FAVORIT 99009 M0P FAVORIT 99009 W0P BG Ръководство за употреба CS Návod k použití SK Návod na používanie TR Kullanma Kılavuzu 2 20 37 54
www.aeg.com СЪДЪРЖАНИЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ОПИСАНИЕ НА УРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 КОМАНДНО ТАБЛО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ПРОГРАМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
БЪЛГАРСКИ 1. 3 ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ Преди инсталиране и експлоатация на уреда прочетете внимателно предос‐ тавените инструкции. Производителят не носи отговорност, ако неправилно‐ то инсталиране и експлоатация пре‐ дизвикат наранявания и щети. Пазете инструкциите в близост до уреда за бъдещи справки. 1.1 Безопасност за децата и хората с ограничени способности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от задушаване, наранява‐ не или трайно увреждане.
www.aeg.com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасно напрежение. • Ако маркучът за подаване на вода е повреден, незабавно изключете щепсела от контакта. За подмяна на маркуча за подаване на вода се свържете със сервиза. 1.3 Употреба • Уредът е предназначен за домакин‐ ски и други битови нужди като: – Служебни кухни в магазини, офи‐ си и други работни помещения – Ферми – От клиенти в хотели, мотели и други места за настаняване – Пансиони, общежития и социални заведения.
БЪЛГАРСКИ 5 2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 2 1 3 4 13 12 11 10 9 8 7 6 5 1 Работен плот 8 Отдушник 2 Най-горно разпръскващо рамо 9 Отделение за препарат за изплак‐ 3 Горно разпръскващо рамо 4 Долно разпръскващо рамо 5 Филтри 6 Табелка с данни 7 Резервоар за сол 3. КОМАНДНО ТАБЛО Съобщенията на дисплея и звуковите сигнали ще Ви по‐ могнат при работа с уреда.
www.aeg.com 1 2 4 3 8 7 6 5 1 Бутон за включване/изключване 5 Панел "Старт" 2 Панел за меню (нагоре) 3 Дисплей 6 Панел OK 4 Панел за връщане 8 Панел за дисплей 7 Панел за меню (надолу) 3.1 Дисплей A B C 02:28 13:08 Options Дисплеят има 3 зони. За рабо‐ та в определена зона натисне‐ те панела на дисплея, докато рамката на зоната се появи. Зона Програми (А) Тази зона показва менюто с налични‐ те програми, както и тяхната продъл‐ жителност. 1.
БЪЛГАРСКИ Зона Опции (C) 1. Натиснете панела на дисплея, за да влезете в тази зона. 2. Натиснете един от панелите на ме‐ нюто, за да разгледате менюто с опции. 7 3. Натиснете OK, за да зададете функция или да отворите подме‐ нюто. 4. Натиснете панела за връщане, за да затворите опцията от менюто и да се върнете към зона (A). 4.
www.aeg.com 1) Уредът усеща степента на замърсяване и количеството предмети в кошничките. Той автоматично настройва температурата и количеството на водата, консумацията на енергията и времетраенето на програмата. 2) Тази програма включва опцията Extra hygiene . 3) Това е най-тихата програма за измиване. Помпата работи на много ниска скорост, за да се намали нивото на шума. Поради ниските обороти времетраенето на програмата е дълго.
БЪЛГАРСКИ 9 5. ОПЦИИ 5.1 Меню "Опции" Активирайте или деактивирайте опциите преди да стартирате програ‐ мата. Не можете да включите или изключите опциите, докато програма‐ та работи. Меню Подменю Описание на опцията Muiltitab Вкл Изкл. Активирайте тази опция, само ако използвате комбинирани та‐ блетки за миене. Времетраенето на програмата може да се увели‐ чи. Когато тази опция е активна, свързаните с нея съобщения за презареждане остават изключе‐ ни. Extra hygiene Вкл Изкл.
www.aeg.com Меню Подменю Описание на опцията Препарат за изплак‐ За включване на отделението за ване препарат за изплакване. Вкл Изкл. Ръководство за миене Назад Връщане към меню Опции. Ръководство про‐ грами На дисплея се показва информа‐ ция относно програмите. Ръководство за оп‐ циите На дисплея се показва информа‐ ция относно опциите. Демонстрационен режим Вкл Изкл. Чрез тази опция можете да симу‐ лирате програма.
