‐ ственности за ущерб, вызван‐ ный низкими температурами. 12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Прибор не запускается или остана‐ вливается во время работы. Сначала попытайтесь найти решение проблемы (см. таблицу). Если реше‐ ние не найдено, обратитесь в сервис‐ ный центр. • • - Прибор не сливает воду. - Дверца прибора открыта или не закрыта как следует.
РУССКИЙ Неисправность Возможная причина Возможное решение Была выбрана функ‐ ция "Остановка с во‐ дой в баке". Задайте программу слива. Дверца прибора открыта или не закрыта как сле‐ дует. Плотно закройте дверцу. Сработала си‐ стема защиты от перелива. • Отключите прибор от элек‐ тросети. • Закройте водопроводный вентиль. • Обратитесь в сервисный центр. Не производится отжим. Этап отжима отклю‐ чен. Задайте программу отжима. Засорился фильтр сливного насоса. Прочистите фильтр сливного насоса.
www.aeg.com Неисправность Прибор издает необычный шум. Возможная причина Возможное решение В барабане есть вода. Выберите программу "Слив" или "Отжим". Прибор не выровнен как следует. Отрегулируйте положение прибора по горизонтали. См. "Установка". Не были удалены эле‐ менты упаковки или транспортировочные болты. Удалите упаковку и транспор‐ тировочные болты. См. "Уста‐ новка". Загрузка слишком ма‐ ла. Добавьте в барабан еще бе‐ лья.
РУССКИЙ 29 13. УСТАНОВКА 13.1 Набор крепежных накладок (4055171146) Имеется в продаже в ближайшем ав‐ торизованном магазине. При установке прибора на цоколе за‐ крепите прибор крепежными наклад‐ ками. Следуйте инструкциям, прилагаемым к комплекту. 13.2 Распаковка 1. Используйте перчатки. Снимите закрывающую прибор пленку. При необходимости воспользуйтесь режущим инструментом. 2. 3. Удалите картонный верх. Удалите упаковочные элементы из полистирола. 4. Снимите внутреннюю пленку.
www.aeg.com 5. Откройте дверцу и извлеките все находящиеся в барабане предме‐ ты. 6. Положите один из полистироль‐ ных элементов упаковки на пол позади прибора. Осторожно поло‐ жите на него прибор задней сто‐ роной. Будьте осторожны, чтобы не повредить шланги. 7. Удалите защиту из полистирола с прибора. Установите прибор в вертикаль‐ ное положение. 8. 1 2 9. Отсоедините сетевой кабель и сливной шланг от держателей для шлангов.
РУССКИЙ 31 10. Вывинтите три болта. Для этого используйте ключ, входящий в комплект поставки прибора. 11. Удалите пластиковые шайбы. 12. Вставьте в отверстия пластико‐ вые заглушки. Заглушки находит‐ ся в пакете с инструкцией по эксплуатации. – Рекомендуется сохранить упаковку и транспортировоч‐ ные болты на случай, если придется перевозить прибор. – Если прибор доставлен зи‐ мой при отрицательных тем‐ пературах.
www.aeg.com 13.3 Размещение и выравнивание • Установите прибор на ровный твер‐ дый пол. • Убедитесь, что ковровые покрытия не препятствуют циркуляции возду‐ ха под прибором. • Убедитесь, что прибор не касается стен или других предметов. • Вкручивая или выкручивая ножки, установите прибор строго по гори‐ зонтали. Надлежащее выравнива‐ ние прибора по горизонтали предот‐ вращает появление вибрации, шума и перемещение прибора во время работы. x4 • Прибор должен стоять ровно и ус‐ тойчиво.
РУССКИЙ 33 • Присоедините наливной шланг к во‐ допроводному крану холодной воды с резьбой 3/4 дюйма. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Проверьте все соединения на предмет утечек. Если длины шланга не хватает, не используйте удлинитель шланга. Обратитесь в сервис‐ ный центр для замены налив‐ ного шланга. Устройство для защиты от протечек воды A Наливной шланг оснащен устрой‐ ством для защиты от протечек воды. Это устройство предотвращает про‐ течки, которые могут иметь место по причине естественного старения шланга.
www.aeg.com • Путем установки шланга на край ра‐ ковины. • Убедитесь, что пластиковая направ‐ ляющая не смещается, когда при‐ бор производит слив воды. Привя‐ жите направляющую к водопровод‐ ному вентилю или прикрепите ее к стене. • Путем подключения к стояку с впус‐ кным отверстием. См. рисунок. Непосредственно к сливной трубе на высоте не менее 60 см и не более 100 cм. Конец сливного шланга всегда должен вентилироваться, т.е.
