FSB52610Z NL EN ET USER MANUAL Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat User Manual Dishwasher Kasutusjuhend Nõudepesumasin 2 25 47
www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE......................................................................................... 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................................4 3. PRODUCTBESCHRIJVING..........................................................................................6 4. BEDIENINGSPANEEL................................................................................................. 7 5. PROGRAMMA´S.........
NEDERLANDS 1. 3 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.
www.aeg.com door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts- en andere woonomgevingen. De specificatie van dit apparaat niet wijzigen. De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen tussen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Volg het maximale aantal 13 plaatsen. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
NEDERLANDS 5 2.2 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrische schokken. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. • Zorg ervoor dat de parameters op het vermogensplaatje overeenkomen met elektrische vermogen van de netstroom. • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd schokbestendig stopcontact. • Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren. • Zorg dat u de hoofdstekker en kabel niet beschadigt.
www.aeg.com • Haal de stekker uit het stopcontact. • Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. • Verwijder de deurgreep om te voorkomen dat kinderen en huisdieren opgesloten raken in het apparaat. 3. PRODUCTBESCHRIJVING 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Bovenste sproeiarm Onderste sproeiarm Filters Typeplaatje Zoutreservoir Ventilatie 3.1 Beam-on-Floor De Beam-on-Floor is een lichtstraal die op de vloer onder de deur van het apparaat verschijnt.
NEDERLANDS 4. BEDIENINGSPANEEL 1 1 2 3 4 5 2 Aan/uit-toets Weergave Delay-toets Programmakeuzetoets (omhoog) Programmakeuzetoets (omlaag) 3 4 6 7 8 9 5 6 7 8 9 TimeSaver-toets XtraDry-toets RESET-toets Indicatielampjes 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. 5.
www.aeg.com Programma Mate van vervuiling Type lading Programmafasen Opties P4 • Pas bevuild • Serviesgoed en bestek • Wassen 60 °C of 65 °C • Spoelingen • XtraDry • Normaal of licht bevuild • Teer serviesgoed en glaswerk • Wassen 45 °C • Spoelingen • Drogen • XtraDry 3) P5 1) Dit programma biedt het meest efficiënte water- en energieverbruik voor normaal vervuild serviesgoed en bestek. Dit is het standaard programma voor testinstituten.
NEDERLANDS 9 6. INSTELLINGEN 6.1 Programmakeuzemodus en gebruikersmodus Als het apparaat in de programmakeuzemodus staat, kan een programma worden ingesteld en de gebruikersmodus worden ingevoerd. Gebruikersmodus ingaan Zorg dat het apparaat in de keuzemodus Programma staat. Houd om de gebruikersmodus in te voeren tegelijkertijd Instellingen die in de gebruikersmodus beschikbaar zijn: • Het niveau van de waterverzachter afgestemd op de waterhardheid.
www.aeg.com Duitse hardheid (°dH) Franse hardheid (°fH) mmol / l Clarke-hard- Wateronthardingsheid niveau 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2 <4 <7 <0,7 <5 1 2) 1) Fabrieksinstelling. 2) Gebruik geen zout op dit niveau. Stel ongeacht het gebruikte soort wasmiddel het juiste waterhardheidniveau in om de bijvulindicator voor zout geactiveerd te houden.
NEDERLANDS = de melding van leeg glansmiddeldoseerbakje is uitgeschakeld. 3. Druk op aan/uit om de instelling te bevestigen. 6.4 Geluidssignalen Er klinken geluidssignalen als het apparaat een storing heeft. Het is niet mogelijk deze geluidssignalen uit te schakelen. Na het beëindigen van het programma klinkt er tevens een geluidssignaal. Dit geluidssignaal is standaard uitgeschakeld, maar kan worden geactiveerd. Tijdens de droogfase opent de deur automatisch en blijft op een kier staan.
www.aeg.com 2. Druk op om de instelling te wijzigen: = AirDry uitgeschakeld. 3. Druk op aan/uit om de instelling te bevestigen. 7. OPTIES De gewenste opties moeten elke keer dat u een programma start worden geactiveerd. De opties kunnen niet worden in- of uitgeschakeld als een programma in werking is. Niet alle opties kunnen met elkaar worden gecombineerd. Als u opties hebt geselecteerd die niet met elkaar te combineren zijn, dan schakelt het apparaat automatisch één of meerdere opties uit.
