NL FR DE Gebruiksaanwijzing Kookplaat Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld 2 21 39 HG775450
www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.......................................................................................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.............................................................................. 5 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT..................................................................... 8 4. DAGELIJKS GEBRUIK............................................................................................... 8 5. AANWIJZINGEN EN TIPS.................
NEDERLANDS 1. 3 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken. LET OP: Er dient toezicht te worden gehouden op het bereidingsproces. Een kort bereidingsproces moet onder constant toezicht staan. WAARSCHUWING: Brandgevaar: Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten.
NEDERLANDS • 5 gebruik met isolatiehoes) met onderdelen die temperaturen kunnen bereiken van 50°C hoger dan kamertemperatuur. WAARSCHUWING: Gebruik alleen kookplaatbeschermers die door de fabrikant van het kookapparaat zijn ontworpen of door de fabrikant van het apparaat in de gebruiksinstructies als geschikt zijn aangegeven of kookplaatbeschermers die in het apparaat zijn geïntegreerd. Het gebruik van ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukken veroorzaken. 2.
www.aeg.com • Voorkom dat de stroomkabels verstrikt raken. • Zorg ervoor dat er een schokbescherming wordt geïnstalleerd. • Gebruik het klem om spanning op het snoer te voorkomen. • Zorg ervoor dat de stroomkabel of stekker (indien van toepassing) het hete apparaat of heet kookgerei niet aanraakt als u het apparaat op de nabijgelegen contactdozen aansluit • Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren. • Zorg dat u de hoofdstekker (indien van toepassing) of kabel niet beschadigt.
NEDERLANDS • De dampen die hete olie afgeeft kunnen spontane ontbranding veroorzaken. • Gebruikte olie die voedselresten bevat kan brand veroorzaken bij een lagere temperatuur dan olie die voor de eerste keer wordt gebruikt. • Plaats geen ontvlambare producten of gerechten die vochtig zijn gemaakt met ontvlambare producten in, bij of op het apparaat. WAARSCHUWING! Risico op schade aan het apparaat. • Zet geen heet kookgerei op het bedieningspaneel. • Laat kookgerei niet droogkoken.
www.aeg.com • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 3.1 Indeling kookplaat 1 2 1 2 3 4 Normale brander Driekronenbrander Sudderbrander Bedieningsknoppen 3 4 3.2 Bedieningsknop Symbool Symbool Beschrijving Beschrijving ontstekingsstand / maximale gastoevoer geen gastoevoer / uitstand minimale gastoevoer 4. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. A 4.1 Branderoverzicht B A C D B C D A. B. C. D.
NEDERLANDS 4.2 Ontsteking van de brander Ontvlam de brander altijd vóór u het kookgerei erop plaatst. WAARSCHUWING! Ga voorzichtig te werk bij het gebruik van branders (open vuur) in de keuken. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden in geval van onjuist gebruik van de vlam. 1. Druk de bedieningsknop helemaal in en draai de knop linksom naar de maximale gastoevoerstand ( ). 2. Houd de bedieningsknop ongeveer 10 seconden ingedrukt. Het thermokoppel kan dan opwarmen.
www.aeg.com alleen gebruiken op de driekronenbrander. Als u de wokstandaard installeert, dient u ervoor te zorgen dat de uitsparingen in het frame precies passen op de balken van de pansteunen. Bij het herplaatsen van het rooster van de driekronenbrander moet u ervoor zorgen dat het holle deel van het rooster met de aanduiding op de plaat op het glas wordt bevestigd. 5. AANWIJZINGEN EN TIPS WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 5.
NEDERLANDS 11 6. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 6.1 Algemene informatie • Reinig de kookplaat na elk gebruik. • Gebruik altijd pannen met een schone bodem. • Krassen of donkere vlekken op de oppervlakte hebben geen invloed op de werking van de kookplaat. • Gebruik een specifiek schoonmaakmiddel voor het oppervlak van de kookplaat.
www.aeg.com 1 2 1 2 1 2 suikerhoudende gerechten. Anders kan het vuil de kookplaat beschadigen. Doe voorzichtig om brandwonden te voorkomen. • Verwijder nadat de kookplaat voldoende is afgekoeld: kalk- en waterkringen, vetspatten en metaalachtig glanzende verkleuringen. Reinig de kookplaat met een vochtige doek en een beetje niet-schurend reinigingsmiddel. Droog de kookplaat na reiniging af met een zachte doek.