РУССКИЙ 14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом . Доставьте изделие на местное предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
www.aeg.com ЗМІСТ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИС ВИРОБУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Українська 37 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що вини‐ кли через неправильне встановлення або експлуата‐ цію. Інструкції з користування приладом слід зберіга‐ ти з метою користування в майбутньому. 1.1 Безпека дітей і вразливих осіб Попередження! Існує ризик задушення, ушкоджень чи втрати працездатності.
www.aeg.com • Дотримуйтесь максимального обсягу завантажен‐ ня 7 кг (див. розділ «Таблиця програм» • У разі пошкодження кабелю живлення зверніться для його заміни до виробника, сервісного центру чи іншої кваліфікованої особи. Робити це само‐ стійно небезпечно. • Мінімальний робочий тиск води має становити 0,5 бар (0,05 МПа), а максимальний — 8 бар (0,8 МПа) • Килим не повинен закривати вентиляційні отвори в основі приладу (за наявності).
Українська • Не використовуйте розгалужувачі, перехідники й подовжувачі. • Під час встановлення приладу пиль‐ нуйте, щоб не пошкодити кабель живлення і штепсель. Якщо кабель електроживлення необхідно заміни‐ ти, цю процедуру мають виконувати фахівці з нашого Центру технічного обслуговування. • Вмикайте штепсель у розетку лише після завершення установки. Пере‐ конайтесь, що після установки є вільний доступ до розетки електро‐ живлення.
www.aeg.com речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України №1057 від 3 грудня 2008р.) 3.
Українська 41 5 Табличка з технічними даними 9 Впускний клапан 6 Зливний насос 7 Ніжки для вирівнювання приладу 10 Кабель живлення 8 Зливний шланг 12 Ніжки для вирівнювання приладу 11 Транспортувальні болти 4.1 Приладдя 1 2 4 3 1 Ключ Щоб викрутити транспортувальні гвинти. 2 Пластикові ковпачки Для закриття отворів на задній стороні корпусу після зняття транспортувальних гвинтів.
www.aeg.com 5.1 Кнопка On/Off (Увімк./ Вимк.) 1 Натисніть цю кнопку, щоб увімкнути або вимкнути прилад. При увімкненні приладу лунає звуковий сигнал. Функція AUTO Stand-by автоматично вимикає прилад для зниження спожи‐ вання електроенергії у наступних ви‐ падках. • Приладом не користувались протя‐ гом 5 хвилин до натиснення кнопки 4 . – Усі налаштування скасовано. – Натисніть кнопку 1 , щоб знову увімкнути прилад. – Знову встановіть програму прання та усі можливі опції.
Українська B 43 Блокування дверцят Коли світиться цей символ, дверцята приладу відчинити не можна. Дверцята приладу можна відчиняти, лише коли символ згасне. Якщо програму завершено, але символ продовжує сві‐ титися: • У барабані залишилася вода. • Активована функція «Полоскання без зливу». C Символ замка захисту від доступу дітей Символ загорається при активації цього пристрою. 5.4 Кнопка Старт/Пауза 4 Натисніть кнопку 4 , щоб розпочати або перервати виконання програми. 5.
www.aeg.com 5.11 Функція захисту від доступу дітей 5.12 Постійна функція додаткового полоскання Ця функція не дозволяє дітям гратись з панеллю управління. • Для активації цієї функції одночасно натисніть і утримуйте кнопки 6 і 7 , доки на дисплеї не з'явиться сим‐ вол . • Для деактивації цієї функції одно‐ часно натисніть і утримуйте кнопки 6 і 7 , доки символ не згасне. Цю функцію можна увімкнути: • Перед натисненням кнопки Старт/ Пауза 4 : прилад не можна увім‐ кнути.