БЪЛГАРСКИ 11 6.1 Регулиране на омекотителя на водата Омекотител на во‐ дата настройка Твърдост на водата Немски градуси (°dH) Френски градуси (°fH) милимол/ литър (ми‐ лимол/ли‐ тър - меж‐ дународна единица за твърдост на водата) Кларк градуси Ниво 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.
www.aeg.com 6.2 Пълнене на резервоара за сол 1. 2. 3. 4. 5. Завъртете капачката обратно на часовниковата стрелка и отворете резервоара за сол. Поставете 1 литър вода в резер‐ воара за сол (само първия път). Напълнете резервоара за сол със сол за съдомиялна машина. Почистете солта около отвора на резервоара за сол. Завъртете капачката по часовни‐ ковата стрелка, за да затворите резервоара за солта. ВНИМАНИЕ! Докато пълните резервоара за сол, от него могат да излязат вода и сол. Риск от корозия.
БЪЛГАРСКИ 13 Когато е необходимо да се на‐ пълни отделението за препа‐ рат за изплакване, на екрана се показва съобщение. Това съобщение не свети дока‐ то се изпълнява програма. 7. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА 1. Отворете крана за вода. 2. Натиснете бутона за вкл./изкл., за да включите уреда. Уверете се, че уредът е в режим на настройване, вижте "Настройка и стартиране на програма". • Ако индикаторът за сол свети, напълнете резервоара за сол.
www.aeg.com 3. Натиснете панела за стартиране – отброяването до отложения старт започва автоматично. • Отброяването не стартира авто‐ матично, ако контейнерът за сол и дозатора за препарат за из‐ плакване са празни. Съответни‐ те съобщения се показват на дисплея. Натиснете панела за стартиране отново. • Когато отброяването завърши, про‐ грамата стартира автоматично. Отваряне на вратичката, докато уредът работи Ако отворите вратичката уредът спи‐ ра.
БЪЛГАРСКИ плакване, за подсушаване на съдо‐ вете без да остават засъхнали кап‐ ки и петна. • Комбинираните таблетки за миене съдържат препарат за миене, пре‐ парат за изплакване и други доба‐ вени съставки. Уверете се, че тези таблетки са приложими към твър‐ достта на водата във вашия район. Вземайте предвид инструкциите на опаковките на продуктите. • Таблетките за миене не се разтвар‐ ят напълно при кратки програми.
www.aeg.com 9. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди поддръжка изключете уреда и извадете щепсела на захранването от контакта на ел. мрежа. Замърсените филтри и запу‐ шените разпръскващи времена понижават резултатите от мие‐ нето. Извършвайте периодични про‐ верки и, ако е необходимо, ги почиствайте. 9.1 Почистване на филтрите C 1. Завъртете филтъра (A) обратно на часовниковата стрелка и го от‐ странете. 2. За да разглобите филтъра (A), разделете(A1) и (A2). Извадете филтър (B).
БЪЛГАРСКИ 9.4 Почистване отвътре Ако често използвате програми с крат‐ ко времетраене, това може да остави наслагвания от мазнина и варовик в уреда. 17 За да предотвратите това, ви препо‐ ръчваме да пуснете програмите за дълго пране поне 2 пъти в месеца. 10. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Уредът не се включва или спира по време на работа. Преди да се свържете със сервизния център, вижте следната информация за решение на проблема.
www.aeg.com Проблем Възможно решение Устройството против наводне‐ ние е включено. Затворете крана за вода и се свържете със сервизния център. След като приключи проверката, акти‐ вирайте уреда. Програмата продъл‐ жава от момента на прекъсване. Ако проблемът се появи отново, се обърнете към сервизния център. Ако дисплеят показва други съобще‐ ния, се обърнете към сервизния цен‐ тър. 10.
БЪЛГАРСКИ 19 Налягане на водос‐ набдяването Мин. / макс. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Водоснабдяване 1) Студена или гореща во‐ да2) Вместимост Настройки Консумация на ел. енергия "Оставена включена" 0.10 W "Изключена" и режим 0.10 W макс. 60 °C 12 1) Свържете маркуча за водоснабдяване към кран с резба 3/4 цола. 2) Ако топлата вода идва от алтернативни източници на енергия (като слънчеви панели, вятърна енергия), използвайте топла вода, за да намалите консумацията. 12.
www.aeg.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ČESKY 1. 21 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za ško‐ dy a zranění způsobená nesprávnou in‐ stalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých následků.
www.aeg.com UPOZORNĚNÍ Nebezpečné napětí. • Jestliže se přívodní hadice poškodí, okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Zkontaktujte servisní středisko, aby vám přívodní hadici vy‐ měnilo. 1.3 Použití spotřebiče • Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro následující způsoby použití: – Kuchyňky pro zaměstnance v ob‐ chodech, kancelářích a jiných pra‐ covních prostředích – Farmářské domy – Pro zákazníky hotelů, motelů a ji‐ ných ubytovacích zařízení – Penziony a ubytovny.