NEDERLANDS 13 7.1 Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is geen vonk als de vonkontsteking wordt geactiveerd. De kookplaat is niet aange- Controleer of de kookplaat sloten op een stopcontact of goed is aangesloten op het is niet goed geïnstalleerd. lichtnet. De zekering is doorgeslagen. Controleer of de zekering de oorzaak van de storing is. Als de zekeringen keer op keer doorslaan, neemt u contact op met een erkende installateur.
www.aeg.com 7.3 Labels meegeleverd in de zak met accessoires Bevestig de stickers zoals hieronder weergegeven: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Plak het op de garantiekaart en verstuur dit deel (indien van toepassing). B. Plak het op de garantiekaart en bewaar dit deel (indien van toepassing). C. Plak het op het instructieboekje. 8. MONTAGE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 8.
NEDERLANDS bewegende onderdelen, of dat ze niet vastgeklemd worden. Wees ook voorzichtig wanneer de kookplaat wordt samengebracht met een oven. Controleer of de gastoevoerdruk van het apparaat voldoet aan de aanbevolen waarden. De verstelbare aansluiting wordt op de uitbreidingsbrug bevestigd met behulp van een schroefdraadmoer R 1/2". Alle onderdelen die getoond worden op de afbeelding zijn reeds in de fabriek gemonteerd.
www.aeg.com 4. Pas de stand van de bypass-schroef aan met een smalle schroevendraaier (A). Zorg ervoor dat u de blauwe neutrale kabel aansluit op de aansluiting met de letter "N" erop. Sluit de bruine (of zwarte) fasekabel aan op de aansluiting met de letter "L". Zorg dat de fasekabel altijd verbinding maakt. A 8.6 Aansluitkabel 5. Als u overstapt: • van aardgas G20/G25 20/25 mbar op vloeibaar gas, draai de instelschroef dan helemaal vast.
NEDERLANDS 3. min. 650 mm min. 200 mm min. 55 mm 17 LET OP! Installeer het apparaat alleen op een werkblad met een plat oppervlak. 8.8 Mogelijkheden voor inbouw 30 mm 480 mm 560 mm 4. Het paneel geïnstalleerd onder de kookplaat moet eenvoudig te verwijderen zijn en eenvoudig toegang bieden indien technische hulp nodig is. Keukenmeubel met 40 mm A 60 mm min 20 mm (max 150 mm) B 5. A. Verwijderbaar paneel B. Ruimte voor aansluitingen 6. A B 7.
www.aeg.com 9. TECHNISCHE INFORMATIE 9.1 Afmetingen kookplaat Breedte 740 mm Diepte 510 mm 9.2 Overige technische gegevens G20/G25 (2E+) 20/25 mbar (BE) = 10,5 kW G20 (2E) 20 mbar (LU) = 10,5 kW Gas origineel: TOTAAL VERMOGEN: Gasvervanging: G30 (3+) 28-30 mbar = 763 g/u G31 (3+) 37 mbar = 750 g/u Elektrische voeding: 220-240 V ~ 50/60 Hz Categorie apparaat: II2E+3+ (BE) I2E (LU) Gasaansluiting: R 1/2" Apparaatklasse: 3 9.
NEDERLANDS 19 9.5 Gasbranders voor lpg G30/G31 28-30/37 mbar BRANDER NORMAAL VERMOGEN kW MINIMUM VERMOGEN kW INSPUITER- NOMINALE GASSTROMING MARKERING g/h 1/100 mm G30 28-30 G31 37 mbar mbar Driekronenbrander 3,8 1,4 98 276 271 Normale brander 1,9 0,75 71 138 136 Sudderbran- 1,0 der 0,45 50 73 71 10. ENERGIEZUINIGHEID 10.
www.aeg.com • Gebruik indien mogelijk een hogedrukpan. Zie de gebruikshandleiding van de hogedrukpan. 11. MILIEUBESCHERMING Recycleer al het materiaal dat voorzien is van het symbool . Door al het verpakkingsmateriaal op juiste wijze weg te gooien, wordt het milieu beschermt en daarmee de generaties van de toekomst. Gooi elektrische apparatuur die voorzien is van het symbool niet weg met het gewone huishoudafval.
FRANÇAIS 21 TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ............................................................................ 22 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................... 24 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.............................................................................. 27 4. UTILISATION QUOTIDIENNE................................................................................27 5. CONSEILS...............................
1. www.aeg.com INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
FRANÇAIS • • • • • • • • • • • 23 tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
www.aeg.com • • de surtension de catégorie III. Le fil de terre n'est pas concerné. Lorsque vous acheminez le câble d'alimentation, assurez-vous qu'il n'entre pas en contact direct (par exemple, à l'aide d'un manchon isolant) avec des parties pouvant atteindre des températures supérieures de 50 °C à la température ambiante.