Українська Програма Температура Бавовна + ви‐ ведення плям 95° - 40° Синтетика 60° — холодне прання Полегшене прасування2) 60° — холодне прання Делікатні тка‐ нини 40° — холодне прання Вовна 40° — холодне прання 45 Тип білизни Опис максимальне заван‐ циклу таження Функції Білі й кольорові ба‐ вовняні речі з висо‐ ким ступенем за‐ бруднення. макс.
www.aeg.com Програма Температура Тип білизни Опис максимальне заван‐ циклу таження Функції Віджимання3) Усі тканини Максимальне зав‐ антаження зале‐ жить від типу білиз‐ ни. Злив води Фаза віджиман‐ ня з максималь‐ ною швидкістю. ЗМЕНШЕННЯ ШВИДКОСТІ ВІДЖИМАННЯ Злив води Зливання Усі тканини Максимальне зав‐ антаження зале‐ жить від типу білиз‐ ни. Усі тканини.
Українська Програма Температура ECO 6) 60° - 40° 47 Тип білизни Опис максимальне заван‐ циклу таження Функції Білі й кольорові ба‐ вовняні речі, що не линяють, із серед‐ нім ступенем за‐ бруднення. макс. 7 кг Для цієї програми можна задати лише надшвидку трива‐ лість. ЗМЕНШЕННЯ ШВИДКОСТІ ВІДЖИМАННЯ ПОЛОСКАННЯ БЕЗ ЗЛИВУ ДОДАТКОВЕ ПОЛОСКАННЯ ЕКОНОМІЯ ЧА‐ СУ1) Прання Полоскання Тривале віджи‐ мання 1) Якщо ви двічі натиснули кнопку 6 (надшвидке прання), то рекомендується зменшити завантаження.
www.aeg.com Дані в цій таблиці приблизні. Фактичні значення залежать від різних факторів, наприклад: кількості й типу білизни, води й температури на‐ вколишнього середовища. Програми Заван‐ тажен‐ ня (кг) Споживан‐ ня елек‐ троенергії (кВт-г) Споживан‐ ня води (л) Приблизна Залишко‐ тривалість вий рівень програми вологи (хв) (%)1) Бавовна 60 °C 7 1.3 62 157 53 Бавовна 40 °C 7 0.8 62 154 53 Синтетика 40 °C 3.5 0.53 45 127 35 Делікатні тка‐ нини 40 °C 3.5 0.
Українська 49 9. ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ 1. 2. 3. 4. 5. 6. Відкрийте водопровідний кран. Включіть прилад у розетку. Натисніть кнопку 1 , щоб увімкну‐ ти прилад. Покладіть білизну в прилад. Додайте належну кількість миючо‐ го засобу та добавок. Встановіть та запустіть необхідну програму прання, що відповідає типу білизни і ступеню її забруд‐ нення. 9.1 Завантаження білизни 1. 2. 3. Відкрийте дверцята приладу. Покладіть білизну в барабан, по одному предмету. Струшуйте речі, перш ніж класти їх у прилад.
www.aeg.com Відділення для рідких добавок (кондиціонер для білизни, крохмаль). Покладіть продукт у відділення перед запуском програми. Це максимальний рівень, до якого можна наливати рідкі до‐ бавки. Клапан для порошкових чи рідких миючих засобів Поверніть у відповідну позицію (вверх або вниз) для засто‐ сування порошкових або рідких миючих засобів. Завжди дотримуйтесь інструкцій, наведених на упаковці миючих за‐ собів. Перевірка положення клапана 1. 2. 3.
Українська 4. 51 Для використання рідкого миючо‐ го засобу слід повернути клапан донизу. Якщо клапан знаходиться ВНИ‐ ЗУ: – не користуйтеся гелевими чи густими рідкими миючими за‐ собами; – не виходьте за обмеження на клапані, додаючи рідкий миючий засіб; – не встановлюйте фазу попе‐ реднього прання; – не налаштовуйте функцію відкладеного запуску. 5. 6. Відміряйте кількість миючого за‐ собу і кондиціонеру для тканин. Обережно закрийте дозатор мию‐ чого засобу.
www.aeg.com 9.6 Зміна функції Можна змінювати лише деякі функції перед тим, як вони почнуть виконува‐ тись. 1. 2. Натисніть кнопку 4 . Заблимає ін‐ дикатор. Змініть встановлену функцію. 9.7 Встановлення відкладеного запуску 1. Натисніть кнопку 5 кілька разів, доки на дисплеї не відобразиться кількість хвилин або годин. Засві‐ титься відповідний символ. 2. Натисніть кнопку 4 , прилад по‐ чне зворотній відлік часу відкладе‐ ного запуску.
