HK764070FB NL FR USER MANUAL Gebruiksaanwijzing Kookplaat Notice d'utilisation Table de cuisson 2 19
www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE......................................................................................... 2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................................5 3. MONTAGE .................................................................................................................. 7 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT........................................................................8 5. DAGELIJKS GEBRUIK...
NEDERLANDS 3 Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken. LET OP: Er dient toezicht te worden gehouden op het bereidingsproces. Een kort bereidingsproces moet onder constant toezicht staan. WAARSCHUWING: Brandgevaar: Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten.
NEDERLANDS 5 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installatie WAARSCHUWING! Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat installeren. WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of schade aan het apparaat. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat. • Volg de installatie-instructies op die zijn meegeleverd met het apparaat. • Houd de minimumafstand naar andere apparaten en units in acht. • Pas altijd op bij verplaatsing van het apparaat, want het is zwaar.
www.aeg.com • Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is. • Sluit de stroomstekker niet aan op een losse stroomaansluiting. • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker. • Gebruik alleen de juiste isolatieapparaten: stroomonderbrekers, zekeringen (schroefzekeringen moeten uit de houder worden verwijderd), aardlekschakelaars en contactgevers.
NEDERLANDS • Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen voordat u het schoonmaakt. • Trek voor onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het stopcontact. • Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek. Gebruik alleen neutrale reinigingsmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. 2.5 Servicedienst • Neem contact op met een erkende servicedienst voor reparatie van het apparaat.
www.aeg.com 3.5 Beveiligingsdoos min. 12 mm min. 60 mm Als u een beveiligingsdoos (een additioneel toebehoren) gebruikt, is de beschermingsvloer onder het fornuis niet noodzakelijk. De beveiligingsdoos is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier. U kunt de beveiligingsdoos niet gebruiken als u de kookplaat boven een oven installeert. 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.
NEDERLANDS 4.2 Indeling bedieningspaneel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets Functie Opmerking 1 AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. 2 Blokkering / Kinderbeveiliging van de oven Het bedieningspaneel vergrendelen/ ontgrendelen. - Het in- en uitschakelen van de buitenste ring. Warmtestand en timerdisplay Geeft de warmtestand en de tijd in minuten weer.
www.aeg.com 4.3 Kookstanddisplays Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. - Pauze werkt. Automatisch opwarmen werkt. + cijfer Er is een storing. / OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicatie): doorgaan met koken / warmhoudstand / restwarmte. / Blokkering /Kinderbeveiliging van de oven werkt. Automatisch uitschakelen werkt. 4.4 OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicatie) WAARSCHUWING! / / Er bestaat verbrandingsgevaar door restwarmte.
NEDERLANDS gaat branden en wordt de kookplaat uitgeschakeld. De verhouding tussen kookstand en de tijd waarna de kookplaat uitschakelt: Kookstand ,1-3 De kookplaat wordt uitgeschakeld na 6 uur 4-7 5 uur 8-9 4 uur 10 - 14 1,5 uur 5.3 De kookstand Voor het instellen of wijzigen van de kookstand: Raak de bedieningsstrip aan bij de juiste kookstand of beweeg uw vinger langs de bedieningsstrip totdat u de jusite kookstand heeft bereikt. 11 aan. Het bijbehorende controlelampje gaat branden.
www.aeg.com aan tot het indicatielampje van een bepaalde zone op het display gaat branden. Raak vervolgens of aan om de tijd in te stellen (00 - 99 minuten). De functie start automatisch na 4 seconden. display. gaat branden op het Om de timerfunctie voor de tweede zone van een tweetal te activeren, raak 3 keer snel aan. Als de tijd verstreken is, klinkt er een signaal en knippert 00. Raak het signaal uit te schakelen.
NEDERLANDS 5.9 Kinderbeveiliging van de oven 5.10 OffSound Control (De geluiden in- en uitschakelen) Deze functie voorkomt dat de kookplaat onbedoeld wordt gebruikt. 3 Schakel de kookplaat uit. Raak seconden aan. Het display gaat aan en Om de functie in te schakelen: schakel uit. Raak de kookplaat in met gaat branden. Raak aan om één van het volgende te kiezen: kookstand in. Raak . Stel geen 4 seconden aan. gaat aan. Schakel de kookplaat uit met .
www.aeg.com Verwarmings- Gebruik om: stand Tijd (min) Tips Bereide gerechten warmhouden. zoals nodig Een deksel op het kookgerei doen. 1-3 Hollandaisesaus, smelten: boter, chocolade, gelatine. 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen. 1-3 Stollen: luchtige omeletten, gebakken eieren. 10 - 40 Met deksel bereiden. 3-5 Zachtjes aan de kook brengen 25 - 50 van rijst en gerechten op melkbasis, reeds bereide gerechten opwarmen.
