FAVORIT 88400 I HR CS DE SK PERILICA POSUĐA MYČKA NÁDOBÍ GESCHIRRSPÜLER UMÝVAČKA UPUTE ZA UPORABU NÁVOD K POUŽITÍ BENUTZERINFORMATION NÁVOD NA POUŽÍVANIE 2 21 40 61
SADRŽAJ 4 6 7 8 10 11 14 17 18 20 INFORMACIJE O SIGURNOSTI OPIS PROIZVODA UPRAVLJAČKA PLOČA PROGRAMI OPCIJE PRIJE PRVE UPORABE SVAKODNEVNA UPORABA ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE RJEŠAVANJE PROBLEMA TEHNIČKI PODACI BRIGA ZA OKOLIŠ Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje označene simbolom ne bacajte zajedno s kućnim otpadom.
HRVATSKI 3 ZA SAVRŠENE REZULTATE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i korištenje uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Uvijek čuvajte upute s uređajem, za naknadne potrebe. • Prilikom prve uporabe uređaja, provjerite da nema curenja. • SIGURNOST DJECE I SLABIJIH OSOBA UPOZORENJE Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.
HRVATSKI UPORABA UPOZORENJE Opasnost od ozljede. • Ovaj uređaj koristite u kućanstvu. • Ne mijenjajte specifikacije uređaja. • Noževe i pribor s oštrim vrhovima u košaru za pribor za jelo stavite vrhom okrenutim prema dolje ili u vodoravan položaj. • Ne držite vrata uređaja otvorena bez nadzora kako biste spriječili pad preko njih. • Ne sjedajte i ne stojte na otvorenim vratima. • Deterdženti za perilicu posuđa su opasni. Pridržavajte se sigurnosnih uputa na ambalaži deterdženta.
OPIS PROIZVODA 1 2 11 10 9 8 7 6 5 4 3 1 Gornja mlaznica 2 Donja mlaznica 7 Spremnik sredstva za ispiranje 8 Spremnik za deterdžent 3 Filtri 4 Nazivna pločica 9 Košara za pribor za jelo 10 Donja košara 5 Spremnik soli 6 Tipka za biranje tvrdoće vode 11 Gornja košara
HRVATSKI 7 UPRAVLJAČKA PLOČA 2 1 3 A B C 4 5 8 9 6 7 1 Tipka za uključivanje/isključivanje 2 Programski vodič 6 tipka Delay 7 tipka Start 3 tipka Program 4 Indikatori programa 8 Indikatori 9 tipka Option 5 Prikaz Indikatori Opis Svjetlo indikatora funkcije „Multitab“. indikatorsko svjetlo ProBoost. Indikatorsko svjetlo funkcije Ekstra Higijena. Indikator Faze pranja. Indikatorsko svjetlo faze Ispiranja. Indikator faze sušenja. Indikator završetka programa. Indikator sredstva za ispiranje.
PROGRAMI Program Vrsta zaprljanosti Vrsta rublja Faze programa Opcije Sve Posuđe, pribor za jelo, tave i posude Predpranje Pranje 45 °C ili 70 °C Ispiranja Sušenje ÖKO PLUS Jako zaprljano Posuđe, pribor za jelo, tave i posude Predpranje Pranje 70 °C Ispiranja Sušenje ÖKO PLUS ProBoost 3) Normalno zaprljano Posuđe i pribor za jelo Predpranje Pranje 50 °C Ispiranja Sušenje 4) Svježe zaprljano posu- Pranje 60 °C đe Ispiranja Posuđe i pribor za jelo 1) 2) 5) 6) Normalno zaprljano Posuđe i
HRVATSKI Potrošnja Program1) Energija (kWh) Voda (l) 0.6 - 1.2 7 - 13 1.1 - 1.2 10 - 11 0.8 - 0.9 8-9 0.7 7 0.7 - 0.8 8-9 0.9 - 1.0 8-9 1.1 - 1.2 12 - 13 0.6 - 0.7 8-9 1) Zaslon prikazuje trajanje programa. Tlak i temperatura vode, varijacije u mrežnom napajanju, opcije te količina posuđa mogu promijeniti trajanje programa i potrošnju.
OPCIJE FUNKCIJA "MULTITAB" Tu funkciju aktivirajte samo kad koristite kombinirane tablete s deterdžentom. Ta funkcija zaustavlja protok sredstva za ispiranje i soli. Odgovarajuća indikatorska svjetla su isključena. Trajanje programa može se produljiti. ÖKO PLUS Ova funkcija smanjuje temperaturu u fazi sušenja. Potrošnja energije smanjuje se za 25%. Posuđe na kraju programa može biti vlažno. Preporučujemo da vrata ostavite odškrinuta kako bi se posuđe osušilo.
