FAVORIT 88082 W0P FAVORIT 88082 M0P NL Gebruiksaanwijzing EN User manual FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation 2 19 35 53
www.aeg.com INHOUD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PROGRAMMA’S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NEDERLANDS 1. 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invaliditeit.
www.aeg.com WAARSCHUWING! Gevaarlijke spanning. • Als de watertoevoerslang beschadigd is, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Neem contact op met de service-afdeling om de watertoevoerslang te vervangen. 1.
NEDERLANDS 2.
www.aeg.com 3. BEDIENINGSPANEEL 1 AUTO SENSE 45°-70° PRO 70° Extra SILENT 50° 2 Program Quick 30MIN 60° ProZone ECO 50° 70° 3 AUTO PRO 4 SILENT 30MIN Start 8 Delay 45° Option 5 Delay Option 6 7 1 Aan/uit-toets 5 Delay -tiptoets 2 Program -tiptoets 3 Programma-indicatielampjes 6 Option -tiptoets 4 Display 8 Start -tiptoets Indicatielampjes 7 Indicatielampjes Beschrijving Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is.
NEDERLANDS 7 4.
www.aeg.com 7) Het is niet mogelijk TimeSaver in te stellen als AutoOpen actief is. Deactiveer AutoOpen. 8) Met dit programma kunt u een lading met gecombineerde vervuiling afwassen. Erg zwaar vervuild serviesgoed in de onderste korf en normaal bevuild serviesgoed in de bovenste korf. De waterdruk en de watertemperatuur in de onderste korf zijn hoger dan in de bovenste korf. 9) Gebruik dit programma om het serviesgoed snel te spoelen.
NEDERLANDS display kunt u de update van de programmaduur zien. • Als de optie niet van toepassing is voor het programma, dan gaat het bijbehorende lampje niet branden. 5.2 ExtraHygiene Met deze functie heeft u betere hygiëneresultaten. Tijdens de spoelfase blijft de temperatuur gedurende minimaal 10 minuten op 70 °C. De optie ExtraHygiene activeren 1. Druk op Option totdat het ExtraHygiene-indicatielampje aan gaat. In het display kunt u de update van de programmaduur zien.
www.aeg.com 6. VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1. Controleer of het ingestelde niveau van de waterontharder juist is voor de waterhardheid in uw omgeving. Als dat niet het geval is, dan stelt u de waterontharder in. Neem contact op met uw plaatselijke waterinstantie voor informatie over de hardheid van het water in uw omgeving. 2. Vul het zoutreservoir. 3. Vul het glansmiddeldoseerbakje. 4. Draai de waterkraan open. 5. Er kunnen wasmiddelen in het apparaat achtergebleven zijn.
NEDERLANDS Elektronische instelling 1. Druk op de aan/uit-toets om het apparaat te activeren. Zorg dat het apparaat in de instelmodus staat. 2. Houd Delay en Option tegelijkertijd ingedrukt totdat de indicatielampjes , en van beginnen te knipperen. 3. Druk op Program. • De indicatielampjes van en gaan uit. 11 • Het indicatielampje van blijft knipperen. • De huidige instelling van de waterontharder is op het display te zien. = niveau 5. D.w.z. 4. Druk herhaaldelijk op Program om de instelling te wijzigen.
www.aeg.com 6.3 Het glansmiddeldoseerbakje vullen 1. B A M AX 4 3 2 1 + - C D Druk op de ontgrendelknop (D) om het deksel (C) te openen. 2. Vul het glansmiddeldoseerbakje (A) niet verder dan de aanduiding 'max'. 3. Verwijder gemorst glansmiddel met een absorberend doekje om te voorkomen dat er te veel schuim ontstaat. 4. Sluit het deksel. Zorg ervoor dat het ontgrendelknopje op zijn plaats dichtklikt.
NEDERLANDS 7.2 Een programma instellen en starten Instelmodus Bij sommige instellingen moet het apparaat in de instelmodus worden gezet. Druk op de aan/uit-toets om het apparaat te activeren. Het apparaat staat in de instelmodus als alle programmalampjes gaan branden en het display 2 horizontale statusbalkjes weergeeft. Als dit niet op het bedieningspaneel wordt aangegeven, houdt u tegelijkertijd Delay en Option ingedrukt totdat het apparaat in de instelmodus staat.
www.aeg.com Let op • Laat de borden afkoelen voordat u deze uit het apparaat neemt. Hete borden zijn gevoelig voor beschadigingen. • Ruim eerst het onderrek en dan het bovenrek uit. • Er kan water liggen aan de zijkanten en op de deur van het apparaat. Roestvrij staal koelt sneller af dan borden. 8. AANWIJZINGEN EN TIPS 8.1 De waterontharder Hard water bevat een grote hoeveelheid mineralen die schade aan het apparaat en slechte schoonmaakresultaten kan veroorzaken.