Українська – Щоб відкрити дверцята, необхідно злити воду. Щоб злити воду: 1. За необхідності встановіть швид‐ кість віджимання. 2. Натисніть кнопку Пуск/Пауза) 4 . Прилад зливає воду та здійснює віджимання. 3. 4. 53 Піся завершення програми та зга‐ сання символу замку дверцят можна відкрити дверцята Вимкніть прилад. Прилад автоматично зливає воду та здійснює віджимання приблизно через 18 годин. 10. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ 10.1 Завантаження білизни 10.
www.aeg.com пом'якшення води для пральних ма‐ шин. В місцевостях з м'якою водою не‐ має потреби використовувати засіб для пом'якшення води. Щоб дізнатись жорсткість води у вашій місцевості, зверніться до місцевих ор‐ ганів, що відповідають за водопоста‐ чання. Дотримуйтесь інструкцій, наведених на упаковці цих засобів. Існують наступні еквівалентні шкали виміру жорсткості води. • Німецькі градуси (°dH). • Французькі градуси (°TH). • ммоль/л (мілімоль на літр — міжна‐ родна одиниця жорсткості води).
Українська 55 11.4 Ізоляція дверцят Регулярно оглядайте ізоляцію і вида‐ ляйте всі об'єкти із внутрішньої сторо‐ ни. 11.5 Барабан Регулярно оглядайте барабан, щоб запобігати утворенню накипу та іржі. Для видалення іржі з барабану слід користуватися лише спеціальними за‐ собами. Щоб це зробити: • прочистьте барабан спеціальним за‐ собом для нержавіючої сталі; • запустіть коротку програму прання бавовняних речей на максимальній температурі з малою кількістю засо‐ бу для прання. 11.
www.aeg.com 5. 6. 11.7 Зливний насос Прочистьте отвір дозатора щіт‐ кою. Знову покладіть дозатор в отвір. Попередження! 1. Витягніть вилку з електрич‐ ної розетки. 2. Не знімайте фільтр під час роботи приладу. Не очи‐ щуйте зливний насос, якщо вода в приладі гаряча. За‐ чекайте, доки вода охоло‐ не, перш ніж очищувати зливний насос. Регулярно перевіряйте злив‐ ний насос і стежте, щоб він не засмітився. Насос слід прочистити, якщо: • Прилад не зливає воду. • Барабан не обертається.
Українська 1 2 57 6. Вийміть ворс й інші об’єкти з насо‐ са. 7. Переконайтеся, що лопатка насо‐ са обертається. Якщо це не вдається, звертайтеся до сервіс‐ ного центру. 8. Промийте фільтр під струменем води і покладіть у насос через спеціальні пази. Подбайте про те, щоб фільтр був правильно закручений. Це потріб‐ но, щоб запобігти витіканню води. 9. 10. Закрийте кришку насоса. 11.8 Фільтр шлангу подачі води та фільтр клапана Фільтри необхідно чистити, коли: • Прилад не заповнюється водою.
www.aeg.com Для чищення фільтрів шланга подачі води виконайте наступні дії: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 20° 45° 11.9 Екстрене зливання Через несправність прилад не може зливати воду. В такому випадку виконайте кроки (1) (6) розділу «Щоб очистити зливний на‐ сос». У разі потреби, очистіть насос. Встановіть на місце трубку для зли‐ вання та закрийте кришку зливного на‐ соса. Якщо ви зливаєте воду в екстреному порядку, потрібно знову ввімкнути си‐ стему зливання: 1.
Українська 6. Після того, як зливний насос опо‐ рожниться, знову вставте шланг подачі води. 59 Попередження! Перш, ніж знову користуватись приладом, переконайтесь, що температура вища 0 °C. Виробник не несе відповідаль‐ ності за збитки, спричинені низькими температурами. 12. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ Прилад не запускається або зупи‐ няється під час роботи. Спершу спробуйте знайти рішення проблеми в таблиці. Якщо вам це не вдається, звертайтеся до сервісного центру. • • — Прилад не зливає воду.
www.aeg.com Проблема Можлива причина Можливе рішення Зливний шланг приєд‐ наний неправильно. Переконайтеся, що шланги приєднано належним чином. Установлено програму прання без фази зли‐ ву. Оберіть програму зливу. Активовано функцію «Полоскання без зли‐ ву». Оберіть програму зливу. Дверцята прила‐ ду відчинено або зачинено непра‐ вильно. Зачиніть дверцята належним чином. Працює пристрій, який запобігає переливанню во‐ ди. • Від’єднайте пристрій від ме‐ режі. • Закрийте водопровідний кран.
