EN IT User Manual Hob Istruzioni per l’uso Piano cottura 2 26 HD634170
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 4 3. PRODUCT DESCRIPTION........................................................................................ 7 4. DAILY USE..................................................................................................................9 5.
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • Do not store items on the cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. After use, switch off the hob element by its control and do not rely on the pan detector. If the glass ceramic surface / glass surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock.
ENGLISH • Obey the installation instruction supplied with the appliance. • Keep the minimum distance from the other appliances and units. • Always be careful when you move the appliance because it is heavy. Always wear safety gloves. • Seal the cut surfaces with a sealant to prevent moisture to cause swelling. • Protect the bottom of the appliance from steam and moisture. • Do not install the appliance adjacent to a door or under a window.
www.aeg.com • This appliance is not connected to a device, which evacuates the products of combustion. Make sure to connect the appliance according to current installation regulations. Pay attention to requirements regarding adequate ventilation. 2.4 Use WARNING! Risk of injury, burns and electrical shock. • Remove all the packaging, labelling and protective film (if applicable) before first use. • Use this appliance in a household environment. • Do not change the specification of this appliance.
ENGLISH • Do not let acid liquids, for example vinegar, lemon juice or limescale remover, touch the hob. This can cause matt patches. • Do not clean the burners in the dishwasher. 2.6 Disposal 2.5 Care and cleaning • Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material. • Deactivate the appliance and let it cool down before you clean it. • Disconnect the appliance from the electrical supply before maintenance. • Do not use water spray and steam to clean the appliance.
www.aeg.com 3.3 Control panel layout 1 2 3 4 10 9 5 6 8 7 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor field Function Comment 1 ON / OFF To activate and deactivate the hob. 2 Lock / The Child Safety Device To lock / unlock the control panel. 3 / - To set a heat setting. 4 - Heat setting display To show the heat setting. - Timer indicators of cooking zones To show for which zone you set the time.
ENGLISH Display 9 Description Power function operates. + digit There is a malfunction. A cooking zone is still hot (residual heat). Lock / The Child Safety Device function operates. Incorrect or too small cookware or no cookware on the cooking zone. Automatic Switch Off function operates. 3.5 Residual heat indicator The induction cooking zones make the heat necessary for cooking process directly in the bottom of the cookware. The glass ceramic is heated by the heat of the cookware.
www.aeg.com WARNING! Do not keep the control knob pushed for more than 15 seconds. If the burner does not light after 15 seconds, release the control knob, turn it into off position and try to light the burner again after minimum 1 minute. CAUTION! In the absence of electricity you can ignite the burner without electrical device; in this case approach the burner with a flame, turn the control knob counterclockwise to maximum gas supply position and push it down.
ENGLISH the cooking zone starts to flash quickly. The display shows the remaining time. To activate the function the cooking zone must be cold. To activate the function for a cooking zone: touch ( comes on). ( Immediately touch comes on). To deactivate the function: set the cooking zone with and touch . The remaining time counts back to 00. The indicator of the cooking zone goes out. Immediately touch until the correct heat setting comes on.
www.aeg.com When you deactivate the hob, you also deactivate this function. The Child Safety Device This function prevents an accidental operation of the hob. To activate the function: activate the hob with Touch . Do not set the heat setting. for 4 seconds. Deactivate the hob with comes on. • The phase has a maximum electricity loading of 3700 W. • The function divides the power between cooking zones. • The function activates when the total electricity loading of the cooking zones exceeds 3700 W.
ENGLISH The cooking zone efficiency is related to the diameter of the cookware. The cookware with a smaller diameter than the minimum receives only a part of the power generated by the cooking zone. Refer to “Technical information” chapter. CAUTION! Do not use cast iron pans, potstones, earthenware, grill or toaster plates. Gas: WARNING! Do not put the same pan on two burners. WARNING! Do not put unstable or damaged pots on the burner to prevent from spill and injury.
www.aeg.com Heat setting Use to: Time (min) Hints 1-2 Hollandaise sauce, melt: butter, chocolate, gelatine. 5 - 25 Mix from time to time. 1-2 Solidify: fluffy omelettes, baked eggs. 10 - 40 Cook with a lid on. 2-3 Simmer rice and milkbased dishes, heating up readycooked meals. 25 - 50 Add the minimum twice as much liquid as rice, mix milk dishes part procedure through. 3-4 Steam vegetables, fish, meat. 20 - 45 Add some tablespoons of liquid. 4-5 Steam potatoes. 20 - 60 Use max.