NEDERLANDS 15 • De juiste hoeveelheid afwasmiddel is gebruikt. • Er regenereerzout en glansmiddel is toegevoegd (tenzij u gecombineerde afwastabletten gebruikt). • De dop van het zoutreservoir goed dicht zit. 8.4 Voor het starten van een programma Controleer of: • De filters schoon zijn en correct zijn geplaatst. • De sproeiarmen niet zijn verstopt. • De positie van de items in de mandjes correct is. • Het programma van toepassing is op het type lading en de mate van bevuiling. 9.
www.aeg.com 6. Monteer het filter (A) en zet het in positie in filter (B). Rechtsom draaien tot het vastzit. Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. 9.2 De sproeiarmen reinigen 9.3 Buitenkant reinigen Probeer niet de sproeiarmen te verwijderen. Als etensresten de openingen in de sproeiarmen hebben verstopt, verwijder deze dan met een smal en puntig voorwerp. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek.
NEDERLANDS Probleem 17 Mogelijke oplossing Zorg dat de waterdruk niet te laag is. Neem hiervoor zo nodig contact op met uw lokale waterleidingbedrijf. Controleer of de waterkraan niet verstopt is. Controleer of het filter in de toevoerslang niet verstopt is. Controleer of er geen knikken of bochten in de watertoevoerslang aanwezig zijn. Het apparaat pompt geen water Controleer of de gootsteenafvoer niet verweg. stopt is. Controleer of er geen knikken of bochten in de waterafvoerslang aanwezig zijn.
www.aeg.com Glansmiddeldoseerbakje uit Glansmiddeldoseerbakje aan 5. Druk op de aan/uit-toets om het apparaat te deactiveren en om de instelling te bevestigen. 6. Stel de hoeveelheid glansmiddel in. 7. Vul het glansmiddeldoseerbakje. 4. Druk op Start om de instelling te wijzigen. 11. TECHNISCHE INFORMATIE Afmeting Breedte / hoogte / diepte (mm) Aansluiting op het elektriciteitsnet Zie het typeplaatje. Voltage 596 / 850 / 610 220-240 V Tijd 50 Hz Waterdruk Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.
ENGLISH 19 CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. • • • 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
ENGLISH from the mains socket. Contact the Service to replace the water inlet hose. 1.3 Use • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments – Farm houses – By clients in hotels, motels and other residential type environments – Bed and breakfast type environments. WARNING! Risk of injury, burns, electrical shock or fire. • Do not change the specification of this appliance.
www.aeg.com 2.
ENGLISH 23 3. CONTROL PANEL 1 AUTO SENSE 45°-70° PRO 70° Extra SILENT 50° 2 Program Quick 30MIN 60° ProZone ECO 50° 70° 3 AUTO PRO 4 SILENT Start 8 30MIN Delay 45° Option 5 Delay Option 7 6 1 On/off button 5 Delay touchpad 2 Program touchpad 3 Programme indicators 6 Option touchpad 4 Display 8 Start touchpad Indicators 7 Indicators Description Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. Salt indicator. It is always off while the programme operates.
www.aeg.com 4.
ENGLISH 25 9) Use this programme to quickly rinse the dishes. This prevents the remaining food to bond on the dishes and bad odours to come out from the appliance. Do not use detergent with this programme. Consumption values Programme1) Duration (min) Energy (kWh) Water (l) 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 15 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11 30 0.8 9 195 0.82 10.2 130 - 140 1.3 - 1.5 14 - 15 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12 14 0.
www.aeg.com How to activate the ExtraHygiene option 1. Press Option until the ExtraHygiene indicator comes on. In the display you can see the update of the programme duration. • If the option is not applicable to the programme, the related indicator does not come on. 5.3 Multitab Activate this option only when you use the combi detergent tablets. This option deactivates the use of rinse aid and salt. The related indicators stay off. The programme duration can increase.
ENGLISH 2. 3. 4. 5. Fill the salt container. Fill the rinse aid dispenser. Open the water tap. Processing residues can stay in the appliance. Start a programme to re- 27 move them. Do not use detergent and do not load the baskets. If you use the combi detergent tablets, activate the Multitab option. 6.1 Adjusting the water softener Water softener adjustment Water hardness German degrees (°dH) French degrees (°fH) mmol/l Clarke degrees Manual Electronic 51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.
www.aeg.com • The display shows the current setting of the water softener. E.g. = level 5. 4. Press Program again and again to change the setting. 5. Press the on/off button to deactivate the appliance and to confirm the setting. 6.2 Filling the salt container 1. 2. 3. 4. 5. Turn the cap counterclockwise and open the salt container. Put 1 litre of water in the salt container (only for the first time). Fill the salt container with dishwasher salt.