FRANÇAIS • • • • • • • • • • • • • et inapproprié ou une fiche (si présente) non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes. Utilisez le câble d'alimentation électrique approprié. Ne laissez pas le câble d'alimentation s'emmêler. Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée. Utilisez un collier anti-traction sur le câble.
www.aeg.com AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et d'explosion. • Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner. • Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée. • L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi.
FRANÇAIS 2.6 Mise au rebut 27 • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Aplatissez les tuyaux de gaz externes. AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. 2.7 Maintenance • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. • Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
www.aeg.com 4.1 Vue d'ensemble des brûleurs 1. Enfoncez la manette et tournez-la vers la gauche jusqu'à la position A B C D A B C D A. B. C. D. Chapeau du brûleur Couronne du brûleur Bougie d'allumage Thermocouple 4.2 Allumage du brûleur Allumez toujours le brûleur avant de poser un récipient dessus. AVERTISSEMENT! Faites très attention lorsque vous utilisez une flamme nue dans une cuisine. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation de la flamme.
FRANÇAIS Le générateur d'étincelles peut s'activer automatiquement lorsque vous allumez l'alimentation secteur, après l'installation ou après une coupure de courant. C'est normal. table de cuisson. Utilisez le support pour wok uniquement sur le brûleur à triple couronne. Lorsque vous montez à nouveau le support pour wok, assurezvous que les retraits s'ajustent bien sur les barres des supports. La table de cuisson est fournie avec les valves de distribution progressive.
www.aeg.com ATTENTION! Des liquides renversés durant la cuisson peuvent provoquer le bris du verre. 5.2 Diamètres des récipients Utilisez uniquement des récipients dont le diamètre correspond aux dimensions des brûleurs. Brûleur Diamètre du récipient (mm) Triple couronne 180 - 260 Brûleur Diamètre du récipient (mm) Semi-rapide (arrière gauche) 120 - 240 Semi-rapide (arrière droit) 120 - 240 Semi-rapide (avant gau- 120 - 220 che) Auxiliaire 80 - 180 6.
FRANÇAIS 31 2 1 2 6.3 Retrait des supports de casserole Pour que les supports de casserole restent dans la bonne position, ils sont montés sur des picots métalliques sur l'arrière de la table de cuisson. Pour faciliter le nettoyage, les supports de casseroles sont démontables. Soulevez les supports de casseroles en les maintenant en position horizontale et dans le bon ordre comme illustré dans la figure.
www.aeg.com de faciliter l'allumage. Assurez-vous également que les orifices des couronnes des brûleurs ne sont pas obstrués. tuyau d'arrivée de gaz et du régulateur de pression si votre installation en est équipée. 6.6 Entretien périodique Contactez périodiquement votre service après-vente pour contrôler l'état du 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.
FRANÇAIS 33 7.3 Étiquettes fournies dans le sachet des accessoires Collez les étiquettes adhésives comme indiqué ci-dessous : A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Collez-la sur la carte de garantie et envoyez cette partie (le cas échéant). B. Collez-la sur la carte de garantie et conservez cette partie (le cas échéant). C. Collez-la sur la notice d'utilisation. 8.
www.aeg.com parties mobiles ni être comprimés. Soyez également vigilant lorsque la table est installée avec un four. Assurez-vous que la pression de l'alimentation en gaz de l'appareil correspond aux valeurs recommandées. Le raccordement réglable est relié à la rampe complète par un écrou fileté R 1/2 po. Tous les composants apparaissant dans la figure ont déjà été assemblés en usine. L'appareil a été testé avant de quitter l'usine pour vous garantir les meilleurs résultats.
FRANÇAIS 1. Allumez le brûleur. 2. Tournez la manette en position minimale. 3. Retirez la manette. 4. À l'aide d'un tournevis fin, ajustez la position de la vis de réglage (A). 35 • Le câble d'alimentation ne doit pas être exposé à une température supérieure à 90 °C. Assurez-vous de connecter le câble neutre bleu à la borne portant la lettre « N ». Connectez le câble de phase marron (ou noir) à la borne portant la lettre « L ». Le câble de phase doit rester connecté en permanence. A 8.
www.aeg.com 7. 3. min. 650 mm min. 200 mm min. 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm 4. ATTENTION! Installez l'appareil uniquement sur un plan de travail dont la surface est plane. 8.8 Possibilités d'insertion Le panneau installé sous la table de cuisson doit être facile à retirer et facilement accessible au cas où une intervention technique serait nécessaire. 5. Élément de cuisine avec porte 40 mm A 60 mm 6. min 20 mm (max 150 mm) B A A. Panneau amovible B.