ČESKY 2. POPIS SPOTŘEBIČE 2 1 3 4 13 12 11 10 9 8 7 6 5 1 Horní deska 8 Větrací otvor 2 Nejvyšší ostřikovací rameno 9 Dávkovač leštidla 3 Horní ostřikovací rameno 4 Dolní ostřikovací rameno 10 Dávkovač mycího prostředku 5 Filtry 12 Dolní koš 6 Typový štítek 13 Horní koš 7 Zásobník na sůl 3. OVLÁDACÍ PANEL Při používání spotřebiče vám po‐ mohou zprávy zobrazené na dis‐ pleji a zvukové signály.
www.aeg.com 1 2 4 3 8 7 6 5 1 Tlačítko Zap/Vyp 5 Dotykové tlačítko Start 2 Dotykové tlačítko (Pohyb v nabídce nahoru) 3 Displej 6 Dotykové tlačítko OK 4 Dotykové tlačítko Zpět 8 Dotykové tlačítko displeje 7 Dotykové tlačítko (Pohyb v nabídce dolů) 3.1 Displej A B C 02:28 13:08 Options Displej má tři části. Pro práci v určité části displeje, tiskněte do‐ tykové tlačítko displeje, dokud se rámeček příslušné části nezvýra‐ zní.
ČESKY 4. Stisknutím dotykového tlačítka Zpět zavřete nabídku možností a přejdete zpět do části (A). Část Možnosti (C) 25 3. Stisknutím OK zvolíte příslušnou funkci nebo otevřete podnabídku. 4. Stisknutím dotykového tlačítka Zpět zavřete nabídku možností a přejdete zpět do části (A). 1. Do této části přejdete stisknutím do‐ tykového tlačítka displeje. 2. Stisknutím jednoho z dotykových tla‐ čítek pohybu v nabídce projděte na‐ bídku možností. 4.
www.aeg.com 1) Spotřebič zjistí stupeň znečištění a množství nádobí v koších. Automaticky pak nastaví teplotu a množství vody, spotřebu energie a délku programu. 2) Tento program zahrnuje funkci Extra hygiene . 3) Jedná se o nejtišší mycí program. Čerpadlo pracuje při velmi nízkých otáčkách, aby se snížila úroveň hluku. Kvůli nízkým otáčkám trvá tento program déle. 4) U tohoto programu můžete umýt čerstvě znečištěné nádobí. Tento program nabízí dobré výsledky mytí při krátké délce programu.
ČESKY 27 Nabídka Podnabídka Popis dané funkce Muiltitab Zap Vyp Tuto funkci zapněte, pouze když používáte kombinované mycí ta‐ blety. Délka programu se může zvýšit. Je-li zapnuta tato funkce, příslušné zprávy o doplnění zůstanou zhas‐ nuté. Extra hygiene Zap Vyp Tato funkce nabízí lepší hygienické výsledky. Během oplachovací fáze zůstane teplota na hodnotě 70 °C po dobu nejméně 10 minut. ProBoost Zap Vyp Tato funkce zvyšuje tlak vody ve fázi předmytí a mytí o 40 %.
www.aeg.com Nabídka Podnabídka Popis dané funkce Režim demo Zap Vyp Pomocí této funkce můžete simulo‐ vat program. Tato funkce je aktivní, když se v levém horním rohu dis‐ pleje zobrazuje DEMO. Pokud chcete spotřebič používat, tuto funkci vypněte. Nastavení z výroby: vyp. Zpět K návratu do nabídky funkcí. 6. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič. 2. Displej zobrazí výchozí jazyk: Lan‐ guage English. • Pokud chcete potvrdit jazyk Anglič‐ tina, použijte OK.
ČESKY 29 Změkčovač vody nastavení Tvrdost vody Německé stupně (°dH) Francouzské stupně (°fH) mmol/l Clarkovy stupně stupně Úroveň 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2 <4 <7 < 0,7 <5 12) 1) Výchozí nastavená poloha. 2) Při tomto stupni sůl nepoužívejte. Nastavení stupně změkčovače vody 1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič. 2. Otevřete nabídku možností. 3. Přejděte na Nastavení . 4. Stiskněte OK a otevřete podnabídku. 5. 6. 7. 8. 9. Přejděte na Tvrdost vody .
www.aeg.com 6.3 Plnění dávkovače leštidla 1. B A 2. 3. M AX 4 3 2 1 + - 4. C D Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) a otevřete víčko (C). Naplňte dávkovač leštidla (A), maxi‐ málně však po značku „max“. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se netvořilo přílišné množství pěny. Zavřete víko. Ujistěte se, že se uvol‐ ňovací tlačítko zaklapne zpět. Voličem můžete nastavit dávko‐ vané množství (B) jeho otočením do polohy 1 (nejmenší množství) až 4 (největší množství).