NEDERLANDS 13 8. VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1. Controleer of het ingestelde stand van de waterontharder juist is voor de waterhardheid in uw omgeving. Indien niet, stel dan de stand van de waterontharder juist in. 2. Vul het zoutreservoir. 3. Vul het glansspoelmiddeldoseerbakje. 4. Draai de waterkraan open. 5. Start een programma om resten te verwijderen die misschien nog in het apparaat zijn achtergebleven. Gebruik geen afwasmiddel en plaats geen vaat in de korven.
www.aeg.com B A M AX 4 1 3 2 + - C D 2. Giet het glansmiddel in het doseervakje (A) tot de vloeistof het niveau 'max' heeft bereikt. 3. Verwijder gemorst glansmiddel met een absorberend doekje om te voorkomen dat er te veel schuim ontstaat. 4. Sluit het deksel. Zorg ervoor dat het ontgrendelknopje op zijn plaats dichtklikt. U kunt het schuifje voor de vrij te geven hoeveelheid (B) instellen tussen stand 1 (laagste hoeveelheid) en stand 4 of 6 (hoogste hoeveelheid).
NEDERLANDS 15 9.2 Een programma instellen en starten De deur openen als het apparaat in werking is De Auto Off-functie Als u de deur opent terwijl een programma loopt, stopt het apparaat. Dit kan het energieverbruik en de programmaduur beïnvloeden. Als u de deur weer sluit, gaat het apparaat verder vanaf het moment van onderbreking. Deze functie verlaagt het energieverbruik door het apparaat automatisch uit te schakelen als het niet werkt.
www.aeg.com Alle knoppen zijn inactief behalve de aan/uit knop. 1. Druk op de aan/uit-toets of wacht totdat de Auto Off-functie het apparaat automatisch heeft uitgeschakeld. Als u de deur opent voor de activering van Auto Off, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. 2. Draai de waterkraan dicht. 10. AANWIJZINGEN EN TIPS 10.1 Algemene Volg de onderstaande tips om te zorgen voor optimale schoonmaak- en droogresultaten en ook het milieu te helpen beschermen.
NEDERLANDS • Maak aangebrande voedselresten op de voorwerpen zachter. • Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes, glazen en pannen) met de opening naar beneden. • Zorg dat serviesgoed en bestek niet in elkaar schuiven. Meng lepels met ander bestek. • Zorg er voor dat glazen andere glazen niet aanraken. • Leg kleine voorwerpen in de bestekmand. • Leg lichte voorwerpen in het bovenrek. Zorg ervoor dat de voorwerpen niet verschuiven.
www.aeg.com 7. Plaats de filters (B) en (C) terug. 8. Plaats de filter (B) terug in de platte filter (A). Rechtsom draaien tot het vastzit. 2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A). 4. Was de filters. LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. 11.2 De sproeiarmen reinigen Probeer niet de sproeiarmen te verwijderen.
NEDERLANDS 11.4 De binnenkant van de machine reinigen • Reinig het apparaat zorgvuldig, inclusief de rubberen afdichting van de deur, met een zachte, vochtige doek. • Als u regelmatig korte programma's gebruikt dan kunnen er vetresten en kalkaanslag achterblijven in het apparaat. Om dit te voorkomen raden 19 we aan minstens 2 keer per maand progamma's met een lange duur te gebruiken.
www.aeg.com Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat wordt niet gevuld met water. • Verzeker u ervan dat de waterkraan geopend is. • Ga na of de druk van de watervoorziening niet te laag is. Neem voor deze informatie contactpersoon op met uw plaatselijke waterleidingsbedrijf. • Verzeker u ervan dat de waterkraan niet verstopt is. • Controleer of het filter in de toevoerslang niet verstopt is. • Controleer of er geen knikken of bochten in de watertoevoerslang aanwezig zijn.