ENGLISH 3. Load the baskets. 4. Add the detergent. 29 5. Set and start the correct programme for the type of load and the degree of soil. 7.1 Using the detergent A 1. B 2. 30 3. 4 MAX + 32 - 1 20 C 4. 5. 7.2 Setting and starting a programme Setting mode For some settings it is necessary that the appliance is in setting mode. Press the on/off button to activate the appliance.
www.aeg.com Cancelling the delay start while the countdown operates When you cancel the delay start, also the programme is cancelled. 1. Press and hold, at the same time, Delay and Option until all the programme indicators come on and the display shows 2 horizontal status bars. 2. Set the programme again. Cancelling the programme 1. Press and hold, at the same time, Delay and Option until all the programme indicators come on and the display shows 2 horizontal status bars.
ENGLISH 8.3 Loading the baskets Refer to the supplied leaflet with examples of the load of the baskets. • Only use the appliance to wash items that are dishwasher-safe. • Do not put in the appliance items made of wood, horn, aluminium, pewter and copper. • Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, household cloths). • Remove remaining food from the items. • To remove easily remaining burned food, soak pots and pans in water before you put them in the appliance.
www.aeg.com 2. 3. 4. 5. A1 A2 6. To disassemble the filter (A), pull apart (A1) and (A2). Remove the filter (B). Wash the filters with water. Put the filter (B) to its initial position. Make sure that it assembles correctly under the two guides (C). Assemble the filter (A) and put it into position in filter (B). Turn it clockwise until it locks. An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 9.2 Cleaning the spray arms Do not remove the spray arms.
ENGLISH 33 Problem Possible solution The programme does not start. Make sure that the appliance door is closed. Press Start. If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown. The appliance does not fill with water. Make sure that the water tap is open. Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water authority. Make sure that the water tap is not clogged.
www.aeg.com , and start to flash. 3. Press Start . • The indicators of and go off. • The indicator continues to flash. • The display shows the current setting. 4. Press Start to change the setting. 5. Press the on/off button to deactivate the appliance and to confirm the setting. 6. Adjust the released quantity of rinse aid. 7. Fill the rinse aid dispenser. Rinse aid dispenser off Rinse aid dispenser on 11.
FRANÇAIS 35 SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
FRANÇAIS AVERTISSEMENT Tension dangereuse. • Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau. 1.
www.aeg.com 2.
FRANÇAIS 39 3. BANDEAU DE COMMANDE 1 AUTO SENSE 45°-70° PRO 70° Extra SILENT 50° Quick 30MIN 60° 2 Program ProZone ECO 50° 70° 3 AUTO PRO 4 SILENT Start 8 30MIN Delay 45° Option 5 Delay Option 7 6 1 Touche Marche/Arrêt 5 Touche Delay 2 Touche Program 3 Voyants des programmes 6 Touche Option 4 Affichage 8 Touche Start Voyants 7 Voyants Description Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
www.aeg.com 4.
FRANÇAIS 41 6) Vous ne pouvez pas régler l'option ExtraHygiene si l'option AutoOpen est activée. Désactivez l'option AutoOpen. 7) Vous ne pouvez pas régler l'option TimeSaver si l'option AutoOpen est activée. Désactivez l'option AutoOpen. 8) Ce programme vous permet de laver de la vaisselle dont le degré de salissure n'est pas homogène. Vaisselle très sale dans le panier inférieur et vaisselle normalement sale dans le panier supérieur.
www.aeg.com vage et de séchage sont réduites. La durée totale du programme diminue d'environ 50 %. Les résultats de lavage seront les mêmes qu'avec la durée normale du programme. Les résultats de séchage peuvent être moins satisfaisants. Comment activer l'option TimeSaver 1. Appuyez sur la touche Option jusqu'à ce que le voyant TimeSaver s'allume. La durée réactualisée du programme s'affiche. • Si cette option n'est pas compatible avec le programme, le voyant correspondant reste éteint. 5.