HRVATSKI 11 PRIJE PRVE UPORABE 1. Uvjerite se da postavka omekšivača vode odgovara tvrdoći vode u vašem području. Po potrebi podesite omekšivač vode. Obratite se lokalnom distributeru vode kako biste saznali tvrdoću vode u svom području. 2. Napunite spremnik za sol. 3. Napunite spremnik sredstva za ispiranje. 4. Otvorite slavinu za vodu. 5. Ostatci od obrade mogu se zadržati u uređaju. Kako biste ih uklonili, pokrenite program. Ne koristite deterdžent i ne punite košare.
Ručno prilagođavanje Okrenite prekidač tvrdoće vode na položaj 1 ili 2. Elektroničko prilagođavanje 1. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje za uključivanje uređaja. 2. Provjerite je li uređaj u načinu postavljanja. Pogledajte "POSTAVLJANJE I UKLJUČENJE PROGRAMA". 3. Istovremeno pritisnite i zadržite Delay i Start dok indikatorska svjetla (A), (B) i (C) ne počnu bljeskati. 4. Pritisnite Program . • Indikatorska svjetla (B) i (C) se isključuju. • Indikatorsko svjetlo (A) nastavlja bljeskati.
HRVATSKI 13 NAPUNITE SPREMNIK SREDSTVA ZA ISPIRANJE POZOR Koristite isključivo sredstva za ispiranje za perilice posuđa. Ostali proizvodi mogu prouzročiti oštećenja na uređaju. B A M AX 4 3 2 1 + - Sredstvo za ispiranje, tijekom zadnje faze ispiranja, pomaže u sušenju posuđa bez crtica i mrlja. C D 1. 2. 3. 4. Pritisnite tipku (D) za otvaranje poklopca (C). Napunite spremnik sredstva za ispiranje (A), ne više od oznake 'max'.
SVAKODNEVNA UPORABA 1. Otvorite slavinu za vodu. 2. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje za uključivanje uređaja. Provjerite je li uređaj u načinu postavljanja. Pogledajte "POSTAVLJANJE I UKLJUČENJE PROGRAMA". • Ako je indikatorsko svjetlo soli uključeno, napunite spremnik za sol. • Ako je indikatorsko svjetlo sredstva za ispiranje uključeno, napunite spremnik sredstva za ispiranje. 3. Napunite košare. 4. Dodajte deterdžent. 5.
HRVATSKI 15 UPORABA DETERDŽENTA A POZOR Koristite isključivo deterdžente za perilice posuđa. B 30 1. 4 MAX + 32 - 1 20 2. 3. C 4. 5. Prritisnite tipku (B) za otvaranje poklopca (C). Stavite deterdžent u odjeljak (A) . Ako program ima fazu predpranja, stavite malu količinu deterdženta u unutarnji dio vrata uređaja. Ako koristite deterdžent u tabletama, stavite tabletu u odjeljak za deterdžent (A). Zatvorite poklopac. Provjerite da se tipka za otpuštanje zaključava na mjestu.
• Na zaslonu treperi vrijeme odgode početka. • Uključuje se indikator odgode. 3. Pritisnite Start . Započinje odbrojavanje. • Zaslon prikazuje odbrojavanje odgode koja se smanjuje u koracima po 1 sat. • Isključuje se indikatorsko svjetlo faze postavljenog programa. • Kad odbrojavanje završi, program se pokreće. – Uključeno je indikatorsko svjetlo faze u tijeku. Otvaranje vrata dok uređaj radi Ako otvorite vrata, uređaj se zaustavlja.
HRVATSKI 17 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UPOZORENJE Nečisti filtri i začepljene mlaznice smanjuju rezultate pranja. Redovno ih provjeravajte i ako je potrebno očistite ih. Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite strujni utikač iz utičnice mrežnog napajanja. ČIŠĆENJE FILTARA 1. C A B 2. 3. 4. 5. 6. A1 A2 ČIŠĆENJE MLAZNICA Ne uklanjajte mlaznice. Ako se otvori u mlaznicama začepe, uklonite ostatke zaprljanja tankim oštrim predmetom. VANJSKO ČIŠĆENJE Obrišite uređaj vlažnom mekom krpom.
RJEŠAVANJE PROBLEMA Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada. Najprije pokušajte pronaći rješenje problema (pogledajte tablicu). Ako nije, kontaktirajte servisera. Kod nekih kvarova zaslon prikazuje šifru alarma: • - Uređaj se ne puni vodom. • • - Uređaj ne izbacuje vodu. - Uključen je uređaj za zaštitu od poplave. UPOZORENJE Prije nego izvršite provjere isključite uređaj. Problem Mogući uzrok Moguće rješenje Program ne započinje s radom.
HRVATSKI Problem 19 Mogući uzrok Moguće rješenje Filtri nisu pravilno sastavljeni i postavljeni. Provjerite da su filtri pravilno sastavljeni i postavljeni. Mlaznice su začepljene. Skinite preostale nečistoće iglom. Program nije prikladan za vrstu posuđa i zaprljanost. Osigurajte da je program prikladan za vrstu posuđa i zaprljanost. Nepravilan položaj predmeta u košaricama. Voda nije mogla oprati sve predmete.