NEDERLANDS Probleem en alarmcode 21 Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat maakt kortslui- • De stroomsterkte is onvoldoende om alle tegelijk werting. kende apparaten van stroom te voorzien. Controleer de stroomsterkte van het stopcontact en het vermogen op de meter, of zet één van de in gebruik zijnde apparaten uit. • Interne elektrische storing van het apparaat. Neem contact op met de klantenservice.
www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Het serviesgoed is nat. • Activeer voor de beste droogprestatie de optie XtraDry en stel AirDry in. • Het programma heeft geen droogfase of heeft een droogfase met lage temperatuur. • Het glansmiddeldoseerbakje is leeg. • De kwaliteit van het glansmiddel kan de oorzaak zijn. • De kwaliteit van de multitabletten kan de oorzaak zijn. Probeer een ander merk of activeer het glansmiddeldoseerbakje en gebruik het glansmiddel samen met de multitabletten.
NEDERLANDS 23 Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Dof, ontkleurd of afgeschilverd serviesgoed. • Zorg dat alleen vaatwasmachinebestendige voorwerpen in het apparaat worden gewassen. • Laad de korf voorzichtig in en uit. Raadpleeg de folder voor het laden van de korven. • Leg tere voorwerpen in de bovenkorf. Raadpleeg "Voor het eerste gebruik", "Dagelijks gebruik" of "Aanwijzingen en tips" voor mogelijke andere oorzaken. 13.
www.aeg.com De duur van de sluimerstand (min) 5 Geluidsvermogensniveau (db(A) re 1pW) 44 Ingebouwde apparatuur J/N Ja 14. EXTRA TECHNISCHE INFORMATIE Afmetingen Breedte / hoogte / diepte (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Elektrische aansluiting 1) Voltage (V) 220 - 240 Frequentie (Hz) 50 Watertoevoerdruk Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Watertoevoer Koud water of warm water 2) max. 60 ℃ 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden.
ENGLISH 25 CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION........................................................................................... 25 2. SAFETY INSTRUCTIONS...........................................................................................27 3. PRODUCT DESCRIPTION.........................................................................................29 4. CONTROL PANEL..................................................................................................... 30 5. PROGRAMMES..........
www.aeg.com manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.
ENGLISH • • • • • • • 27 If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp ends pointing down or put them in the cutlery drawer in a horizontal position with the sharp edges down. Do not leave the appliance with the open door unattended to avoid stepping accidentally onto it.
www.aeg.com • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. • This appliance is fitted with a 13 A mains plug. If it is necessary to change the mains plug fuse, use only a 13 A ASTA (BS 1362) fuse (UK and Ireland only). 2.3 Water connection • Do not cause damage to the water hoses. • Before connection to new pipes, pipes not used for a long time, where repair work has been carried out or new devices fitted (water meters, etc.
ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Upper spray arm Lower spray arm Filters Rating plate Salt container Air vent 3.1 Beam-on-Floor The Beam-on-Floor is a light that is displayed on the floor below the appliance door. • When the programme starts, a red light comes on and stays on for the duration of the programme. • When the programme is completed, a green light comes on. • When the appliance has a malfunction, the red light flashes.
www.aeg.com 4. CONTROL PANEL 1 1 2 3 4 5 2 On/off button Display Delay button Programme button (up) Programme button (down) 3 4 6 7 8 9 5 6 7 8 9 TimeSaver button XtraDry button RESET button Indicators 4.1 Indicators Indicator Description Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. Salt indicator. It is always off while the programme operates. 5. PROGRAMMES The numbering of the programmes in the table (P1, P2, etc.) reflects their sequence on the control panel.
ENGLISH Programme Degree of soil Type of load Programme phases Options P4 • Fresh soil • Crockery and cutlery • Wash 60 °C or 65 °C • Rinses • XtraDry • Normal or light soil • Delicate crockery and glassware • Wash 45 °C • Rinses • Dry • XtraDry 3) P5 31 1) This programme offers the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil. This is the standard programme for test institutes.
www.aeg.com 6. SETTINGS 6.1 Programme selection mode and user mode To enter user mode, press and hold When the appliance is in programme selection mode it is possible to set a programme and to enter the user mode. indicators , , the display is blank. simultaneously Settings available in the user mode: • The level of water softener according to the water hardness. • Activation or deactivation of the acoustic signal for the end of a programme.