ČESKY 7.2 Nastavení a spuštění programu Spuštění programu bez odloženého startu 1. Otevřete vodovodní kohoutek. 2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič. 3. Zavřete dvířka spotřebiče. 4. Nastavte program a funkce. 5. Stiskněte dotykové tlačítko start a program se spustí. • Pokud je zásobník na sůl a dávko‐ vač leštidla prázdný, program se automaticky nespustí. Na displeji se zobrazí příslušné zprávy. Opět stiskněte dotykové tlačítko Start. Spuštění programu s odloženým startem 1.
www.aeg.com 8. TIPY A RADY 8.1 Změkčovač vody 5. Seřiďte dávkování leštidla. Tvrdá voda obsahuje velké množství mi‐ nerálů, které mohou způsobit poškození spotřebiče a špatné výsledky mytí. Změkčovač vody tyto minerály neutrali‐ zuje. Sůl do myčky udržuje změkčovač vody čistý a v dobrém stavu. Je důležité na‐ stavit správný stupeň změkčovače vody. Zajistíte tak, že změkčovač vody bude používat správné množství soli do myčky a vody. 8.4 Plnění košů 8.
ČESKY 33 • Víčko zásobníku na sůl je dotažené. 9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáh‐ něte síťovou zástrčku ze zásuv‐ ky. Zanesené filtry a ucpaná ostřiko‐ vací ramena snižují výsledky my‐ tí. Pravidelně je kontrolujte a v případě potřeby je vyčistěte. 9.1 Čištění filtrů C 1. Otočte filtrem (A) proti směru hodi‐ nových ručiček a vyndejte jej. 2. Filtr (A) rozmontujete oddělením částí (A1) a (A2). Vyjměte filtr (B). Filtry vyčistěte vodou.
www.aeg.com 9.4 Čištění vnitřního prostoru Pokud pravidelně používáte krátké pro‐ gramy, může uvnitř spotřebiče dojít k usazování mastnoty a vodního kamene. Aby k tomu nedocházelo, doporučujeme nejméně dvakrát měsíčně spustit dlouhý program. 10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Spotřebič nezačne pracovat nebo se bě‐ hem provozu zastavuje. Před kontaktováním servisního střediska se pokuste závadu odstranit sami pomo‐ cí níže uvedených informací.
ČESKY Pokud se na displeji zobrazí jiné zprávy, obraťte se na autorizované servisní středisko. 10.1 Pokud nejsou výsledky mytí a sušení uspokojivé Na nádobí a skle jsou bílé šmouhy nebo modravý potah • Uvolňuje se příliš velké množství lešti‐ dla. Otočte voličem leštidla do nižší polohy. • Nadměrné množství mycího prostředku. Skvrny a suché vodní kapky na skle a na nádobí • Uvolňuje se příliš malé množství lešti‐ dla. Otočte voličem leštidla do vyšší polohy. • Příčinou může být kvalita mycího prostředku.
www.aeg.com 12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
SLOVENSKY 37 OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred inštaláciou a používaním spotrebi‐ ča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpoved‐ ný za škody a zranenia spôsobené ne‐ správnou inštaláciou a používaním. Ná‐ vod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb VAROVANIE Nebezpečenstvo udusenia, pora‐ nenia alebo trvalého postihnutia.
SLOVENSKY VAROVANIE Nebezpečné napätie. • Ak je prívodná hadica poškodená, okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuv‐ ky elektrickej siete. Kontaktujte servis‐ né stredisko, aby vymenili prívodnú hadicu. 1.3 Používanie • Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a podobnom prostredí, ako sú napr.
www.aeg.com 2. POPIS VÝROBKU 2 1 3 4 13 12 11 10 9 8 7 6 5 1 Pracovná plocha 8 Vetracie otvory 2 Stropné sprchovacie rameno 9 Dávkovač leštidla 3 Horné sprchovacie rameno 4 Dolné sprchovacie rameno 10 Dávkovač umývacieho prostriedku 5 Filtre 12 Dolný kôš 6 Typový štítok 13 Horný kôš 7 Zásobník na soľ 3. OVLÁDACÍ PANEL Pri obsluhe spotrebiča vám po‐ môžu správy na displeji a zvuko‐ vé signály.