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje Uzrok može biti kvaliteta sredstva za ispiranje. Isprobajte sredstvo za ispiranje druge robne marke. Uzrok može biti kvaliteta kombiniranih tableta deterdženta. • Isprobajte kombinirane tablete s deterdžentom druge robne marke. • Aktivirajte spremnik sredstva za ispiranje i koristite sredstvo za ispiranje zajedno s kombiniranim tabletama deterdženta. Aktiviranje spremnika sredstva za ispiranje s aktiviranom funkcijom "Multitab". 1.
ČESKY 21 OBSAH 23 25 26 27 29 30 33 36 37 39 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE POPIS SPOTŘEBIČE OVLÁDACÍ PANEL PROGRAMY FUNKCE PŘED PRVNÍM POUŽITÍM DENNÍ POUŽÍVÁNÍ ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD TECHNICKÉ INFORMACE POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci.
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce. PŘÍSLUŠENSTVÍ A SPOTŘEBNÍ MATERIÁL V e-shopu společnosti AEG naleznete vše, co potřebujte k udržování všech vašich spotřebičů AEG v perfektním stavu.
ČESKY 23 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. BEZPEČNOST DĚTÍ A POSTIŽENÝCH OSOB • Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná. • Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku. POUŽITÍ SPOTŘEBIČE UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu. • Tento spotřebič používejte v domácnosti. • Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. • Nože a další nástroje s ostrými špičkami vkládejte do košíčku na příbory špičkou dolů nebo vodorovně.
ČESKY POPIS SPOTŘEBIČE 1 2 11 10 9 8 7 6 5 4 3 1 Horní ostřikovací rameno 2 Dolní ostřikovací rameno 7 Dávkovač leštidla 8 Dávkovač mycího prostředku 3 Filtry 4 Typový štítek 9 Košíček na příbory 10 Dolní koš 5 Zásobník na sůl 6 Otočný volič tvrdosti vody 11 Horní koš 25
OVLÁDACÍ PANEL 2 1 3 A B C 5 4 8 9 6 7 1 Tlačítko Zap./Vyp. 2 Přehled programů 6 Dotykový panel Delay 7 Dotykový panel Start 3 Dotykový panel Program 4 Kontrolky programů 8 Kontrolky 9 Dotykový panel Option 5 Displej Kontrolky Popis Kontrolka funkce Multitab. Kontrolka ProBoost. Kontrolka funkce Extra hygiena. Kontrolka mycí fáze. Kontrolka oplachovací fáze. Kontrolka sušicí fáze. Kontrolka konce programu. Kontrolka stavu leštidla. Tato kontrolka během průběhu programu nesvítí.
ČESKY 27 PROGRAMY Program Stupeň znečištění Druh náplně Fáze programu Funkce Vše Nádobí, příbory, hrnce a pánve Předmytí Mytí 45 °C nebo 70 °C Oplachy Sušení ÖKO PLUS Velmi znečištěné Nádobí, příbory, hrnce a pánve Předmytí Mytí 70 °C Oplachy Sušení ÖKO PLUS ProBoost 3) Normálně znečištěné Nádobí a příbory Předmytí Mytí 50 °C Oplachy Sušení 4) Čerstvě znečištěné Nádobí a příbory Mytí 60 °C Oplach Normálně znečištěné Nádobí a příbory Předmytí Mytí 50 °C Oplachy Sušení Lehce znečištěné Nád
Program1) Energie (kWh) Voda (l) 1.1 - 1.2 10 - 11 0.8 - 0.9 8-9 0.7 7 0.7 - 0.8 8-9 0.9 - 1.0 8-9 1.1 - 1.2 12 - 13 0.6 - 0.7 8-9 1) Na displeji se zobrazí délka programu. Délka programu a hodnoty spotřeby se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, na zvolených funkcích a na množství nádobí.
ČESKY 29 FUNKCE FUNKCE MULTITAB Tuto funkci zapněte pouze, když používáte kombinované mycí tablety. Tato funkce vypne dávkování soli a leštidla. Příslušné kontrolky nesvítí. Délka programu se může zvýšit. ÖKO PLUS Tato funkce snižuje teplotu ve fázi sušení. Spotřeba energie se sníží o 25 %. Nádobí může být na konci programu ještě vlhké. Doporučujeme nechat dvířka otevřená, aby mohlo nádobí doschnout. PROBOOST Tato funkce zvyšuje tlak vody o 40 % a zajišťuje lepší výsledky mytí velmi zašpiněného nádobí.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1. Ujistěte se, zda nastavený stupeň změkčovače vody odpovídá tvrdosti vody ve vaší oblasti. Pokud ne, nastavte změkčovač vody. Přesný stupeň tvrdosti vody ve vaší oblasti zjistíte u místního vodárenského podniku. 2. Naplňte zásobník na sůl. 3. Naplňte dávkovač leštidla. 4. Otevřete vodovodní kohoutek. 5. Během provozu mohou ve spotřebiči zůstat zbytky. Odstraníte je spuštěním libovolného programu. Nepoužívejte mycí prostředek a nevkládejte nic do košů.