ENGLISH 33 German degrees (°dH) French degrees (°fH) mmol / l Clarke degrees Water softener level 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Factory setting. 2) Do not use salt at this level. Regardless of the type of detergent used, set the proper water hardness level to keep the salt refill indicator active.
www.aeg.com signal is deactivated but it is possible to activate it. How to activate the acoustic signal for the end of programme Make sure the appliance is in user mode. 1. Press . • The indicators off. , and are • The indicator still flashes. • The display shows the current setting: – – = Acoustic signal off. = Acoustic signal on. to change the setting. 2. Press 3. Press on/off to confirm the setting. 6.5 AirDry AirDry improves the drying results with less energy consumption.
ENGLISH If an option is not applicable to a programme, the related indicator is off or it flashes quickly for a few seconds and then goes out. Activating options can affect the water and energy consumption as well as the programme duration. 7.1 XtraDry Activate this option to boost the drying performance. With XtraDry on, the duration of some programmes, water consumption and the last rinse temperature can be affected.
www.aeg.com 3. Fill the salt container with 1 kg of salt (until it is full). 8.2 How to fill the rinse aid dispenser A D B C 4. Carefully shake the funnel by its handle to get the last granules inside. 5. Remove the salt around the opening of the salt container. B A M AX + 1 3 2 4 36 - C D 6. Turn the cap of the salt container clockwise to close the salt container. CAUTION! Water and salt can come out of the salt container when you fill it.
ENGLISH 37 9. DAILY USE 1. Open the water tap. 2. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance is in programme selection mode. • If the salt indicator is on, fill the salt container. • If the rinse aid indicator is on, fill the rinse aid dispenser. 3. Load the baskets. 4. Add the detergent. 5. Set and start the correct programme for the type of load and the degree of soil. 9.
www.aeg.com Opening the door while the appliance operates Press and hold RESET until the appliance is in programme selection mode. Opening the door while a programme is running stops the appliance. It may affect the energy consumption and the programme duration. After closing the door, the appliance continues from the point of interruption. Cancelling the programme If the door is opened for more than 30 seconds during the drying phase, the running programme ends.
ENGLISH • In areas with hard and very hard water we recommend to use plain dishwasher detergent (powder, gel, tablets containing no additional agents), rinse aid and salt separately for optimal cleaning and drying results. • At least once a month run the appliance with the use of appliance cleaner which is particularly suitable for this purpose. • Detergent tablets do not fully dissolve with short programmes.
www.aeg.com 11. CARE AND CLEANING WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results. Make a check regularly and, if necessary, clean them. 4. Wash the filters. 11.1 Cleaning the filters The filter system is made of 3 parts. C B A 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump. 6. Put back in place the flat filter (A).
ENGLISH 41 11.3 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth. • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. 11.4 Internal cleaning CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 11.2 Cleaning the spray arms Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object.
www.aeg.com Problem and alarm code Possible cause and solution The program does not start. • Make sure that the appliance door is closed. • If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown. • The appliance has started the procedure to recharge the resin inside the water softener. The duration of the procedure is approximately 5 minutes. The appliance does not fill with water. • Make sure that the water tap is open.
ENGLISH 43 Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance trips the circuit-beaker. • The amperage is insufficient to supply simultaneously all the appliances in use. Check the socket amperage and the capacity of the meter or turn off one of the appliances in use. • Internal electrical fault of the appliance. Contact an Authorised Service Centre. Refer to "Before first use", "Daily use", or "Hints and tips" for other possible causes.
www.aeg.com Problem Possible cause and solution The dishes are wet. • For the best drying performance activate the option XtraDry and set AirDry . • The programme does not have a drying phase or has a drying phase with low temperature. • The rinse aid dispenser is empty. • The quality of the rinse aid can be the cause. • The quality of the multi-tablets can be the cause. Try a different brand or activate the rinse aid dispenser and use rinse aid and multi-tablets together.