SLOVENSKY 41 1 2 4 3 8 7 6 5 1 Tlačidlo Zap./Vyp 5 Dotykové tlačidlo spustenia 2 Dotykové tlačidlo ponuky (nahor) 3 Displej 6 Dotykové tlačidlo OK 4 Dotykové tlačidlo návratu 8 Dotykové tlačidlo displeja 7 Dotykové tlačidlo ponuky (nadol) 3.1 Displej A B C 02:28 13:08 Options Displej je rozčlenený na 3 obla‐ sti. Ak chcete prejsť do nejakej oblasti, stlačte dotykové tlačidlo displeja, až kým nezasvieti okraj danej oblasti.
www.aeg.com Oblasť Možnosti (C) 1. Stlačte dotykové tlačidlo displeja, aby ste prešli do tejto oblasti. 2. Stlačením jedného z dotykových tla‐ čidiel ponuky môžete listovať v mož‐ nostiach ponuky. 3. Stlačením tlačidla OK nastavíte funk‐ ciu alebo otvoríte podponuku. 4. Stlačením tlačidla návratu zatvoríte ponuku a vrátite sa späť do oblasti (A). 4.
SLOVENSKY 43 2) Tento program obsahuje voliteľnú funkciu Extra hygiene . 3) Toto je najtichší umývací program. Čerpadlo pracuje pri veľmi nízkych otáčkach, aby sa znížila hladina hluku. Kvôli nízkym otáčkam trvá tento program dlho. 4) S týmto programom môžete umývať čerstvo znečistený riad. Poskytuje dobré výsledky umývania v krátkom čase. 5) Tento program zaručuje najúčinnejšie využitie vody a energie pri bežne znečistenom porceláne a príbore. (Toto je štandardný testovací program pre skúšobne.
www.aeg.com Ponuka Podponuka Popis voliteľnej funkcie Muiltitab Zap Vyp Túto funkciu zapnite len vtedy, keď používate kombinované umývacie tablety. Trvanie programu sa môže predĺžiť. Keď je táto funkcia aktívna, nezo‐ brazujú sa príslušné hlásenia ohľa‐ dom doplnenia. Extra hygiene Zap Vyp S touto funkciou dosiahnete hygie‐ nickejšie umytie riadu. Počas fázy oplachovania zostáva teplota na úrovni 70 °C po dobu najmenej 10 minút.
SLOVENSKY Ponuka 45 Podponuka Popis voliteľnej funkcie Demo režim Zap Vyp Pomocou tejto voliteľnej funkcie môžete simulovať program. Voliteľ‐ ná funkcia je aktívna vtedy, ak sa v ľavom hornom rohu displeja zobra‐ zuje symbol DEMO. Ak chcete spotrebič používať, ne‐ zabudnite vypnúť voliteľnú funkciu. Nastavenie z výroby: vyp. Späť Návrat do ponuky voliteľných funk‐ cií. 6. PRED PRVÝM POUŽITÍM 1. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotre‐ bič zapnite. 2.
www.aeg.com Nastavenie zmäkčo‐ vača vody Tvrdosť vody Nemecké stupne (°dH) Francúzske stupne (°fH) mmol/l Clarkove stupne Úroveň 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 < 0.7 <5 12) 1) Nastavenie z výroby. 2) Pri tejto úrovni nepoužívajte soľ. Akoupraviť úroveň zmäkčovača vody. 1. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič zapnite. 2. Otvorte ponuku možností. 3.
SLOVENSKY 47 6.3 Naplnenie dávkovača leštidla 1. B A 2. 3. M AX 4 3 2 1 + - 4. C D Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (D) otvorte veko (C). Naplňte dávkovač leštidla (A) maxi‐ málne po značku „max“. Rozliate leštidlo odstráňte pomocou handričky, aby ste predišli tvorbe veľkého množstva peny. Zatvorte veko. Skontrolujte, či uvoľ‐ ňovacie tlačidlo zapadlo na svoje miesto. Volič dávkovania (B) môžete oto‐ čiť v škále od polohy 1 (najmen‐ šie množstvo) po polohu 4 (naj‐ väčšie množstvo).
www.aeg.com 7.1 Používanie umývacieho prostriedku A 1. B 2. 30 3. 4 MAX + 32 - 1 20 C 4. 5. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (B) otvorte kryt (C). Umývací prostriedok pridajte do prie‐ hradky (A). Ak má program fázu predumývania, pridajte malé množstvo umývacieho prostriedku do vnútornej časti dvie‐ rok spotrebiča. Ak používate umývacie tablety, vlož‐ te ich do priehradky (A). Zatvorte veko. Skontrolujte, či uvoľ‐ ňovacie tlačidlo zapadlo na svoje miesto. 7.