NEDERLANDS brandwonden te voorkomen. Gebruik de speciale schraper op de glazen plaat en verwijder resten door het blad over het oppervlak te schuiven. • Verwijder nadat de kookplaat voldoende is afgekoeld: kalk- en waterkringen, vetspatten en metaalachtig glanzende verkleuringen. Reinig de kookplaat 15 met een vochtige doek en een beetje niet-schurend reinigingsmiddel. Droog de kookplaat na reiniging af met een zachte doek.
www.aeg.com Storing Mogelijke oorzaak oplossing De kookplaat schakelt uit. U hebt iets op de tiptoets Verwijder het object van de tiptoets. geplaatst. De restwarmte-indicator gaat niet aan. De zone is niet heet, omdat hij slechts kortstondig is bediend of de sensor beschadigd is. Als de kookzone lang genoeg in werking is geweest om heet te zijn, neemt u contact op met de klantenservice. Automatisch opwarmen werkt niet. De zone is heet. Laat de zone voldoende afkoelen.
NEDERLANDS Storing Mogelijke oorzaak oplossing U kunt een constant piepge- De elektrische aansluiting is luid horen. onjuist. De tweede fase van de stroomtoevoer ontbreekt. gaat branden. 8.2 Als u het probleem niet kunt oplossen... Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen, neem dan contact op met uw verkoper of de serviceafdeling. Zie voor deze gegevens het typeplaatje.
www.aeg.com 10. ENERGIEZUINIGHEID 10.
FRANÇAIS 19 TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................19 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................22 3. INSTALLATION..........................................................................................................24 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................25 5.
www.aeg.com utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
FRANÇAIS • • • • • • • • • 21 AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
www.aeg.com 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
FRANÇAIS • Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. • N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. • L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire.
www.aeg.com que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple. 2.4 Entretien et nettoyage • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. • Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. • Débranchez l’appareil de l'alimentation électrique avant toute opération de maintenance. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
FRANÇAIS 25 3.5 Enceinte de protection min. 12 mm min. 60 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), le fond de protection installé directement sous la table de cuisson n'est plus nécessaire. L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. Vous ne pouvez pas utiliser l'enceinte de protection si vous installez la table de cuisson au-dessus d'un four. 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.
www.aeg.com 4.2 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. TouFonction che sensitive Commentaire 1 MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. 2 Verrou. / Dispositif de sécurité enfants Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande.
FRANÇAIS TouFonction che sensitive 11 12 Commentaire Pause Pour activer et désactiver la fonction. - Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson. 4.3 Indicateurs de niveau de cuisson Écran d'affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. - Pause est activée. Démarrage automatique de la cuisson est activée. + chiffre Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
www.aeg.com 5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. déplacez votre doigt sur le bandeau de sélection jusqu'à atteindre le niveau de cuisson souhaité. 5.1 Activation et désactivation Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson. 5.
FRANÇAIS zone commence par chauffer au niveau de cuisson le plus élevé, puis revient au niveau de cuisson souhaité. Pour activer la fonction, la zone de cuisson doit être froide Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : appuyez sur ( s'allume). Réglez immédiatement le niveau de cuisson souhaité. Au bout de 3 secondes s'allume. 29 Pour désactiver la fonction : sélectionnez la zone de cuisson souhaitée en appuyant sur sur et appuyez . La durée restante s'écoule jusqu'à atteindre 00.
www.aeg.com 5.7 Pause de cuisson. Appuyez sur Cette fonction sélectionne le niveau de cuisson le plus bas pour toutes les zones de cuisson activées. 4 secondes. Lorsque la fonction est en cours, tous les autres symboles du bandeau de commande sont verrouillés. pendant s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur Pour désactiver la fonction : allumez la table de cuisson en appuyant sur . Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson.
FRANÇAIS 31 6. CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Récipients Le fond de l'ustensile de cuisson doit être aussi plat et épais que possible. Assurez-vous que le fond du récipient est propre avant de le placer sur la surface de la table de cuisson. 6.2 Öko Timer (Minuteur éco) Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du minuteur.
www.aeg.com Niveau de cuisson Utilisation : Durée (min) Conseils 9 - 12 Poêler à feu doux : escalopes, cordons bleus de veau, côtelettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets. au besoin Retournez à mi-cuisson. 12 - 13 Cuisson à température élevée 5 - 15 des pommes de terre rissolées, filets, steaks. 14 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites. Retournez à mi-cuisson. 7.
FRANÇAIS 33 8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer la table de cuisson ni la faire fonctionner. La table de cuisson n'est pas connectée à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect. Vérifiez que la table de cuisson est correctement branchée à une source d'alimentation électrique. Consultez le schéma de raccordement. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie.
www.aeg.com Problème Cause probable Impossible d'activer le circuit extérieur. Solution Activez d'abord le circuit intérieur en modifiant le niveau de puissance. Il est normal qu'il y ait une Il y a une zone sombre zone sombre sur la zone multiple. sur la zone multiple. Les touches sensitives sont chaudes. Le récipient est trop grand ou vous l'avez placé trop près des commandes. Aucun signal sonore ne se Les signaux sonores sont fait entendre lorsque vous désactivés.
FRANÇAIS d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur pourra être facturé, même en cours de garantie. Les instructions 35 relatives au service après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de garantie. 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque de calibrage Modèle HK764070FB Type 60 HDD 70 AO PNC 949 595 123 04 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne 7.5 kW Numéro de série .......... AEG 9.
www.aeg.
FRANÇAIS 37
www.aeg.
FRANÇAIS 39
867349596-A-292018 www.aeg.