FRANÇAIS 37 9.2 Autres caractéristiques techniques PUISSANCE TOTALE : Gaz d'origine : G20/G25 (2E+) 20/25 mbar (BE) = 10,5 kW G20 (2E) 20 mbar (LU) = 10,5 kW Gaz de remplacement : G30 (3+) 28-30 mbar = 763 g/h G31 (3+) 37 mbar = 750 g/h Alimentation électrique : 220-240 V ~ 50/60 Hz Catégorie de l'appareil : II2E+3+ (BE) I2E (LU) Raccordement au gaz : R 1/2" Classe de l'appareil : 3 9.
www.aeg.com 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle HG775450VB Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de brûleurs à gaz 5 Arrière gauche - Semi-rapide Arrière droit - Semi-rapide Efficacité énergétique selon le brûleur à gaz Milieu - Triple couronne (EE gas burner) Avant gauche - Semi-rapide Avant droit - Auxiliaire Efficacité énergétique de la table de cuisson (EE gas hob) 60.0% 60.0% 52.8% 63.
DEUTSCH 39 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE.........................................................................................40 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 42 3. GERÄTEBESCHREIBUNG.......................................................................................45 4. TÄGLICHER GEBRAUCH........................................................................................45 5. TIPPS UND HINWEISE...............
1. www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.
DEUTSCH • • • • • • • • • • • 41 Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie NIEMALS einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
www.aeg.com • • vollständige Trennung entsprechend der Überspannungskategorie III gewährleistet sein. Dies gilt nicht für das Erdungskabel. Wenn Sie das Netzkabel verlegen, achten Sie darauf, dass es keinen direkten Kontakt mit Teilen hat, die Temperaturen erreichen können, die mehr als 50 °C über der Raumtemperatur liegen. (Verwenden Sie ansonsten Isolierschläuche.
DEUTSCH • • • • • • • • • • • • • Wenden Sie sich anderenfalls an eine Elektrofachkraft. Achten Sie darauf, dass das Gerät ordnungsgemäß montiert wird. Wenn freiliegende oder ungeeignete Netzkabel oder Netzstecker (fall vorhanden) verwendet werden, kann der Anschluss überhitzen. Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Kabel für den elektrischen Netzanschluss verwenden. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht lose hängt oder sich verheddert.
www.aeg.com wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist. • Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche. • Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Öl geben, kann dieses spritzen. WARNUNG! Brand- und Explosionsgefahr! • Erhitzte Öle und Fette können brennbare Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen und erhitzte Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Ölen von diesen fern. • Die von sehr heißem Öl freigesetzten Dämpfe können eine Selbstzündung verursachen.
DEUTSCH Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallobjekte für die Reinigung verwenden. • Reinigen Sie die Brenner nicht im Geschirrspüler. 2.6 Entsorgung • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es. • Drücken Sie die äußeren Gasrohre flach. 2.7 Service WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
www.aeg.com 4.1 Brennerübersicht A B C D A B C D A. B. C. D. Brennerdeckel Brennerkrone Zündkerze Thermoelement 4.2 Zünden des Brenners Brenner stets vor dem Aufsetzen des Kochgeschirrs zünden. WARNUNG! Seien Sie bei der Verwendung von offenem Feuer in der Küche besonders vorsichtig. Der Hersteller übernimmt bei Missachtung der Sicherheitsbestimmungen beim Umgang mit offenem Feuer keinerlei Haftung. 1.
DEUTSCH VORSICHT! Wenn kein Strom zur Verfügung steht, können Sie den Brenner auch ohne Strom zünden. Bringen Sie eine Flamme in die Nähe des Brenners, drehen Sie den entsprechenden Knopf entgegen dem Uhrzeigersinn auf die höchste Stufe und drücken Sie ihn dann hinein. Halten Sie den Einstellknopf höchstens 10 Sekunden gedrückt, um das Thermoelement zu erwärmen. Sollte der Brenner zufällig ausgehen, drehen Sie den Knopf in die Aus-Position und versuchen ihn nach einer Minute erneut zu zünden.
www.aeg.com 5.1 Kochgeschirr VORSICHT! Verwenden Sie kein Kochgeschirr aus Gusseisen, Speckstein oder Steingut und keine Grill- oder Sandwichplatten. WARNUNG! Kochen Sie nicht mit einem Kochgeschirrteil auf zwei Brennern gleichzeitig. WARNUNG! Stellen Sie keine beschädigten Töpfe oder solche, die nicht standfest sind, auf den Brenner, um ein Verschütten und Verletzungen zu vermeiden.