SLOVENSKY minútach automaticky vypne spo‐ trebič. Pomôže to znížiť spotrebu energie. 49 • Pred vybratím zo spotrebiča nechajte riad vychladnúť. Ho‐ rúci riad sa ľahko poškodí. • Vyprázdnite najprv dolný kôš a potom horný kôš. • Po stranách a na dverách spo‐ trebiča sa môže objaviť voda. Nehrdzavejúca oceľ vychladne rýchlejšie ako riad. 8. TIPY A RADY 8.1 Zmäkčovač vody Tvrdá voda obsahuje vysoké množstvo minerálov, ktoré môžu poškodiť spotre‐ bič a spôsobiť zlé výsledky umývania.
www.aeg.com • Dávajte pozor, aby sa poháre navzá‐ jom nedotýkali. • Malé predmety vložte do košíka na príbor. • Ľahké predmety vložte do horného ko‐ ša. Zabezpečte, aby sa predmety ne‐ hýbali. • Pred spustením programu skontroluj‐ te, či sa sprchovacie ramená môžu voľne otáčať. 8.5 Pred spustením programu • Sprchovacie ramená nie sú upchané. • Riad v košoch je umiestnený v správ‐ nej polohe. • Program je určený pre daný typ riadu a stupeň jeho znečistenia.
SLOVENSKY 6. 7. 51 Skontrolujte, či je filter (B) správne umiestnený pod 2 úchytkami (C). Filter (A) zložte a vložte ho na svoje miesto vo filtri (B). Otáčajte ho v smere hodinových ručičiek, kým ne‐ zacvakne. Nesprávna poloha filtrov môže spôsobiť zlé výsledky umývania a poškodiť spotrebič. 9.2 Čistenie sprchovacích ramien Sprchovacie ramená nevyberajte. Ak sa otvory na umývacích ramenách upchajú, odstráňte nečistoty špicatým predmetom. 9.
www.aeg.com Problém Možné riešenie Uistite sa, že je tlak pritekajúcej vody dosta‐ točný. Príslušné informácie získate od dodá‐ vateľa vody. Uistite sa, že vodovodný kohútik nie je up‐ chaný. Skontrolujte, či nie je upchaný filter v prívod‐ nej hadici. Uistite sa, že prívodná hadica nie je skrúte‐ ná ani ohnutá. Spotrebič nevypustí vodu. Uistite sa, že odtokové potrubie nie je up‐ chané. Uistite sa, že odtoková hadica nie je skrúte‐ ná ani ohnutá.
SLOVENSKY 53 11. TECHNICKÉ INFORMÁCIE Rozmery Šírka/výška/hĺbka (mm) Elektrické zapojenie Pozrite si typový štítok. Napätie 596 / 850 / 610 220-240 V Frekvencia 50 Hz Tlak pritekajúcej vody Min./max. (bar/MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Prívod vody 1) Studená alebo teplá voda2) Kapacita Súprav riadu Elektrický príkon Pohotovostný režim 0.10 W Režim vypnutia 0.10 W max. 60 °C 12 1) Prívodnú hadicu zapojte k vodovodnému kohútiku s 3/4" závitom.
www.aeg.com İÇINDEKILER 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ÜRÜN TANIMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KONTROL PANELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMLAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TÜRKÇE 1. 55 GÜVENLİK TALİMATLARI Cihazın montajından ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice oku‐ yun. Üretici, yanlış bir montajın ve kulla‐ nımın hasara neden olması durumunda sorumluluk kabul etmez. Kullanma kıla‐ vuzunu ileride kullanım için daima ciha‐ zın yakınında bulundurun. 1.1 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği UYARI Boğulma, yaralanma ya da kalıcı sakatlık riski vardır.
www.aeg.com • Eğer su giriş hortumu hasar görürse, cihazın fişini derhal prizden çekin. Su giriş hortumunu değiştirmek için yetkili servise başvurun. • Cihazı temizlemek için su spreyi ve buhar kullanmayın. 1.3 Kullanım amacı • Bu cihazda, kapısını açtığınız zaman yanan ve kapattığınız zaman da sö‐ nen dahili bir aydınlatma lambası var‐ dır. • Bu cihazdaki lamba, normal aydınlat‐ ma için uygun değildir. • Lambayı değiştirmek için yetkili servisi arayın.