ČESKY 31 Ruční nastavení Otočte voličem tvrdosti vody do polohy 1 nebo 2. Elektronické nastavení 1. Stisknutím tlačítka zap/vyp spotřebič zapněte. 2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nastavení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ PROGRAMU“. 3. Současně stiskněte a podržte Delay a Start, dokud nezablikají kontrolky (A), (B) a (C). 4. Stiskněte Program. • Kontrolky (B) a (C) zhasnou. • Kontrolka (A) dále bliká. • Na displeji se zobrazí nastavení změk= stupeň 5. čovače vody. Příklad: 5.
PLNĚNÍ DÁVKOVAČE LEŠTIDLA POZOR Používejte pouze leštidlo pro myčky. Jiné výrobky by mohly spotřebič poškodit. B A M AX 4 3 2 Leštidlo během poslední oplachovací fáze umožňuje usušení nádobí bez šmouh a skvrn. 1 + - C D 1. 2. 3. 4. Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) a otevřete víčko (C). Naplňte dávkovač leštidla (A), maximálně však po značku „MAX“. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se netvořilo přílišné množství pěny. Zavřete víčko.
ČESKY 33 DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 1. Otevřete vodovodní kohoutek. 2. Stisknutím tlačítka zap/vyp spotřebič zapněte. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nastavení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ PROGRAMU“. • Pokud kontrolka stavu soli svítí, doplňte zásobník na sůl. • Pokud kontrolka stavu leštidla svítí, doplňte dávkovač leštidla. 3. Naplňte koše. 4. Přidejte mycí prostředek. 5. Nastavte a spusťte správný program pro daný druh náplně a stupeň znečištění. PLNĚNÍ KOŠŮ Viz přiložený leták s příklady plnění košů.
POUŽITÍ MYCÍHO PROSTŘEDKU A POZOR Používejte pouze mycí prostředky určené pro myčky nádobí. B 30 1. 4 MAX + 32 - 1 20 2. 3. C 4. 5. Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) a otevřete víčko (C). Mycím prostředkem naplňte komoru (A). Pokud má program fázi předmytí, naneste na vnitřní stranu dvířek spotřebiče trochu mycího prostředku. Pokud používáte mycí tablety, vložte tabletu do komory (A). Zavřete víčko. Ujistěte se, že se uvolňovací tlačítko zaklapne zpět.
ČESKY • Na displeji bliká čas odloženého startu. • Kontrolka odloženého startu se rozsvítí. 3. Stiskněte Start. Spustí se odpočet. • Na displeji se zobrazuje odpočítávání odloženého startu v krocích po jedné hodině. • Kontrolky fází nastaveného programu zhasnou. • Po dokončení odpočtu se spustí nastavený program. – Rozsvítí se kontrolka právě probíhající fáze. Otevření dvířek za chodu spotřebiče Otevřením dvířek zastavíte chod spotřebiče.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Zanesené filtry a ucpaná ostřikovací ramena snižují výsledky mytí. Pravidelně je kontrolujte a v případě potřeby je vyčistěte. Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. ČIŠTĚNÍ FILTRŮ 1. 2. C A B 3. 4. 5. 6. A1 A2 Otočte filtrem (A) proti směru hodinových ručiček a vyndejte jej. Filtr (A) rozmontujete oddělením částí (A1) a (A2). Vyjměte filtr (B). Filtry vyčistěte vodou. Vraťte filtr (B) na jeho původní místo.
ČESKY 37 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Spotřebič nezačne pracovat nebo se během provozu zastavuje. Nejprve zkuste najít řešení problému (viz tabulka). Pokud se nepodaří, obraťte se na autorizované servisní středisko. U některých poruch se na displeji zobrazí výstražný kód: • • • - Spotřebič se neplní vodou. - Spotřebič nevypouští vodu. - Je aktivován systém proti vyplavení. UPOZORNĚNÍ Před kontrolou spotřebič vypněte. Problém Možná příčina Možné řešení Nespustil se program. Zástrčka není zasunutá do zásuvky.
Problém Možná příčina Možné řešení Filtry nejsou správně sestavené a umístěné. Zkontrolujte, zda jsou filtry správně sestavené a umístěné. Ostřikovací ramena jsou zanesená. Odstraňte zbytky nečistot pomocí úzkého špičatého předmětu. Zvolený program nebyl vhodný pro daný druh náplně a stupeň znečištění. Ujistěte se, že je zvolený program vhodný pro daný druh náplně a stupeň znečištění. Nesprávné rozmístění nádobí v Ujistěte se, že je nádobí v koších koších.