DEUTSCH 49 WARNUNG! Verwenden Sie keine Messer, Schaber oder ähnliche Gegenstände, um die Glasoberfläche oder die Zwischenräume zwischen den Rändern der Brenner und dem Gestell zu reinigen (sofern zutreffend). • Reinigen Sie Edelstahlteile mit Wasser und wischen Sie sie mit einem weichen Tuch trocken. 6.2 Topfträger Die Topfträger sind nicht spülmaschinenfest. Sie müssen von Hand gereinigt werden. 1. Entfernen Sie die Topfträger, um die Reinigung des Kochfelds zu erleichtern.
www.aeg.com 2 1 2 • Folgendes kann nach ausreichender Abkühlung des Kochfelds entfernt werden: Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schimmernde Verfärbungen. Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten Tuch und nicht scheuernden Reinigungsmittel. Wischen Sie das Kochfeld nach der Reinigung mit einem weichen Tuch trocken.
DEUTSCH Störung 51 Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung ist durchgebrannt. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zugelassene Elektrofachkraft. Brennerdeckel und Brennerkrone sitzen nicht richtig. Bringen Sie die Brennerkrone und den Brennerdeckel in die richtige Position. Die Flamme erlischt gleich nach der Zündung wieder. Das Thermoelement ist nicht Halten Sie den Knopf nach ausreichend erwärmt.
www.aeg.com 7.3 Im Zubehörbeutel mitgelieferte Aufkleber Bringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt, an: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte und verschicken Sie diesen Teil (falls vorhanden). B. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte und behalten Sie diesen Teil (falls vorhanden). C. Kleben Sie ihn auf die Gebrauchsanleitung. 8.
DEUTSCH Sicherheitsanschluss (AGB) erfolgen. Bei Verwendung flexibler Metallrohre muss darauf geachtet werden, dass sie nicht mit beweglichen Teilen in Kontakt kommen oder eingeklemmt werden können. Wenn das Kochfeld mit einem Backofen installiert wird, muss ebenfalls vorsichtig vorgegangen werden. Achten Sie darauf, dass der Gasdruck des Geräts den empfohlenen Werten entspricht. Das verstellbare Anschlussstück wird an dem Gasanschluss mit einer R 1/2" Gewindemutter befestigt.
www.aeg.com 4. Stellen Sie mit einem kleinen Schraubendreher die BypassSchraube (A) ein. • Das Netzkabel darf nicht heißer als 90 °C werden. Schließen Sie den blauen Nullleiter an die mit „N“ gekennzeichnete Klemme an. Schließen Sie das braune (oder schwarze) Phasenkabel an die mit „L“ gekennzeichnete Klemme an. Lassen Sie das Phasenkabel stets angeschlossen. A 5. Bei Umstellung: • von Erdgas G20/G25 20/25 mbar auf Flüssiggas, ziehen Sie die Bypass-Schraube bis zum Anschlag an.
DEUTSCH 55 7. 3. min. 650 mm min. 200 mm min. 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm 4. VORSICHT! Montieren Sie das Gerät nur in einer flachen Arbeitsplatte. 8.8 Einbaumöglichkeiten Die unter dem Kochfeld eingebaute Platte muss sich leicht entfernen lassen und einen einfachen Zugang ermöglichen, falls eine Reparatur erforderlich wird. 5. Küchenschrank mit Tür 40 mm A 60 mm 6. min 20 mm (max 150 mm) B A A. Entfernbare Platte B.
www.aeg.com 9.2 Sonstige technische Daten G20/G25 (2E+) 20/25 mbar (BE) = 10,5 kW G20 (2E) 20 mbar (LU) = 10,5 kW Gas - Original: GESAMTLEISTUNG: Gas - Ersatz: G30 (3+) 28-30 mbar = 763 g/Std. G31 (3+) 37 mbar = 750 g/Std. Netzanschluss: 220-240 V ~, 50/60 Hz Gerätekategorie: II2E+3+ (BE) I2E (LU) Gasanschluss: R 1/2" Geräteklasse: 3 9.3 Bypassdurchmesser BRENNER Ø BYPASS 1/100 mm Dreikronen-Brenner 57 Normalbrenner 42 Hilfsbrenner 32 9.
DEUTSCH 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation HG775450VB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Gasbrenner 5 Energieeffizienz pro Gasbrenner (EE gas burner) Hinten links - Normalbrenner 60.0% Hinten rechts - Normalbrenner 60.0% Mitte - Dreikronen-Brenner 52.8% Vorne links - Normalbrenner 63.2% Vorne rechts - Hilfsbrenner nicht zutreffend Energieeffizienz für das Gaskochfeld (EE gas hob) 59.
www.aeg.
DEUTSCH 59
867321902-C-162016 www.aeg.