HU PL RO Használati útmutató Mosogatógép Instrukcja obsługi Zmywarka Manual de utilizare Maşină de spălat vase 2 22 42 F65412IM0P
www.aeg.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................................3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK.............................................................................. 4 3. TERMÉKLEÍRÁS................................................................................................ 6 4. KEZELŐPANEL..................................................................................................7 5. PROGRAMOK.......................................
MAGYAR 1. 3 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő. Lefelé fordítva vagy vízszintes irányba tegye a késeket és a hegyes evőeszközöket az evőeszközkosárba. A beleütközés elkerülésének megelőzésére, ne hagyja nyitva felügyelet nélkül a készülék ajtaját. Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
MAGYAR • • A készülék megfelel az EGK irányelveinek. Kizárólag az Egyesült Királyságban és Írországban érvényes. A készülék egy 13 amperes hálózati csatlakozódugóval rendelkezik. Ha a hálózati vezetékben lévő biztosítékot cserélni kell, az alábbi típust használja: 13 amp ASTA (BS 1362). fali csatlakozóaljzatból. Forduljon a márkaszervizhez a befolyócső cseréje érdekében. 2.4 Használat • • 2.3 Vízhálózatra csatlakoztatás • • • • • • Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérülést a vízcsöveknek.
www.aeg.com 3.
MAGYAR 4. KEZELŐPANEL 1 2 3 8 1 2 3 4 5 Be/ki gomb Program gomb Programkijelzők Kijelző Delay gomb 4 7 5 6 6 Option gomb 7 Visszajelzők 8 Start gomb 4.1 Visszajelzők Visszajelzők Megnevezés Mosogatási fázis. Világít, amikor a mosogatási fázis működik. Öblítési fázis. Világít, amikor az öblítési fázis működik. Szárítási fázis. Világít, amikor a szárítási fázis működik. Program vége visszajelző. Multitab visszajelző. Só visszajelző. A program működése során ez a visszajelző sohasem vi‐ lágít.
www.aeg.com Visszajelzők Megnevezés Delay visszajelző. ExtraHygiene visszajelző. 5.
MAGYAR Program- 7) Szennyezettség mértéke Töltet típusa Programfázisok • • • • • • Normál szennye‐ zettség Edények és evőeszközök 9 Kiegészítő funkciók Előmosogatás • Mosogatás (50 °C) Öblítés Szárítás Multitab 1) Ezzel a programmal a leghatékonyabb víz- és energiafogyasztás mellett mosogathatja el a normál mértékben szennyezett edényeket és evőeszközöket. (Ezt a programot használják tesztprogramként a bevizsgáló intézetek.
www.aeg.com 5.2 Tájékoztatás a bevizsgáló intézetek számára A bevizsgálás elvégzéséhez szükséges összes információ megszerzéséhez küldjön egy e-mailt a következő címre: info.test@dishwasher-production.com Jegyezze fel az adattáblán található termékszámot (PNC). 6. BEÁLLÍTÁSOK 6.1 Programválasztás üzemmód és felhasználói üzemmód A készülék bekapcsoláskor általában programválasztás üzemmódban van.
MAGYAR 11 Német fok (°dH) Francia fok (°fH) mmol/l Clarke fok Vízlágyító szintje 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Gyári beállítás. 2) Ezen a szinten ne használjon sót. A vízlágyító szintjének beállítása A készüléknek programválasztó üzemmódban kell lennie. 1.
www.aeg.com adagoló állandóan aktív (gyári beállítás). 3. A beállítás módosításához nyomja meg az Start gombot. 4. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a be/ki gombot. = az öblítőszer-adagoló kikapcsolva. 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK Egy program elindítása előtt mindig kapcsolja be a megfelelő kiegészítő funkciókat. A kiegészítő funkciókat a program működése közben nem lehet be- vagy kikapcsolni. Nem minden kiegészítő funkció kombinálható egymással.
MAGYAR A(z)ExtraHygiene funkció bekapcsolása Addig tartsa nyomva a(z) Option visszajelző világítani gombot, amíg a nem kezd. Amennyiben a kiegészítő funkció nem alkalmazható a programhoz, a hozzá 13 tartozó visszajelző nem kezd el világítani, vagy néhány másodpercig gyorsan villog, majd elalszik. A kijelző a program frissített időtartamát mutatja. 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító aktuális szintje megfelel-e a használt víz keménységének.
www.aeg.com 8.2 Hogyan töltsük fel az öblítőszer-adagolót? A D FIGYELMEZTETÉS! Csak mosogatógépekhez készített öblítőszert használjon. B C B A Elfordíthatja az adagolt mennyiség választókapcsolót (B) 1 (legkisebb mennyiség) és 4 vagy 6 (legnagyobb mennyiség) közötti állásokba. M AX 4 1 3 2 + 1. A kioldó gomb megnyomásával (D) nyissa ki a fedelet (C). 2. Töltse az öblítőszert az adagolóba (A), a „max” jelzésig. 3.