ČESKY Problém Možná příčina Možné řešení Příčinou může být kvalita leštidla. Zkuste jinou značku leštidla. 39 Příčinou může být kvalita kombi- • Zkuste jinou značku kombinonovaných mycích tablet. vaných mycích tablet. • Zapněte dávkovač leštidla a použijte leštidlo spolu s kombinovanými mycími tabletami. Zapnutí dávkovače leštidla při zapnuté funkci Multitab 1. Stisknutím tlačítka zap/vyp spotřebič zapněte. 2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nastavení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ PROGRAMU“. 3.
INHALT 42 44 45 46 48 49 53 56 57 60 SICHERHEITSHINWEISE GERÄTEBESCHREIBUNG BEDIENFELD PROGRAMME OPTIONEN VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME TÄGLICHER GEBRAUCH REINIGUNG UND PFLEGE FEHLERSUCHE TECHNISCHE DATEN UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
DEUTSCH 41 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorgfältig vor der Montage und dem ersten Gebrauch des Geräts durch. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine inkorrekte Montage oder Verwendung Verletzungen und Schäden verursacht. Bewahren Sie die Anleitung zusammen mit dem Gerät für den zukünftigen Gebrauch auf. SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN WARNUNG! Erstickungs- und Verletzungsgefahr oder Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
DEUTSCH • Das Gerät muss geerdet sein. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an einen Elektriker. • Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen.
GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 11 10 9 8 7 6 5 4 3 1 Oberer Sprüharm 2 Unterer Sprüharm 7 Klarspülmittel-Dosierer 8 Reinigungsmittelbehälter 3 Filter 4 Typenschild 9 Besteckkorb 10 Unterkorb 5 Salzbehälter 6 Wasserhärtestufen-Wähler 11 Oberkorb
DEUTSCH 45 BEDIENFELD 2 1 3 9 A B C 5 4 8 6 7 1 Taste Ein/Aus 2 Programmübersicht 6 Touchpad Delay 7 Touchpad Start 3 Touchpad Program 4 Programmanzeigen 8 Anzeigen 9 Touchpad Option 5 Display Anzeigen Beschreibung Multitab-Anzeige. ProBoost-Anzeige. Extra-Hygiene-Anzeige. Hauptspülgang-Anzeige. Klarspülphase-Anzeige. Trocknungsphase-Anzeige. Programmende-Anzeige. Klarspülmittel-Anzeige. Diese Anzeige ist während des laufenden Programms ausgeschaltet. Salz-Anzeige.
PROGRAMME Programm Verschmutzungsgrad Beladung Programmphasen Optionen Alle Geschirr, Besteck, Töpfe und Pfannen Vorspülen Hauptspülgang 45 °C oder 70 °C Klarspülgänge Trocknen ÖKO PLUS Stark verschmutzt Geschirr, Besteck, Töpfe und Pfannen Vorspülen Hauptspülgang 70 °C Klarspülgänge Trocknen ÖKO PLUS ProBoost 3) Normal verschmutzt Geschirr und Besteck Vorspülen Hauptspülgang 50 °C Klarspülgänge Trocknen 4) Vor Kurzem benutz- Hauptspülgang 60 °C tes Geschirr Klarspülgang Geschirr und Beste
DEUTSCH 47 5) Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. Informationen zu den Testdaten finden Sie in der mitgelieferten Broschüre. 6) Mit diesem Programm können Sie Geschirr mit unterschiedlichem Verschmutzungsgrad spülen. Ordnen Sie das stark verschmutzte Geschirr in den Unterkorb und das normal verschmutzte Geschirr in den Oberkorb ein.
OPTIONEN MULTITAB-FUNKTION Schalten Sie diese Funktion nur ein, wenn Sie Kombi-Reinigungstabletten verwenden. Die Funktion Multitab sperrt automatisch die Zufuhr von Klarspülmittel und Salz. Die entsprechenden Anzeigen sind ausgeschaltet. Die Programmdauer kann sich verlängern. Drücken Sie das Touchpad Option. Einmal ein aus aus Zweimal aus ein aus Dreimal ein ein aus ÖKO PLUS Viermal aus aus ein Diese Funktion senkt die Temperatur in der Trocknungsphase.
DEUTSCH 49 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Stellen Sie ihn bei Bedarf entsprechend ein. Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer. 4. Drehen Sie den Wasserhahn auf. 5. Möglicherweise haben sich im Gerät Verarbeitungsrückstände angesammelt.