ENGLISH supports are aligned with the centre of the burner. 15 soapy water and dry them carefully before you put them back. 6.3 Cleaning the hob 6.4 Cleaning the spark plug • Remove immediately: melted plastic, plastic foil, and food with sugar. If not, the dirt can cause damage to the hob. Put the special scraper on the glass surface at an acute angle and move the blade on the surface. • Remove when the hob is sufficiently cool: limescale rings, water rings, fat stains, shiny metallic discoloration.
www.aeg.com Problem Possible cause Remedy An acoustic signal sounds You put something on one and the hob deactivates. or more sensor fields. An acoustic signal sounds when the hob is deactivated. Remove the object from the sensor fields. The hob deactivates. Remove the object from the sensor field. You put something on the sensor field . Residual heat indicator does not come on.
ENGLISH Problem comes on. 17 Possible cause Remedy There is an error in the hob because a cookware boils dry. Automatic Switch Off and the overheating protection for the zones operate. Deactivate the hob. Remove the hot cookware. After approximately 30 seconds, activate the zone again. If the cookware was the problem, the error message goes out. Residual heat indicator can stay on. Let the cookware become sufficiently cool. Check if your cookware is compatible with the hob.
www.aeg.com 7.3 Labels supplied with the accessories bag Stick the adhesive labels as indicated below: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A) Stick it on Guarantee Card and send this part (if applicable). B) Stick it on Guarantee Card and keep this part (if applicable). C) Stick it on instruction booklet. 8. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. 8.
ENGLISH 19 8.4 Injectors replacement A B A) End of shaft with nut B) Elbow Connection to the gas supply should be with either rigid or semi-rigid pipe, i.e. steel or copper. The connection should be suitable for connecting to R 1/2 (1/2 BSP male thread). When the final connection has been made, it is essential that a thorough leak test is carried out on the hob and installation. Make sure that the main connection pipe does not exert any strain on the hob.
www.aeg.com WARNING! Make sure the flame does not go out when you quickly turn the knob from the maximum position to the minimum position. A 8.6 Electrical connection • Make sure that the rated voltage and type of power on the rating plate agree with the voltage and the power of the local power supply. • This appliance is supplied with a mains cable. It has to be supplied with a correct plug which can hold the load that the rating plate rates. Make sure that you install the plug in a correct socket.
ENGLISH 8.9 Assembly min. 600 mm min. 650mm min. 450mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
www.aeg.com min. 12 mm min. 2 mm CAUTION! Install the appliance only on a worktop with a flat surface. 8.10 Possibilities for insertion Kitchen unit with door The panel installed below the hob must be easy to remove and let an easy access in case a technical assistance intervention is necessary.
ENGLISH 23 9.2 Cooking zones specification Cooking zone Nominal power Power function (maximum heat [W] setting) [W] Power function Cookware diammaximum dura- eter [mm] tion [min] Left front 2300 3300 10 180 - 210 Left rear 1400 2500 4 125 - 140 The power of the cooking zones can be different in some small range from the data in the table. It changes with the material and dimensions of the cookware. For optimal cooking results use cookware not larger than the diameter in the table. 9.
www.aeg.com 9.6 Gas burners for LPG G30/G31 28-30/37 mbar BURNER NORMAL MINIMUM INJECTOR NOMINAL GAS FLOW g/h POWER kW POWER kW MARK 1/100 G30 28-30 G31 37 mbar mm mbar Rapid 2,7 0,75 86 196 193 Semi-rapid 1,9 0,45 71 138 136 10. ENERGY EFFICIENCY 10.
ENGLISH 25 11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
www.aeg.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA.................................................................... 27 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA....................................................................................29 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO........................................................................... 32 4. UTILIZZO QUOTIDIANO........................................................................................ 34 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...................
ITALIANO 1. 27 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. Non tentare mai di spegnere un incendio con dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco.
ITALIANO • 29 rete conformemente alle condizioni della categoria III relativa alla sovratensione. Il cavo di terra è escluso. Quando si collega il cavo di alimentazione, assicurarsi che non sia a contatto diretto (ad es. mediante l'impiego di manicotti di isolamento) con parti che possono raggiungere temperature superiori ai 50°C. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questa apparecchiatura è adatta ai seguenti mercati: IT 2.
www.aeg.com • Assicurarsi che il cavo di alimentazione o la spina (ove prevista) non sfiori l'apparecchiatura calda o pentole calde quando si collega l'apparecchiatura alle prese vicine • Non utilizzare prese multiple e prolunghe. • Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo (ove previsti). Contattare il nostro Centro di Assistenza autorizzato o un elettricista qualificato per sostituire un cavo danneggiato.