ENGLISH Refer to "Before first use", "Daily use" or "Hints and tips" for other possible causes. 13. PRODUCT INFORMATION SHEET Trade Mark AEG Model FSB52610Z 911536290, 911536388 Rated capacity (standard place settings) 13 Energy efficiency class A++ Energy consumption in kWh per year, based on 280 262 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of the low power modes. The actual energy consumption will depend on how the appliance is used.
www.aeg.com Voltage (V) 220 - 240 Frequency (Hz) 50 Water supply pressure Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Water supply Cold water or hot water 2) max 60 °C Electrical connection 1) 1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy (e.g. solar panels), use the hot water supply to decrease energy consumption. 15. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it.
EESTI 47 SISUKORD 1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 48 2. OHUTUSJUHISED..............................................................................................49 3. SEADME KIRJELDUS........................................................................................ 51 4. JUHTPANEEL.....................................................................................................52 5. PROGRAMMID.....................
1. www.aeg.com OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata. 1.
EESTI • • • • • • • • 49 Järgige maksimaalset 13 nõudekomplektide arvu. Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt. Pange söögiriistad söögiriistade korvi teravama otsaga allapoole või horisontaalasendis söögiriistade sahtlisse teravama servaga allapoole. Ärge jätke seadme ust lahti, kui selle juurest ära lähete, sest keegi võib kogemata ukse taha komistada.
www.aeg.com • Selle seadme juurde kuulub 13 A toitepistik. Kui on vaja vahetada toitepistikus olevat kaitset, kasutage 13 A ASTA (BS 1362) kaitset (ainult UK ja Iirimaa). 2.4 Kasutamine • 2.3 Veeühendus • • • • • • Vältige veevoolikute kahjustamist. Enne ühendamist uute või pikalt kasutamata torudega või pärast parandustöid või uute seadeldiste (nt veemõõdikute) paigaldamist laske veel mõnda aega voolata, kuni see on puhas ja selge.
EESTI 3. SEADME KIRJELDUS 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Ülemine pihustikonsool Alumine pihustikonsool Filtrid Andmeplaat Soolamahuti Ventilatsiooniava 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor on tuli, mis kuvatakse seadme ukse ette põrandale. • • • Kui programm käivitub, süttib punane tuli, mis põleb kuni programmi lõppemiseni. Kui programm on lõppenud, süttib roheline tuli. Seadme rikke korral punane tuli vilgub.
www.aeg.com 4. JUHTPANEEL 1 1 2 3 4 5 2 Sisse/välja-nupp Ekraan Delay-nupp Programminupp (üles) Programminupp (alla) 3 4 6 7 8 9 5 6 7 8 9 TimeSaver-nupp XtraDry-nupp RESET-nupp Indikaatorid 4.1 Indikaatorid Indikaator Kirjeldus Loputusvahendi indikaator. Programmi töötamise ajal on see indikaator alati väljas. Soolaindikaator. Programmi töötamise ajal on see indikaator alati väljas. 5. PROGRAMMID Tabelis olevad programmide numbrid (P1, P2 jne) näitavad nende järjekorda juhtpaneelil.
EESTI Programm Määrdumisaste Nõude tüüp Programmi faasid Valikud P4 • • • Pesu 60 °C või 65 °C Loputused • XtraDry Pesu 45 °C Loputused Kuivatamine • XtraDry 3) P5 • • • Värske määrdu‐ mine Lauanõud ja söögiriistad Tavaline või ker‐ • ge määrdumine • Õrnad lauanõud • ja klaas 53 1) See programm tarbib tavalise määrdumisastmega lauanõude ja söögiriistade pesemiseks vett ja ener‐ giat kõige efektiivsemalt. See on standardprogramm testimisasutustele.
www.aeg.com 6. SEADED 6.1 Programmi valiku režiim ja kasutajarežiim Kasutajarežiimi sisestamiseks vajutage Kui seade on programmi valimise režiimis, saab valida sobiva programmi ja sisestada kasutajarežiimi. indikaatorid , , ja ekraan läheb pimedaks. ja hoidke korraga Kasutajarežiimi puhul saadaolevad valikud: • Veepehmendaja taset vastavalt vee karedusele. • Programmi lõppu tähistavate helisignaalide sisse- või väljalülitamist. • Tühja loputusvahendi jaoturi märguande sisse- või väljalülitamist.