MAGYAR B A 30 D 20 C FIGYELMEZTETÉS! Csak mosogatógéphez készült, speciális mosogatószert használjon. 1. Nyomja meg a kioldó gombot (B) a fedél (C) felnyitásához. 2. Tegye a mosogatószert por vagy tabletta formájában az adagolóba (A). 3. Ha a mosogatóprogram előmosási fázissal is rendelkezik, tegyen egy kevés mosogatószert az előmosási mosogatószer adagolóba (D). 4. Zárja le a fedelet. Ellenőrizze, hogy reteszelt helyzetben van-e a kioldó gomb. 9.
www.aeg.com A program törlése Nyomja meg és tartsa lenyomva egyszerre a Delay és a Option gombot, míg a készülék programválasztás üzemmódba nem lép. Egy új mosogatóprogram elindítása előtt ellenőrizze, hogy van-e mosogatószer a mosogatószer-adagolóban. Amikor a program véget ért A mosogatóprogram befejezése után világítani kezd a vége visszajelző, és 0:00 látható a kijelzőn. Minden gomb inaktív a be/ki gomb kivételével. 1.
MAGYAR információkért olvassa el a mosogatószer csomagolásán található útmutatásokat. 10.3 Mit tegyek, ha szeretném abbahagyni a kombinált mosogatószer-tabletták használatát? Külön mosogatószer, só és öblítőszer használatának megkezdése előtt végezze el az alábbi lépéseket: 1. Állítsa be a legmagasabb szintet a vízlágyítóban. 2. Ellenőrizze, hogy tele van-e a sótartály és az öblítőszer-adagoló. 3. Indítsa el a legrövidebb programot, mely öblítési fázist tartalmaz.
www.aeg.com 11.1 A szűrők tisztítása A szűrőrendszer 3 részegységből áll. C B A 1. Az óramutató járásával ellentétesen fordítsa el a (B) szűrőt, és vegye ki. 2. Húzza ki a (C) szűrőt a (B) szűrőből. 3. Vegye ki a lapos szűrőt (A). 4. Vízzel tisztítsa meg a szűrőket. 5. Győződjön meg arról, hogy nincs ételmaradvány vagy egyéb szennyeződés a vízgyűjtőben vagy annak széle körül. 6. Tegye vissza a lapos szűrőt (A) a helyére. Ügyeljen arra, hogy megfelelően helyezkedjen el a két vezetősín alatt. 7.
MAGYAR FIGYELMEZTETÉS! A szűrők helytelen pozíciója nem kielégítő mosogatási eredményt okoz, és a készüléket is károsítja. 11.2 A szórókarok tisztítása Ne szerelje ki a szórókarokat. Ha a szórókarok furatai eltömődnének, a szennyeződés megmaradó részét egy hegyes végű tárggyal távolítsa el. 11.3 Külső tisztítás • • A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. • 19 Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot vagy oldószereket. 11.
www.aeg.com Meghibásodás és riasztási Lehetséges megoldás kód A készülék nem engedi ki a vizet. A kijelzőn Ellenőrizze, hogy a szifon nincs-e eltömődve. Ellenőrizze, hogy a kifolyócső nincs-e megcsavarodva vagy megtörve. • Zárja el a vízcsapot, és forduljon a márkaszervizhez. jelenik meg. A kifolyásgátló bekapcsolt. A kijelzőn • • jelenik meg. Miután ellenőrizte a készüléket, kapcsolja azt ki, majd kapcsolja be újra. Ha a probléma ismét jelentkezik, akkor forduljon a márkaszervizhez.
MAGYAR Hálózati víznyomás Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Vízellátás Hidegvíz vagy melegvíz 2) maximum 60 °C Kapacitás Teríték 9 Energiafogyasztás Bekapcsolva hagyva (W) 5.0 Energiafogyasztás Kikapcsolt állapotban (W) 0.10 21 1) A további értékeket lásd az adattáblán. 2) Ha a melegvíz alternatív energiaforrásból származik (pl. napelemek, szélenergia), akkor az energiafo‐ gyasztás csökkentése érdekében használja a melegvíz-vezetéket. 14.
www.aeg.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA......................................... 23 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.......................................... 24 3. OPIS URZĄDZENIA......................................................................................... 26 4. PANEL STEROWANIA.....................................................................................27 5. PROGRAMY........................................................................................
POLSKI 1. 23 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości. 1.
www.aeg.com do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych. Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia. Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne) musi mieścić się w granicach 0.5 (0.05) / 8 (0.8) barów (Mpa). Maksymalna liczba kompletów wynosi 9 . Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba.