WasserenthärterEinstellung Wasserhärte Deutsche Wasserhärtegrade (°dH) Französische Wasserhärtegrade (°fH) mmol/l Clarke Wasserhärtegrade Manuell Elektronisch <4 <7 < 0.7 <5 12) 12) 1) Werkseinstellung. 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Manuelle Einstellung Stellen Sie den WasserhärtestufenWähler auf Stufe 1 oder 2. Elektronische Einstellung 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten. 2. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet.
DEUTSCH 51 FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERS VORSICHT! Verwenden Sie nur Spezialsalz für Geschirrspüler. Andere Produkte können das Gerät beschädigen. Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Korrosionsgefahr. Starten Sie ein Programm, nachdem Sie den Salzbehälter befüllt haben, um die Korrosion zu vermeiden. 1. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salzbehälter. 2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal). 3.
FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERS VORSICHT! Verwenden Sie nur Klarspülmittel für Geschirrspüler. Andere Produkte können das Gerät beschädigen. B A M AX 4 3 2 1 + - C D Das Klarspülmittel während der letzten Spülphase lässt das Geschirr ohne Streifen und Flecken trocknen. 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke „max“ hinaus. 3.
DEUTSCH 53 TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Drehen Sie den Wasserhahn auf. 2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet. Siehe „EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS“. • Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die Salz-Anzeige leuchtet. • Leuchtet die Klarspülmittel-Anzeige, füllen Sie den KlarspülmittelDosierer. 3. Beladen Sie die Körbe. 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. 5.
VERWENDUNG DES REINIGUNGSMITTELS A VORSICHT! Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirrspüler. B 30 4 MAX + 32 - 1 20 C 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (B), um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie das Reinigungsmittel in den Behälter (A). 3. Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, schütten Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel auf die Innenseite der Gerätetür. 4. Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwenden, legen Sie diese in den Reinigungsmittelbehälter (A). 5.
DEUTSCH 6. Wählen Sie die gewünschten Optionen aus. 7. Drücken Sie Start. Das Programm startet. • Es leuchtet nur noch die Anzeige der laufenden Programmphase. • Das Display zeigt die restliche Programmdauer an, die in Minutenschritten abläuft. Starten eines Programms mit Zeitvorwahl 1. Wählen Sie das Programm und die gewünschten Zusatzfunktionen. 2. Drücken Sie Delay wiederholt, bis das Display die gewünschte Zeitvorwahl anzeigt (zwischen 1 und 24 Stunden). • Die Zeitvorwahl blinkt im Display.
REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Verschmutzte Filter und verstopfte Sprüharme beeinträchtigen das Spülergebnis. Prüfen Sie die Filter regelmäßig und reinigen Sie diese, falls nötig. REINIGEN DER FILTER C A B A1 A2 1. Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus. 2. Um den Filter (A) auseinanderzubauen, ziehen Sie (A1) und (A2) auseinander. 3. Nehmen Sie den Filter (B) heraus.
DEUTSCH 57 FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen. Versuchen Sie zunächst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Wenden Sie sich andernfalls an den Kundendienst. Bei manchen Störungen zeigt das Display einen Alarmcode an: • - Es läuft kein Wasser in das Gerät. • - Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. • - Die Aquasafe-Einrichtung ist ausgelöst. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen.
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst. Wenn das Display andere Alarmcodes anzeigt, wenden Sie sich an den Kundendienst. DIE SPÜL- UND TROCKNUNGSERGEBNISSE SIND NICHT ZUFRIEDENSTELLEND. Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Das Geschirr ist nicht sauber. Die Filter sind verstopft. Reinigen Sie die Filter.
DEUTSCH Problem Weißliche Streifen und Flecken oder blauschimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr. 59 Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Deckel des Salzbehälters ist locker. Drehen Sie den Deckel fest. Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. Verringern Sie die Menge des Klarspülmittels. Die Reinigungsmittelmenge Bevor Sie ein neues Prowar zu hoch. gramm starten, prüfen Sie, ob der Reinigungsmittelbehälter mit der richtigen Menge Reinigungsmittel gefüllt ist.
• Die Kontrolllampe (B) blinkt weiterhin. • Das Display zeigt die Einstellung des Klarspülmittel-Dosierers an. Aus 6. Schalten Sie das Gerät zur Bestätigung aus. 7. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels ein. 8. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer. Ein 5. Drücken Sie Option zur Änderung der Einstellung. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe / Breite / Tiefe (mm): Elektrischer Anschluss Siehe Typenschild. Wasserdruck Min. / max.
SLOVENSKY OBSAH 63 65 66 67 69 70 73 76 77 79 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POPIS VÝROBKU OVLÁDACÍ PANEL PROGRAMY VOLITEĽNÉ FUNKCIE PRED PRVÝM POUŽITÍM KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE OŠETROVANIE A ČISTENIE RIEŠENIE PROBLÉMOV TEHNIČNE INFORMACIJE OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov.
PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalý výkon po mnoho rokov, za pomoci inovačných technológií, ktoré uľahčujú život vlastností, ktoré u bežných spotrebičoch nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút prečítaniu si tohto návodu, aby ste svoj spotrebič využili čo najlepšie.
SLOVENSKY 63 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. BEZPEČNOSŤ DETÍ A ZRANITEĽNÝCH OSÔB • Uistite sa, že hadice na vodu nie sú poškodené.
• Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie. Skontrolujte, či je napájací elektrický kábel po inštalácii prístupný. • Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za napájací kábel. Vždy ťahajte za zástrčku. POUŽÍVANIE VAROVANIE Hrozí nebezpečenstvo poranenia. • Tento spotrebič používajte v domácom prostredí. • Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča. • Nože a iný ostrý alebo špicatý príbor dajte do košíka na príbor hrotom nadol alebo ho umiestnite v horizontálnej polohe.
SLOVENSKY POPIS VÝROBKU 1 2 11 10 9 8 7 6 5 4 3 1 Horné sprchovacie rameno 2 Dolné sprchovacie rameno 7 Dávkovač leštidla 8 Dávkovač umývacieho prostriedku 3 Filtre 4 Typový štítok 9 Košík na príbor 10 Dolný kôš 5 Zásobník na soľ 6 Volič tvrdosti vody 11 Horný kôš 65
OVLÁDACÍ PANEL 2 1 3 A B C 4 5 8 9 6 7 1 Tlačidlo Zap./Vyp 2 Popis programov 6 Dotykové tlačidlo Delay 7 Dotykové tlačidlo Start 3 Dotykové tlačidlo Program 4 Ukazovatele programov 8 Ukazovatele 9 Dotykové tlačidlo Option 5 Displej Ukazovatele Popis Ukazovateľ funkcie Multitab. Ukazovateľ ProBoost. Ukazovateľ funkcie Extra Hygiene. Ukazovateľ fázy umývania. Ukazovateľ fázy oplachovania. Ukazovateľ fázy sušenia. Ukazovateľ skončenia. Ukazovateľ leštidla.
SLOVENSKY 67 PROGRAMY Program Typ znečistenia Druh náplne 1) 6) Voliteľné funkcie Všetko Predumývanie ÖKO PLUS Porcelán, jedálenský Umývanie 45 °C alebo 70 príbor, hrnce a panvice °C Oplachovanie Sušenie Silné znečistenie Predumývanie Porcelán, jedálenský Umývanie 70 °C príbor, hrnce a panvice Oplachovanie Sušenie 2) 5) Fázy programu 3) Bežné znečistenie Porcelán a jedálenský príbor Predumývanie Umývanie 50 °C Oplachovanie Sušenie 4) Nezaschnuté nečistoty Porcelán a jedálenský príbor Umývanie
Spotreba Program1) Energia (kWh) Voda (l) 0.6 - 1.2 7 - 13 1.1 - 1.2 10 - 11 0.8 - 0.9 8-9 0.7 7 0.7 - 0.8 8-9 0.9 - 1.0 8-9 1.1 - 1.2 12 - 13 0.6 - 0.7 8-9 1) Na displeji sa zobrazí dĺžka trvania programu. Trvanie programu a hodnoty spotreby ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vody, kolísanie napätia v elektrickej sieti a rozmanitosť a množstvo riadu.
SLOVENSKY 69 VOLITEĽNÉ FUNKCIE FUNKCIA MULTITAB Túto funkciu aktivujte len vtedy, keď používate tablety s kombinovaným umývacím prostriedkom. Táto funkcia vypne prívod leštidla a soli. Príslušné ukazovatele sú vypnuté. Dĺžka programu sa môže predĺžiť. ÖKO PLUS Táto funkcia znižuje teplotu vo fáze sušenia. Spotreba energie sa zníži o 25 %. Po ukončení programu môže byť riad ešte mokrý. Odporúčame vám, aby ste dvierka nechali pootvorené, aby riad mohol vyschnúť.
PRED PRVÝM POUŽITÍM 1. Skontrolujte, či nastavená hladina zmäkčovača vody sa zhoduje s tvrdosťou vody vo vašej lokalite. V opačnom prípade nastavte zmäkčovač vody. Informácie o tvrdosti vody vo vašej oblasti zistíte v miestnej vodárenskej spoločnosti. 2. Naplňte zásobník na soľ. 3. Naplňte dávkovač leštidla. 4. Otvorte vodovodný ventil. 5. V spotrebiči môžu zostať zvyšky z výroby. Odstránite ich spustením programu. Nepoužívajte umývací prostriedok a do košíkov nedávajte riad.
SLOVENSKY 71 Manuálne nastavenie Otočte volič tvrdosti vody do polohy 1 alebo 2. Elektronické nastavenie 1. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič zapnete. 2. Skontrolujte, či je spotrebič v režime nastavenia. Pozrite si časť NASTAVENIE A SPUSTENIE PROGRAMU. 3. Naraz stlačte a podržte tlačidlá Delay a Start, kým nezačnú blikať ukazovatele (A), (B) a (C). 4. Stlačte tlačidlo Program. • Ukazovatele (B) a (C) zhasnú. • Ukazovateľ (A) naďalej bliká.