ITALIANO ATTENZIONE! Pericolo di incendio ed esplosioni. • Grassi e olio caldi possono rilasciare vapori infiammabili. Mantenere fiamme o oggetti caldi lontani da grassi e olio quando li si utilizza per cucinare. • I vapori rilasciati da un olio molto caldo possono provocare una combustione spontanea. • L'olio usato, che può contenere residui di cibo, può liberare delle fiamme ad una temperatura inferiore rispetto ad un olio utilizzato per la prima volta.
www.aeg.com • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. • Appiattire i tubi del gas esterni. • Utilizzare esclusivamente ricambi originali. 2.7 Assistenza Tecnica • Per riparare l'apparecchiatura contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.
ITALIANO 33 Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Tasto sensore Funzione Commento 1 ACCESO/SPENTO Per attivare e disattivare il piano di cottura. 2 Blocco / Dispositivo di Si- Per bloccare/sbloccare il pannello dei cocurezza bambini mandi. 3 / - Per impostare un livello di potenza. 4 - Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza.
www.aeg.com 3.5 Spia del calore residuo direttamente sul fondo della pentola. Il piano in vetroceramica viene leggermente riscaldato dal calore residuo delle pentole. ATTENZIONE! Il calore residuo può essere causa di ustioni. Le zone di cottura a induzione generano il calore richiesto per la cottura 4. UTILIZZO QUOTIDIANO 1. Premere la manopola di regolazione e ruotarla in senso antiorario fino alla ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. posizione massima ( ). 2.
ITALIANO AVVERTENZA! In assenza di elettricità è possibile accendere il bruciatore senza utilizzare il dispositivo elettrico; in tal caso sarà sufficiente avvicinarsi al bruciatore con una fiamma, premere verso il basso la relativa manopola e ruotarla in senso antiorario verso la posizione di massimo rilascio del gas. Mantenere premuta la manopola di regolazione per circa 10 secondi per far riscaldare la termocoppia.
www.aeg.com Preriscaldamento automatico Per impostare la zona di cottura: Se si attiva questa funzione, è possibile ottenere un livello di potenza in tempi brevi. Questa funzione configura il livello di potenza più elevato per un po' di tempo per poi diminuire fino a raggiungere il livello necessario. sfiorare ripetutamente finché si accende l'indicatore della zona di cottura desiderata. Per attivare la funzione, la zona di cottura deve essere fredda. ( selezionare la zona di cottura con .
ITALIANO STOP+GO Per disattivare la funzione: attivare il La funzione imposta tutte le zone di cottura in funzione al livello di potenza più basso. piano di cottura con Quando la funzione è attiva, non sarà possibile modificare il livello di potenza. piano di cottura con Per attivare la funzione: sfiorare si accende. . . Blocco Impostare innanzitutto il livello di potenza. Per attivare la funzione: sfiorare si accende per 4 secondi. .
www.aeg.com Per le zone di cottura a induzione, un forte campo elettromagnetico crea calore nelle pentole molto rapidamente. ATTENZIONE! Evitare di posare sul bruciatore pentole instabili o deformate per prevenire versamenti e lesioni. Utilizzare le zone di cottura a induzione con pentole idonee. AVVERTENZA! Assicurarsi che i basamenti delle pentole non siano poggiati sulla manopola di regolazione, altrimenti la fiamma potrebbe surriscaldarla.
ITALIANO • fischio: si sta utilizzando la zona di cottura a livelli di potenza elevati con pentole di materiali diversi (costruzione a sandwich). • ronzio: si sta utilizzando livelli di potenza elevati. • scatto: sono state accese parti elettriche. • sibilo, ronzio: è in funzione la ventola. I rumori descritti sono normali e non sono da ricondurre a un guasto del piano di cottura. 39 non è regolare.
www.aeg.com Livello di potenza Usare per: Tempo (min.) Suggerimenti 9 Portare a ebollizione l'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gulasch, stufati), friggere patatine. Portare a ebollizione grandi quantità d'acqua. La funzione Power è attiva. 6. PULIZIA E CURA ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 6.1 Informazioni generali • Pulire il piano di cottura dopo ogni impiego. • Usare sempre pentole con il fondo pulito.