FRANÇAIS 43 • Durant la phase de séchage, un dispositif entrouvre la porte de l'appareil. • À la fin du programme, le dispositif se rétracte et la porte de l'appareil se referme. L'appareil s'éteint automatiquement. ATTENTION N'essayez pas de fermer la porte de l'appareil lorsque le dispositif la maintient entrouverte. Vous risqueriez d'endommager l'appareil. Si vous souhaitez désactiver l'option AutoOpen, appuyez sur Option jusqu'à ce que le voyant correspondant s'éteigne.
www.aeg.com Réglage de l'adoucisseur d'eau Dureté de l'eau Degrés allemands (°dH) Degrés français (°tH) mmol/l Degrés Clarke Manuel Électronique 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 21) 51) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2 <4 <7 < 0.7 <5 12) 12) 1) Réglage d'usine. 2) N'utilisez pas de sel à ce niveau. L'adoucisseur d'eau doit être réglé manuellement et électroniquement.
FRANÇAIS 45 6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant 1. 2. 3. 4. 5. Tournez le couvercle vers la gauche et ouvrez le réservoir de sel régénérant. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois). Remplissez le réservoir avec du sel régénérant. Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régénérant. Tournez le couvercle vers la droite pour fermer le réservoir de sel régénérant.
www.aeg.com • Si le voyant du réservoir de sel régénérant est allumé, remplissez le réservoir. • Si le voyant du liquide de rinçage est allumé, remplissez le distributeur de liquide de rinçage. 3. Chargez les paniers. 4. Ajoutez du produit de lavage. 5. Réglez et lancez le programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. 7.1 Utilisation du produit de lavage A 1. B 2. 30 3. 4 MAX + 32 - 1 20 C 4. 5. 7.
FRANÇAIS Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre. Le voyant correspondant à la phase en cours s'allume Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l'appareil Si vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrête. Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend là où il a été interrompu. Annulation du départ différé au cours du décompte En annulant le départ différé, vous annulez également le programme. 1.
www.aeg.com cher la vaisselle sans laisser de traînées ni de taches. • Les pastilles de détergent multifonctions contiennent du produit de lavage, du liquide de rinçage et d'autres adjuvants. Assurez-vous que ces pastilles sont adaptées à la dureté de l'eau de votre région. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage de ces produits. Si vous souhaitez utiliser ces pastilles alors que la dureté de votre eau n'est pas adéquate, vous devez utiliser du sel régénérant.
FRANÇAIS 49 Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de lavage. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire. 9.1 Nettoyage des filtres C 1. Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le. 2. Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Replacez le filtre (B) dans sa position initiale. Vérifiez qu'il est correctement placé sous les deux guides (C). C A B A1 3. 4. 5. A2 6.
www.aeg.com 10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Veuillez vous reporter aux informations suivantes avant de contacter le service après-vente pour résoudre un problème. Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d’alarme : • - L'appareil n'est pas approvisionné en eau. • • - L'appareil ne se vidange pas. - Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché. AVERTISSEMENT Éteignez l'appareil avant de procéder aux vérifications.
FRANÇAIS 10.1 Si les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Traînées blanchâtres ou pellicules bleuâtres sur les verres et la vaisselle • La quantité de liquide de rinçage libérée est trop importante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage sur le niveau le plus faible. • La quantité de produit de lavage est excessive. Taches et traces de gouttes d'eau séchées sur les verres et la vaisselle • La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas suffisante.
www.aeg.com 11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profondeur (mm) Branchement électrique Reportez-vous à la plaque signalétique. Tension 596 / 850 / 610 220-240 V Fréquence 50 Hz Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Arrivée d'eau 1) Eau froide ou eau chaude2) Capacité Couverts Consommation électrique Mode « Veille » 0.10 W Mode « Arrêt » 0.10 W max.
DEUTSCH 53 INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
DEUTSCH Ummantelung mit einem innenliegenden Netzkabel. • • • WARNUNG! Gefährliche Spannung. • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Wenden Sie sich für den Austausch des Wasserzulaufschlauchs an den Kundendienst. 1.3 Gebrauch • Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
www.aeg.com 2.
DEUTSCH 57 3. BEDIENFELD 1 AUTO SENSE 45°-70° PRO 70° Extra SILENT 50° 2 Program Quick 30MIN 60° ProZone ECO 50° 70° 3 AUTO PRO 4 SILENT 30MIN Start 8 Delay 45° Option 5 Delay Option 6 7 1 Taste „Ein/Aus“ 5 Touchpad Delay 2 Touchpad Program 3 Programmkontrolllampen 6 Touchpad Option 4 Display 8 Touchpad Start Kontrolllampen 7 Kontrolllampen Beschreibung Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Salz“.
www.aeg.com 4.