NAPLNENIE DÁVKOVAČA LEŠTIDLA POZOR Používajte výhradne leštidlo pre umývačky riadu. Iné výrobky by mohli spôsobiť poškodenie spotrebiča. B A M AX 4 3 2 Leštidlo pôsobí počas poslednej fázy oplachovania a zabezpečuje, aby riad vyschol bez šmúh a škvŕn. 1 + - C D 1. 2. 3. 4. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (D) otvorte kryt (C). Naplňte dávkovač leštidla (A) maximálne po značku „max“. Rozliate leštidlo odstráňte pomocou handričky, aby ste predišli tvorbe veľkého množstva peny. Zatvorte veko.
SLOVENSKY 73 KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 1. Otvorte vodovodný ventil. 2. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič zapnete. Skontrolujte, či je spotrebič v režime nastavenia. Pozrite si časť NASTAVENIE A SPUSTENIE PROGRAMU. • Ak svieti ukazovateľ soli, naplňte zásobník soli. • Ak svieti ukazovateľ leštidla, naplňte dávkovač leštidla. 3. Do košov vložte riad. 4. Pridajte umývací prostriedok. 5. Nastavte a spustite správny program pre daný druh náplne a stupeň jej znečistenia.
POUŽÍVANIE UMÝVACIEHO PROSTRIEDKU A POZOR Používajte len umývacie prostriedky pre umývačky riadu. B 30 1. 4 MAX + 32 - 1 20 2. C 3. 4. 5. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (B) otvorte kryt (C). Umývací prostriedok pridajte do priehradky (A). Ak má program fázu predumývania, pridajte malé množstvo umývacieho prostriedku do vnútornej časti dvierok spotrebiča. Ak používate umývacie tablety, vložte ich do priehradky (A). Zatvorte veko.
SLOVENSKY • Na displeji sa zobrazuje trvanie programu, ktoré sa skracuje v minútových krokoch. Spustenie programu s posunutým štartom 1. Nastavte program a možnosti. 2. Stláčajte tlačidlo Delay, kým sa na displeji nezobrazí čas posunutia, ktorý chcete nastaviť (od 1 do 24 hodín). • Na displeji bliká čas posunutia. • Ukazovateľ funkcie Posunutý štart svieti. 3. Stlačte tlačidlo Start. Odpočítavanie sa spustí automaticky.
OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE Znečistené filtre a upchané sprchovacie ramená zhoršujú výsledky umývania. Pravidelne ich kontrolujte a v prípade potreby ich vyčistite. Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. ČISTENIE FILTROV 1. 2. C A B 3. 4. 5. 6. A1 A2 ČISTENIE SPRCHOVACÍCH RAMIEN Sprchovacie ramená nevyberajte. Ak sa otvory na umývacích ramenách upchajú, odstráňte nečistoty špicatým predmetom.
SLOVENSKY 77 RIEŠENIE PROBLÉMOV Spotrebič sa počas činnosti nespúšťa alebo nezastavuje. Najprv skúste nájsť riešenie problému (pozrite si tabuľku). Ak nie je k dispozícii, obráťte sa na servisné stredisko. Pri niektorých poruchách sa na displeji zobrazí chybový kód: • – Do spotrebiča nepriteká voda. • • – Spotrebič nevypúšťa vodu. – Aktivovalo sa zariadenie proti vytopeniu. VAROVANIE Pred vykonaním kontroly vypnite spotrebič. Problém Možná príčina Možné riešenie Program sa nespúšťa.
Problém Možná príčina Možné riešenie Filtre nie sú správne zložené a nainštalované. Skontrolujte, či sú filtre správne zložené a nainštalované. Sprchovacie ramená sú upchané. Nečistoty odstráňte špicatým predmetom. Program nebol vhodný pre druh a stupeň znečistenia riadu. Skontrolujte, či je program vhodný pre druh a stupeň znečistenia riadu. Riad v košoch nie je správne rozmiestnený. Voda nemohla poumývať všetky kusy riadu.
SLOVENSKY Problém Možná príčina Možné riešenie Príčinou môže byť kvalita leštidla. Vyskúšajte iný typ leštidla. 79 Príčinou môže byť kvalita kombi- • Vyskúšajte iný typ kombinovanovaných umývacích tabliet. ných umývacích tabliet. • Zapnite dávkovač leštidla a používajte leštidlo spolu s kombinovanými umývacími tabletami. Zapnutie dávkovača leštidla pri zapnutej funkcii Multitab 1. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič zapnete. 2. Skontrolujte, či je spotrebič v režime nastavenia.
www.aeg.