ITALIANO 41 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 7.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile attivare il piano di cottura o metterlo in funzione. Il piano di cottura non è collegato a una fonte di alimentazione elettrica o non è collegato correttamente. Accertarsi che il piano di cottura sia collegato correttamente alla rete elettrica. Fare riferimento allo schema di collegamento. È scattato il fusibile.
www.aeg.com Problema Causa possibile Soluzione Preriscaldamento automatico non funziona. La zona è calda. Lasciar raffreddare sufficientemente la zona. È impostato il livello di potenza massimo. Il livello di potenza massimo ha la stessa potenza della funzione. Il livello di potenza cambia tra due livelli. Power Management è attiva. Fare riferimento al capitolo "Utilizzo quotidiano". I tasti sensore si surriscaldano.
ITALIANO Problema Compare . 43 Causa possibile Soluzione È presente un errore nel piano di cottura in quanto l'acqua in ebollizione nella pentola è esaurita. Spegnimento automatico e la protezione contro il surriscaldamento delle zone sono attive. Disattivare il piano di cottura. Togliere le pentole calde. Dopo circa 30 secondi, riaccendere la zona. Se il problema era la pentola, il messaggio di errore scompare. Spia del calore residuo può rimanere acceso.
www.aeg.com 7.3 Etichette fornite con il sacchetto degli accessori Attaccare le etichette adesive come indicato di seguito: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A) Attaccarla sul Foglietto di garanzia ed inviare questa parte (ove prevista). B) Attaccarla sul Foglietto di garanzia e conservare questa parte (ove prevista). C) Attaccarla sul libretto di istruzioni. 8.
ITALIANO rispetto delle istruzioni o delle avvertenze per la sicurezza riportate nel presente libretto. L'estremità dell'albero, che include il gomito filettato R 1/2", viene adattata per poter collegare una rondella tra i componenti come mostrato nel diagramma. Avvitare insieme le parti senza applicare una forza eccessiva. A B 45 AVVERTENZA! Un errato montaggio potrebbe comportare perdite di gas.
www.aeg.com sia in linea con le disposizioni e le norme in vigore. • Il cavo di alimentazione non deve riscaldarsi ad una temperatura superiore a 90°C. Per evitare il contatto tra il cavo e l'apparecchiatura al di sotto del piano di cottura, utilizzare dei morsetti sul lato dell'unità. A 5. Se si passa da: • gas naturale G20 a 20 mbar a gas liquido, serrare a fondo la vite di by-pass. • gas liquido a gas naturale G20 a 20 mbar, svitare la vite by-pass di circa 1/4 di giro.
ITALIANO 8.9 Montaggio min. 600 mm min. 650mm min. 450mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
www.aeg.com min. 12 mm min. 2 mm AVVERTENZA! Installare l'apparecchiatura esclusivamente su un piano di lavoro dalla superficie piatta. 8.10 Possibilità di inserimento A) Pannello rimovibile B) Spazio per gli allacciamenti Mobile da incasso con forno Il collegamento elettrico del piano di cottura e del forno deve essere eseguito separatamente per questioni di sicurezza oltre che per consentire una facile rimozione del forno dall'unità.
ITALIANO 49 9.2 Caratteristiche tecniche zone di cottura Zona di cottura Potenza nominale (impostazione di calore massima) [W] Funzione Power [W] Funzione Pow- Diametro delle er durata massi- pentole [mm] ma [min.] Anteriore sinistra 2300 3300 10 180 - 210 Posteriore sinistra 1400 2500 4 125 - 140 La potenza delle zone di cottura può differire in alcune circostanze rispetto ai dati presenti in tabella. Cambia a seconda del materiale e delle dimensioni delle pentole.
www.aeg.com 9.6 Bruciatori a gas per GPL G30/G31 28-30/37 mbar BRUCIATORE POTENZA NORMALE kW POTENZA MINIMA kW SIMBOLO INIETTORE 1/100 mm PORTATA NOMINALE GAS g/h G30 28-30 mbar G31 37 mbar Rapido 2,7 0,75 86 196 193 Semirapido 1,9 0,45 71 138 136 10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.
ITALIANO 51 • • • • Centrare la pentola sul bruciatore. Quando si riscalda l'acqua, utilizzare solo la quantità necessaria. Se possibile, coprire sempre le pentole con il coperchio. Quando il liquido inizia a bollire, abbassare la fiamma per provocare una lenta ebollizione del liquido. • Se possibile, utilizzare una pentola a pressione. Fare riferimento al relativo manuale per l'utente. 11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo .
867315282-A-482014 www.aeg.