TÜRKÇE 2. ÜRÜN TANIMI 2 1 3 13 12 11 10 9 8 7 6 5 1 Üst tabla 8 Hava menfezi 2 En üst püskürtme kolu 9 Parlatıcı gözü 3 Üst püskürtme kolu 4 Alt püskürtme kolu 10 Deterjan gözü 5 Filtreler 12 Alt sepet 6 Bilgi etiketi 13 Üst sepet 7 Tuz haznesi 3. KONTROL PANELİ Gösterge ekranında görüntüle‐ nen mesajlar ve sesli sinyaller, cihazı çalıştırmanıza yardımcı olacaktır.
www.aeg.com 1 2 4 3 8 7 6 5 1 Açma/kapama tuşu 5 Başlatma dokunmatik tuşu 2 Menü dokunmatik tuşu (yukarı) 3 Ekran 6 OK dokunmatik tuşu 4 Geri dönme dokunmatik tuşu 8 Gösterge dokunmatik tuşu 7 Menü dokunmatik tuşu (aşağı) 3.1 Ekran A B C 02:28 13:08 Options Ekranda 3 alan vardır. Bir alanda çalışmak için alanın çerçevesi gelene kadar gösterge dokunma‐ tik tuşuna basın. Programlar alanı (A) Bu alan programların ve her programın süresinin yer aldığı menüyü gösterir. 1.
TÜRKÇE Opsiyonlar alanı (C) 1. Bu alana gitmek için gösterge dokun‐ matik tuşuna basın. 2. Menü seçeneklerinde ilerlemek için menü dokunmatik tuşlarından birine basın. 59 3. Bir fonksiyonu ayarlamak ya da bir alt menüyü açmak için OK dokunmatik tuşuna basın. 4. Menü seçeneğini kapamak ve (A) alanına geri dönmek için geri dönüş dokunmatik tuşuna basın. 4.
www.aeg.com 3) Bu, en sessiz yıkama programıdır. Pompa, ses seviyesini azaltmak amacıyla çok düşük bir hızda çalışır. Düşük hız nedeniyle, program süresi uzundur. 4) Bu programla, yeni kirlenmiş bulaşıkları yıkayabilirsiniz. Kısa sürede iyi yıkama sonuçları sağlar. 5) Bu programla, normal kirli tabaklar ve çatal-bıçaklar için en verimli su ve enerji kullanımına sahip olursunuz. (Bu, test enstitüleri için standart programdır). 6) Bu programla karışık kirli bulaşıkları yıkayabilirsiniz.
TÜRKÇE 61 Menü Alt menü Seçenek tanımı Muiltitab On Off Bu seçeneği yalnızca kombi deter‐ jan tabletlerini kullanırken etkinleş‐ tirin. Program süresi artabilir. Bu seçenek etkinken yeniden do‐ lum ile ilgili mesajlar kapalıdır. Extra hygiene On Off Bu seçenek hijyenik açıdan daha iyi sonuçlar verir. Durulama aşa‐ masında, sıcaklık en az 10 dakika boyunca 70°C'de kalır. ProBoost On Off Bu seçenek suyun basıncını ve sı‐ caklığını %40 oranında artırır.
www.aeg.com Menü Alt menü Seçenek tanımı Demo modu On Off Bu seçenekle bir yıkama programı‐ nın benzerini gerçekleştirebilirsiniz. Seçenek etkin olduğunda, ekranın sol üst köşesinde DEMO sembolü görüntülenir. Cihazı kullanmak istiyorsanız, se‐ çeneği devre dışı bırakmayı unut‐ mayın. Fabrika ayarı: kapalı. Geri Seçenek menüsüne geri dönmek içindir. 6. İLK KULLANIMDAN ÖNCE 1. Cihazı çalıştırmak için açma/kapama tuşuna basın. 2. Gösterge ekranında varsayılan dil gösterilir: Language English.