Українська Проблема Дверцята прила‐ ду не відчиня‐ ються. Під час роботи приладу лунає незвичний шум. Можлива причина Можливе рішення Зливний шланг пош‐ коджено. Переконайтеся, що шланг по‐ дачі води не має пошкоджень. Виконується програма прання. Зачекайте, доки програма прання закінчиться. У барабані залишила‐ ся вода. Установіть програму зливу або віджимання. Прилад погано вирів‐ няно. Установіть прилад точно гори‐ зонтально. Див. розділ «Уста‐ новка».
www.aeg.com 13. УСТАНОВКА 13.1 Комплект кріпильник накладок (4055171146) Для придбання звертайтеся до офіцій‐ ного дилера. Якщо прилад установлюється на цо‐ кольну основу, закріпіть його за допо‐ могою кріпильних накладок. Дотримуйтеся вказівок, наведених в інструкції, що постачається у комплек‐ ті. 13.2 Розпаковування 1. Користуйтеся рукавичками. Зніміть зовнішню плівку. Для цього можна використовувати ріжучий інстру‐ мент. 2. 3. Зніміть картонну кришку.
Українська 63 5. Відкрийте дверцята та вийміть усе, що знаходиться в барабані. 6. Розстеліть полістирольні паку‐ вальні матеріали на підлозі поз‐ аду приладу. Обережно покладіть на неї задню сторону приладу. Стежте за тим, щоб не пошкодити шланги. 7. Зніміть нижній захист із пінопла‐ сту. Підніміть прилад у вертикальне положення. 8. 1 2 9. Зніміть кабель електроживлення та зливний шланг із тримачів.
www.aeg.com 10. Зніміть три болти. Використовуйте ключ, який постачається разом із приладом. 11. Витягніть пластикові розпірки. 12. Вставте пластикові ковпачки в от‐ вори. Пластикові ковпачки знаход‐ яться в пакеті з інструкцією з екс‐ плуатації. – Рекомендуємо зберегти па‐ кувальні матеріали і транс‐ портувальні болти на випа‐ док, якщо ви захочете пере‐ везти прилад. – Якщо прилад придбали взим‐ ку, при мінусовій температу‐ рі.
Українська 65 13.3 Встановлення і вирівнювання • Установіть прилад на рівну тверду підлогу. • Переконайтесь, що килими не зав‐ ажають вільній циркуляції повітря під приладом. • Переконайтесь у тому, що прилад не торкається стіни чи інших пред‐ метів • Послабте або стисніть ніжки, щоб ві‐ дрегулювати рівень. Правильне ре‐ гулювання рівня приладу запобігає вібрації, шуму та руху приладу під час роботи. x4 • Прилад повинен бути рівним та стій‐ ким.
www.aeg.com • Приєднайте шланг подачі води до водопровідного крана холодної води з різьбленням 3/4 дюйми. Обережно! Переконайтесь, що з'єднання не протікають. Не користуйтесь подовжуючи‐ ми шлангами, якщо шланг по‐ дачі води занадто короткий. Зверніться до сервісного цент‐ ру, щоб замінити шланг подачі води. Пристрій, що блокує воду A 13.5 Злив Існують різні способи під'єднання зливного шланга: З пластиковою напрямною для шланга. Шланг подачі води оснащений при‐ строєм, що блокує воду.
Українська 67 • На краю раковини. • Переконайтесь, що пластикова на‐ прямна не рухається під час зливу води приладом. Приєднайте на‐ прямну до крану подачі вони чи до стіни. • До стояка із вхідним отвором. Див. малюнок. Безпосередньо до зливної труби на висоті від 60 см до 100 см. Кінець зливного шланга по‐ винен завжди вентилюватися, тобто внутрішній діаметр каналізаційної труби має бути більшим від зов‐ нішнього діаметра зливного шланга. Без пластикової напрямної для шланга. • До зливу раковини. Див.
www.aeg.com 14. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним символом . Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини. Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших людей і забезпечити вторинну переробку електричних і електронних приладів. Не викидайте прилади, позначені відповідним символом , разом з іншим домашнім сміттям.
Українська 69
www.aeg.
Українська 71
132931552-A-242013 www.aeg.