User manual
Table Of Contents
- SADRŽAJ
- 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
- 2. SIGURNOSNE UPUTE
- 3. OPIS PROIZVODA
- 4. SVAKODNEVNA UPORABA
- 4.1 Uključivanje i isključivanje
- 4.2 Automatsko isključivanje
- 4.3 Stupanj kuhanja
- 4.4 Indikatori polja kuhanja
- 4.5 Funkcija automatskog zagrijavanja
- 4.6 Funkcija električne snage
- 4.7 Fry Assist
- 4.8 Tajmer
- 4.9 STOP+GO
- 4.10 Blokiranje
- 4.11 Roditeljska zaštita
- 4.12 OffSound Control (Isključivanje i uključivanje zvukova)
- 4.13 Funkcija Upravljanje snagom
- 4.14 Hob²Hood
- 5. SAVJETI
- 6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
- 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA
- 8. POSTAVLJANJE
- 9. TEHNIČKI PODACI
- TARTALOM
- 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
- 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
- 3. TERMÉKLEÍRÁS
- 4. NAPI HASZNÁLAT
- 4.1 Be- és kikapcsolás
- 4.2 Automatikus kikapcsolás
- 4.3 A hőfokbeállítás
- 4.4 Főzőzóna jelzése
- 4.5 Automatikus felfűtés
- 4.6 Rásegítés funkció
- 4.7 Fry Assist
- 4.8 Időzítő
- 4.9 STOP+GO
- 4.10 Funkciózár
- 4.11 Gyerekzár
- 4.12 OffSound Control (hangjelzések ki- és bekapcsolása)
- 4.13 Teljesítménykezelés funkció
- 4.14 Hob²Hood
- 5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
- 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
- 7. HIBAELHÁRÍTÁS
- 8. ÜZEMBE HELYEZÉS
- 9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
- CUPRINS
- 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
- 2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
- 3. DESCRIEREA PRODUSULUI
- 4. UTILIZAREA ZILNICĂ
- 4.1 Activarea și dezactivarea
- 4.2 Oprire automată
- 4.3 Nivelul de căldură
- 4.4 Indicator pentru zona de gătit
- 4.5 Încălzire automată
- 4.6 Funcția Putere
- 4.7 Fry Assist
- 4.8 Cronometru
- 4.9 STOP+GO
- 4.10 Blocare
- 4.11 Dispozitiv de siguranță pentru copii
- 4.12 OffSound Control (Dezactivarea și activarea semnalelor sonore)
- 4.13 Funcția Sistem de control al nivelului puterii
- 4.14 Hob²Hood
- 5. INFORMAŢII ŞI SFATURI
- 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
- 7. DEPANARE
- 8. INSTALAREA
- 9. INFORMAŢII TEHNICE
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód
A legmagasabb hőfok van
beállítva.
A legmagasabb főzési foko‐
zatnak ugyanakkora a telje‐
sítménye, mint a funkciónak.
A hőfok két szint között vál‐
tozik.
A Teljesítménykezelés funk‐
ció működik.
Olvassa el a „Napi haszná‐
lat” című fejezetet.
Az érzékelőmező felmelegs‐
zik.
A főzőedény túl nagy vagy
túl közel tette a kezelőpanel‐
hez.
Ha lehetséges, tegye a nagy
főzőedényeket a hátsó főző‐
lapokra.
Nincs jelzés, amikor megér‐
inti a kezelőpanel érzékelő‐
mezőit.
A jelzések ki vannak kapc‐
solva.
Kapcsolja be a jelzéseket.
Olvassa el a „Napi haszná‐
lat” című fejezetet.
A visszajelző világítani
kezd.
A Automatikus kikapcsolás
funkció működik.
Kapcsolja ki a főzőlapot,
majd kapcsolja be újra.
A visszajelző világítani
kezd.
A Gyerekzár vagy Funkció‐
zár funkció működik.
Olvassa el a „Napi haszná‐
lat” című fejezetet.
A visszajelző világítani
kezd.
Nincs főzőedény a főzőzó‐
nára helyezve.
Tegyen főzőedényt a főző‐
zónára.
A főzőedény nem megfelelő
típusú.
Használjon megfelelő típusú
főzőedényt.
Olvassa el a „Hasznos ta‐
nácsok és javaslatok” c. feje‐
zetet.
A főzőedény aljának átmér‐
ője túl kicsi a főzőzónához
képest.
Megfelelő méretű főzőedé‐
nyt használjon.
Olvassa el a „Műszaki infor‐
mációk” című fejezetet.
A visszajelző és egy
szám jelenik meg.
Üzemzavar lépett fel a főző‐
lapnál.
Húzza ki egy időre a kon‐
nektorból a főzőlap hálózati
vezetékét. Kapcsolja le a
biztosítékot az otthoni elek‐
tromos rendszerben. Ezután
csatlakoztassa újra a készü‐
léket. Ha a jel újra megje‐
lenik, hívja a márkaszervizt.
www.aeg.com40