EESTI 55 Saksa kraadid (°dH) Prantsuse kraadid (°fH) mmol / l Clarke'i kraadid Veepehmendaja ta‐ se 19 – 22 33 – 39 3,3 – 3,9 23 – 27 5 1) 15 – 18 26 – 32 2,6 – 3,2 18 – 22 4 11 – 14 19 – 25 1,9 – 2,5 13 – 17 3 4 – 10 7 – 18 0,7 – 1,8 5 – 12 2 <4 <7 <0,7 <5 1 2) 1) Tehaseseade. 2) Selle taseme puhul ärge soola kasutage. Olenemata kasutatavast pesuainest valige õige veekareduse tase, et hoida soolamahuti täitmise indikaatorit sisselülitatult.
www.aeg.com signaal välja lülitatud, aga seda on võimalik sisse lülitada. ETTEVAATUST! Pärast ukse automaatset avanemist ärge üritage seda esimese 2 minuti jooksul sulgeda. See võib seadet kahjustada. Programmi lõpus kõlava helisignaali sisselülitamine Veenduge, et seade on kasutajarežiimis. 1. Vajutage AirDry lülitatakse sisse automaatselt . , ja on • Indikaatorid väljas. • • jätkab vilkumist.
EESTI Kui valik programmiga ei sobi, ei põle ka vastav indikaator (või vilgub kiiresti paar sekundit ja kustub siis). Valikute sisselülitamine võib mõjutada vee- ja energiatarvet ja programmi kestust. 7.1 XtraDry Lülitage see valik sisse, et kuivatustulemusi parandada. Valiku XtraDry kasutamine võib mõjutada mõne programmi kestust, veetarvet ja viimase loputusvee temperatuuri. XtraDry on püsivalik kõigi programmide puhul, välja arvatud , ning seda pole tarvis iga kord eraldi valida.
www.aeg.com Soolamahuti täitmine 1. Keerake soolamahuti korki vastupäeva ja võtke see välja. 2. Valage soolamahutisse 1 liiter vett (ainult esimesel korral). 3. Kallake soolamahutisse 1 kg soola (kuni see on täis). 8.2 Loputusvahendi jaoturi täitmine A D B C B A 4. Raputage kergelt lehtrit, et kõik soolagraanulid mahutisse juhtida. 5. Eemaldage sool soolamahuti avause ümbert. M AX 4 1 3 2 + - C D ETTEVAATUST! Kasutage vaid nõudepesumasina jaoks mõeldud loputusvahendit. 6.
EESTI • Kui soolaindikaator põleb, täitke soolamahuti. • Kui loputusvahendi indikaator põleb, täitke loputusvahendi jaotur. 3. Pange nõud korvidesse. 4. Lisage pesuaine. 5. Määrake ja käivitage nõude tüübile ja määrdumisastmele vastav programm. 9.1 Pesuaine kasutamine D A B 59 9.2 Programmi valimine ja käivitamine Funktsioon Auto Off See funktsioon võimaldab vähendada energiatarbimist, lülitades mittetöötava seadme automaatselt välja. Funktsioon käivitub: • 5 minutit pärast pesuprogrammi lõppu.
www.aeg.com uuesti sulgete, jätkub seadme töö kohast, kus see katkes. Vajutage ja hoidke RESET, kuni seade jõuab programmi valimise režiimi. Kui kuivatusfaasi ajal avatakse uks kauemaks kui 30 sekundit, lülitub käimasolev programm välja. Seda ei juhtu juhul, kui uks avatakse funktsiooniga AirDry. Programmi tühistamine Pärast ukse automaatset avanemist funktsiooniga AirDry ärge üritage seda esimese 2 minuti jooksul sulgeda, sest see võib seadet kahjustada.