DEUTSCH 59 5) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute.) 6) Die Funktion ExtraHygiene kann nicht zusammen mit AutoOpen eingeschaltet werden. Schalten Sie AutoOpen aus. 7) Die Funktion TimeSaver kann nicht zusammen mit AutoOpen eingeschaltet werden. Schalten Sie AutoOpen aus. 8) Mit diesem Programm können Sie Geschirr mit unterschiedlichem Verschmutzungsgrad spülen.
www.aeg.com 5.1 TimeSaver Wenn diese Option eingeschaltet ist, erhöht sich der Wasserdruck und die Wassertemperatur. Die Spül- und Trockenphasen verkürzen sich. Die Programmdauer verkürzt sich um etwa 50 %. Die Spülergebnisse entsprechen denen einer normalen Programmdauer. Die Trockenergebnisse können beeinträchtigt werden. So schalten Sie die Option TimeSaver ein 1. Drücken Sie Option, bis die Anzeige TimeSaver leuchtet. Im Display können Sie die aktualisierte Programmdauer sehen.
DEUTSCH 61 • Während der Trockenphase wird die Gerätetür von einer besonderen Vorrichtung einen Spaltbreit geöffnet. • Am Programmende wird die Vorrichtung und die Tür zurückgezogen. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. VORSICHT! Versuchen Sie nicht die Gerätetür zu schließen, während sie von der Vorrichtung offen gehalten wird. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. Wenn Sie die Option AutoOpen ausschalten möchten, drücken Sie Option, bis die zugehörige Anzeige erlischt.
www.aeg.com WasserenthärterEinstellung Wasserhärte Deutsche Wasserhärtegrade (°dH) Französische Wasserhärtegrade (°fH) mmol/l Clarke Wasserhärtegrade Manuell Elektronisch 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 21) 51) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2 <4 <7 < 0.7 <5 12) 12) 1) Werkseinstellung. 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.
DEUTSCH 63 6.2 Füllen des Salzbehälters 1. 2. 3. 4. 5. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salzbehälter. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal). Füllen Sie den Salzbehälter mit Geschirrspülsalz. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum angesammelt hat. Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn, um den Salzbehälter zu schließen. VORSICHT! Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten.
www.aeg.com 3. Beladen Sie die Körbe. 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. 5. Stellen Sie je nach Beladung und Verschmutzungsgrad das passende Programm ein. 7.1 Verwendung des Reinigungsmittels A 1. B 2. 30 3. 4 MAX + 32 - 1 20 C 4. 5. 7.2 Einstellen und Starten eines Programms Einstellmodus Für einige Einstellungen muss das Gerät im Einstellmodus sein. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten.
DEUTSCH dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter. Abbrechen einer eingestellten Zeitvorwahl während des Countdowns Wenn Sie die Zeitvorwahl abbrechen, wird auch das Programm abgebrochen. 1. Halten Sie Delay und Option gleichzeitig gedrückt, bis alle Programmanzeigen leuchten und das Display zwei horizontale Linien anzeigt. 2. Wählen Sie das Programm neu. Beenden des Programms 1.
www.aeg.com entsprechen, müssen Sie zusätzlich Geschirrspülsalz verwenden. Schalten Sie zuerst die Option Multitab ein, stellen Sie dann den Wasserenthärter auf die Wasserhärte in Ihrer Region ein und verwenden Sie Geschirrspülsalz. • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kurzen Programmen nicht vollständig auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur mit langen Programmen zu verwenden, damit keine Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Geschirr zurückbleiben.
DEUTSCH 67 9.1 Reinigen der Filter C 1. Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus. 2. Um den Filter (A) auseinanderzubauen, ziehen Sie (A1) und (A2) auseinander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. Setzen Sie den Filter (B) wieder in der ursprünglichen Position ein. Vergewissern Sie sich, dass er korrekt unter den beiden Führungen (C) sitzt. C A B A1 3. 4. 5. A2 6. Bauen Sie den Filter (A) zusammen und setzen Sie ihn in Filter (B) ein.
www.aeg.com können, bevor Sie den Kundendienst rufen. Bei manchen Störungen zeigt das Display einen Alarmcode an: • - Es läuft kein Wasser in das Gerät. • - Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. • - Die Aquasafe-Einrichtung ist ausgelöst. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen. Problem Mögliche Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
DEUTSCH 10.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend. Weiße Streifen oder blau schimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel niedriger ein. • Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch. 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet. 2.
www.aeg.com Spannung 220-240 V Frequenz 50 Hz Wasserdruck Min. / max. (bar / MPa) Wasserversorgung 1) Kalt- oder Warmwasser2) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Fassungsvermögen Gedecke Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 W Ausgeschaltet 0.10 W max. 60 °C 12 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B.
DEUTSCH 71
117914610-A-362012 www.aeg.