TÜRKÇE 63 Su yumuşatıcı ayarı Su sertliği Alman dereceleri (°dH) Fransız dereceleri (°fH) mmol/l Clarke dereceleri Seviyesi 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 < 0.7 <5 12) 1) Fabrika konumu. 2) Bu seviyede tuz kullanmayın. Su yumuşatıcı seviyesinin ayarlanması 1. Cihazı çalıştırmak için açma/kapama tuşuna basın. 2. Menü seçeneğini açın. 3. Ayarlar 'a gidin. 4. Alt menüyü açmak için OK tuşuna basın. 5.
www.aeg.com 6.3 Parlatıcı gözünün doldurulması 1. B A 2. 3. M AX 4 3 2 1 + - 4. C D Kapağı (C) açmak için, kilit açma tu‐ şuna (D) basın. Parlatıcı gözünü (A), 'max' işaretini geçirmeden doldurun. Dökülen parlatıcıyı, aşırı köpük oluş‐ masını önlemek için emici bir bezle silin. Kapağı kapatın. Açma tuş kilidinin yerine oturduğundan emin olun. Bırakılan miktar seçicisini (B) ko‐ num 1 (en düşük miktar) ile ko‐ num 4 (en yüksek miktar) arasın‐ da ayarlayabilirsiniz.
TÜRKÇE 7.2 Bir programın ayarlanması ve başlatılması Gecikmeli başlatma olmadan bir programın başlatılması 1. Su musluğunu açın. 2. Cihazı çalıştırmak için açma/kapama tuşuna basın. 3. Cihazın kapağını kapatın. 4. Programı ve seçeneklerini ayarlayın. 5. Başlatma dokunmatik tuşuna basın, program başlar. • Eğer tuz haznesi ya da parlatıcı gözü boşsa, program otomatik ola‐ rak çalışmaz. Gösterge ekranında ilgili mesajlar görüntülenir. Başlat‐ ma dokunmatik tuşuna tekrar ba‐ sın.
www.aeg.com 8. İPUÇLARİ VE YARARLİ BİLGİLER 8.1 Su yumuşatıcısı Sert su, cihazda hasara ve kötü yıkama sonucuna neden olabilen yüksek miktar‐ da mineral içerir. Su yumuşatıcı bu mine‐ ralleri nötr hale getirir. Bulaşık makinesi tuzu, su yumuşatıcıyı temizler ve iyi durumda tutar. Su yumu‐ şatıcısının doğru miktarda ayarlanması önemlidir. Su yumuşatıcısının doğru mik‐ tarda bulaşık makinesi tuzunu ve suyu kullanmasını sağlar. 8.
TÜRKÇE • (Kombi deterjan tabletleri kullanma‐ dığınız takdirde) bulaşık makinesi tuzu ve parlatıcısı kullanılmalıdır. 67 • Tuz haznesinin kapağı sıkı olmalıdır. 9. BAKIM VE TEMİZLİK UYARI Bakım işleminden önce, cihazı devre dışı bırakın ve elektrik fişini prizden çekin. Kirli filtreler ve tıkalı püskürtme kolları yıkamadan alınacak sonu‐ cu kötüleştirir. Düzenli olarak kontrol yapın ve gerekirse bunları temizleyin. 9.1 Filtrelerin temizlenmesi C 1. Filtreyi (A) saatin tersi yönde çevirip çıkarın.
www.aeg.com 9.3 Dış temizlik 9.4 İç temizlik Cihazı yumuşak nemli bir bezle temizle‐ yin. Sadece nötr deterjanlar kullanın. Aşındı‐ rıcı ürünleri, aşındırıcı temizleme bezleri‐ ni veya çözücüleri kullanmayın. Düzenli olarak kısa süreli programlar kul‐ lanıyorsanız, cihazınızın içerisinde yağ ve kireç birikebilir. Bunu önlemek için, ayda en az 2 kez uzun süreli programlar çalıştırmanızı öneririz. 10. SORUN GİDERME Cihaz çalışmıyor veya çalışırken bir an‐ da duruyor.
TÜRKÇE Kontroller sonrasında, cihazı çalıştırın. Program duraklatıldığı noktadan itibaren çalışmaya devam eder. Sorun tekrarlanırsa, yetkili servisi arayın. Gösterge ekranında başka mesajlar gös‐ terilirse, yetkili servisi arayın. 10.1 Yıkama sonuçları ve kurutma sonuçları tatmin edici değilse Bardak ve tabaklarda beyazımsı çizikler ve lekeler ya da mavimsi katmanlar varsa • Verilen parlatıcı miktarı çok fazladır. Parlatıcı miktarı seçicisini daha düşük seviyeye ayarlayın.
www.aeg.com 12. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER Şu sembole sahip malzemeler geri dönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşüm için uygun konteynerlere koyun. Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri dönüşümüne ve çevre ve insan sağlığının korunmasına yardımcı olun. Ev atığı sembolü bulunan cihazları atmayın. Ürünü yerel geri dönüşüm tesislerinize gönderin ya da belediye ile irtibata geçin. AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
TÜRKÇE 71
117925892-A-262013 www.aeg.