POLSKI 2.2 Podłączenie do sieci elektrycznej OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym. • • • • • • • • • Urządzenie musi być uziemione. Należy upewnić się, że informacje o podłączeniu elektrycznym podane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami instalacji zasilającej. W przeciwnym razie należy skontaktować się z elektrykiem. Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z uziemieniem. Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
www.aeg.com 2.5 Utylizacja • OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała lub uduszeniem. • • Odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Odciąć i wyrzucić przewód zasilający. Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dzieci lub zwierząt w urządzeniu. 3.
POLSKI 4. PANEL STEROWANIA 1 2 3 8 1 2 3 4 5 4 7 Przycisk wł./wył. Przycisk Program Wskaźniki programów Wyświetlacz Przycisk Delay 5 6 6 Przycisk Option 7 Wskaźniki 8 Przycisk Start 4.1 Wskaźniki Wskaźnik Opis Faza zmywania. Włącza się podczas fazy zmywania. Faza płukania. Włącza się podczas fazy płukania. Faza suszenia. Zapala się podczas fazy suszenia. Wskaźnik zakończenia programu. Wskaźnik funkcji Multitab. Wskaźnik soli. W trakcie programu wskaźnik ten jest zawsze wyłączony.
www.aeg.com Wskaźnik Opis Wskaźnik funkcji Delay. Wskaźnik funkcji ExtraHygiene. 5.
POLSKI Program Stopień zabrudze‐ nia Rodzaj załadunku 7) • • Fazy programu Średnie • Naczynia stołowe i sztućce • • • Zmywanie wstęp‐ ne Zmywanie 50°C Płukania Suszenie 29 Opcje • Multitab 1) W tym programie uzyskuje się największą efektywność zużycia wody i energii elektrycznej podczas zmywania średnio zabrudzonych naczyń i sztućców. (Jest to standardowy program dla ośrodków prze‐ prowadzających testy). 2) Urządzenie rozpoznaje stopień zabrudzenia oraz ilość naczyń znajdujących się w koszach.
www.aeg.com 5.2 Informacje dla ośrodków przeprowadzających testy info.test@dishwasher-production.com Aby uzyskać więcej informacji na temat wyników testu, należy wysłać wiadomość e-mail na adres: Należy zapisać numer produktu (PNC) podany na tabliczce znamionowej. 6. USTAWIENIA 6.1 Tryb wyboru programów i tryb użytkownika Gdy urządzenie znajduje się w trybie wyboru programów, można ustawić program i przejść do trybu użytkownika.
POLSKI 31 Stopnie nie‐ mieckie (°dH) Stopnie francu‐ skie (°fH) mmol/l Stopnie Clarka Poziom zmiękcza‐ nia wody 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Ustawienie fabryczne. 2) Przy tym poziomie nie stosować soli. Ustawianie poziomu zmiękczania wody Urządzenie musi być w trybie wyboru programów. 1.
www.aeg.com = dozownik płynu nabłyszczającego jest wyłączony. 4. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby potwierdzić ustawienie. 7. OPCJE Żądane opcje należy zawsze włączać przed uruchomieniem programu. Opcji nie można włączać ani wyłączać w trakcie programu. Nie wszystkie opcje są ze sobą zgodne. Po wybraniu niezgodnych ze sobą opcji urządzenie automatycznie wyłączy jedną lub większą liczbę opcji. Tylko wskaźniki aktywnych opcji pozostaną wówczas włączone. 7.
POLSKI 33 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1. Sprawdzić, czy bieżący poziom zmiękczania wody odpowiada twardości wody doprowadzanej do urządzenia. Jeśli nie, dostosować poziom zmiękczania wody. 2. Napełnić zbiornik soli. 3. Napełnić dozownik płynu nabłyszczającego. 4. Otworzyć zawór wody. 5. Uruchomić program, aby usunąć wszelkie pozostałości poprodukcyjne mogące wciąż znajdować się w urządzeniu. Nie należy stosować detergentu ani umieszczać naczyń w koszach.
www.aeg.com B A M AX 4 1 3 2 + - C D 2. Wlać płyn nabłyszczający do dozownika (A), aż osiągnie poziom napełnienia „max”. 3. Rozlany płyn nabłyszczający należy zetrzeć za pomocą chłonnej szmatki, aby zapobiec powstaniu zbyt dużej ilości piany. 4. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, że przycisk zwalniający jest odpowiednio zablokowany. Dozowanie płynu nabłyszczającego można wyregulować za pomocą pokrętła (B) między pozycją 1 (najmniejsza ilość) a pozycją 4 lub 6 (największa ilość).