EESTI 10.3 Kuidas lõpetada multitablettide kasutamine Enne pesuaine, soola ja loputusvahendi eraldi kasutamist tehke järgmist. 1. Valige kõrgeim veepehmendaja tase. 2. Veenduge, et soolamahuti ja loputusvahendi jaotur on täis. 3. Käivitage lühim loputusfaasiga programm. Ärge kasutage pesuainet ega pange midagi korvidesse. 4. Kui pesuprogramm on lõppenud, kohandage veepehmendaja vastavalt oma piirkonna vee karedusele. 5. Reguleerige eraldatava loputusvahendi kogust. 6.
www.aeg.com C B A 1. Pöörake filtrit (B) vastupäeva ja võtke välja. 2. Eemaldage filter (C) filtrist (B). 3. Eemaldage lame filter (A). 4. Peske filtrid puhtaks. 5. Veenduge, ega settevanni äärte ümber pole kogunenud toidujäätmeid või mustust. 6. Asetage lame filter (A) tagasi. Veenduge, et see paikneb õigesti kahe juhiku all. 7. Pange uuesti kokku filtrid (B) ja (C). 8. Pange tagasi filter (B) lameda filtri sees (A). Keerake päripäeva, kuni see kohale lukustub.
EESTI ETTEVAATUST! Filtrite ebaõige asend võib põhjustada kehva pesutulemust ja kahjustada seadet. 11.2 Pihustikonsoolide puhastamine 11.3 Välispinna puhastamine • Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme ega lahusteid. 11.4 Sisemuse puhastamine • • Ärge pihustikonsoole eemaldage. Kui pihustikonsoolide avad on ummistunud, eemaldage mustus peenikese teravaotsalise esemega.
www.aeg.com Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendus Seade ei tühjene veest. • • • • Ekraanil kuvatakse . Üleujutusvastane seade töö‐ • tab. Ekraanil kuvatakse Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud. Veenduge, et tühjendusvooliku filter ei ole ummistunud. Veenduge, et sisemine filtrisüsteem ei ole ummistunud. Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud ega vää‐ natud. Sulgege veekraan ja pöörduge hoolduskeskusse. .
EESTI 65 12.1 Pesu- ja kuivatustulemused ei ole rahuldavad Probleem Võimalik põhjus ja lahendus Kehvad pesutulemused. • • • Kehvad kuivatustulemused. • • • • • Valged jooned ja plekid või si‐ nakas kiht klaasidel ja nõudel. Plekid ja kuivanud veetilkade jäljed nõudel ja klaasidel. Nõud on märjad. • • • • • • • • • Vt "Igapäevane kasutamine", "Vihjeid ja näpunäi‐ teid" ja infolehte korvide täitmise kohta. Kasutage intensiivsemaid pesuprogramme. Puhastage pihustikonsool ja filter.
www.aeg.com Probleem Võimalik põhjus ja lahendus Programmi lõpus on pesuaine‐ • jaoturis pesuainejäägid. • • Pesutablett on jäänud jaoturisse kinni ja pole seetõttu veega täielikult ära uhutud. Vesi ei suuda jaoturis olevat pesuainet välja uhtuda. Vaadake, ega pihustikonsool pole blokeeritud või um‐ mistunud. Kontrollige, ega korvides olevad esemed ei takista pe‐ suainejaoturi kaane avanemist. Seadmes on lõhnad. • Vt "Sisemuse puhastamine". Katlakivijäägid nõudel, sise‐ musel ja ukse siseküljel.
EESTI Tavalise pesemistsükli energiatarbimine (kWh) 0.920 Võimsustarve väljalülitatud seisundis (W) 0.50 Võimsustarve ooteseisundis (W) 5.0 Veetarbimine liitrites aastas, võttes aluseks 280 tavalist pesemistsüklit. Seadme tegelik veetarbimine oleneb seadme kasutusviisist.
156910624-A-222019 www.aeg.