POLSKI UWAGA! Stosować wyłącznie detergent przeznaczony do zmywarek. 1. Nacisnąć przycisk zwalniający (B), aby otworzyć pokrywę (C). 2. Umieścić detergent, w postaci proszku lub tabletki, w przegródce (A). 3. Jeżeli wybrano program obejmujący zmywanie wstępne, należy umieścić niewielką ilość detergentu w przegródce (D). 4. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, że przycisk zwalniający jest odpowiednio zablokowany. 9.
www.aeg.com Zakończenie programu Po zakończeniu programu na wyświetlaczu pojawi się symbol 0:00 oraz zaświeci się wskaźnik zakończenia programu. Wszystkie przyciski są nieaktywne z wyjątkiem przycisku wł./wył. 1. Nacisnąć przycisk wł./wył. lub poczekać, aż funkcja Auto Off automatycznie wyłączy urządzenie. Po otworzeniu drzwi przed uruchomieniem funkcji Auto Off urządzenie wyłącza się automatycznie. 2. Zakręcić zawór wody. 10. WSKAZÓWKI I PORADY 10.
POLSKI 10.3 Postępowanie w przypadku zaprzestania korzystania z tabletek wieloskładnikowych Przed rozpoczęciem stosowania oddzielnie dozowanego detergentu, soli i płynu nabłyszczającego należy wykonać poniższą procedurę. 1. Ustawić najwyższy poziom zmiękczania wody. 2. Upewnić się, że zbiornik soli oraz dozownik płynu nabłyszczającego są pełne. 3. Uruchomić najkrótszy program z fazą płukania. Nie dodawać detergentu ani nie umieszczać naczyń w koszach. 4.
www.aeg.com 11.1 Czyszczenie filtrów System filtrów składa się z 3 części. C B A 1. Obrócić filtr (B) przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i go wyjąć. 5. Upewnić się, że wokół krawędzi osadnika nie znajdują się resztki żywności ani zanieczyszczenia. 6. Włożyć na miejsce filtr (A). Upewnić się, że jest prawidłowo umieszczony pod 2 prowadnicami. 7. Włożyć filtry (B) i (C). 8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A). Obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż się zablokuje. 2.
POLSKI UWAGA! Nieprawidłowe umiejscowienie filtrów może skutkować niezadowalającymi efektami zmywania i uszkodzeniem urządzenia. 11.2 Czyszczenie ramion spryskujących Nie wolno wyjmować ramion spryskujących. Jeżeli otwory w ramionach spryskujących są zatkane, zabrudzenia należy usunąć za pomocą cienkiego, spiczastego przedmiotu. 11.3 Czyszczenie obudowy • • • 39 Używać wyłącznie neutralnych detergentów. Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania ani rozpuszczalników. 11.
www.aeg.com Problem i kod alarmowy Możliwe rozwiązanie Urządzenie nie napełnia się • wodą. • Na wyświetlaczu pojawia się wskazanie . Sprawdzić, czy zawór wody jest otwarty. Upewnić się, że ciśnienie wody nie jest zbyt niskie. W tym celu należy skontaktować się z miejscowym za‐ kładem wodociągowym. Upewnić się, że zawór wody jest drożny. Upewnić się, że filtr w wężu dopływowym jest drożny. Upewnić się, że wąż dopływowy nie jest zagięty ani przygnieciony. • • • Urządzenie nie wypompo‐ • wuje wody.
POLSKI 41 13. DANE TECHNICZNE Wymiary Szerokość / wysokość / głę‐ 446 / 818 - 898 / 570 bokość (mm) Podłączenie do sieci elek‐ Napięcie (V) 200 - 240 trycznej 1) Częstotliwość (Hz) 50 / 60 Ciśnienie doprowadzanej wo‐ Min./maks. bar (MPa) dy 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Dopływ wody Zimna lub ciepła woda 2) maks. 60°C Pojemność Liczba kompletów naczyń 9 Pobór mocy Tryb czuwania (W) 5.0 Pobór mocy Tryb wyłączenia (W) 0.10 1) Pozostałe wartości znajdują się na tabliczce znamionowej.
www.aeg.com CUPRINS 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA............................................................... 43 2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...........................................................44 3. DESCRIEREA PRODUSULUI..........................................................................46 4. PANOU DE COMANDĂ....................................................................................47 5. PROGRAME............................................................................
ROMÂNA 1. 43 INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă vătămări şi daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru consultare ulterioară. 1.
www.aeg.com • • • • • • service al acestuia sau de persoane cu o calificare similară pentru a se evita orice pericol. Puneţi cuţitele şi tacâmurile cu vârfuri ascuţite în coşul pentru tacâmuri cu vârfurile în jos sau în poziţie orizontală. Nu ţineţi deschisă uşa aparatului fără supraveghere, pentru a preveni căderea pe aceasta. Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţarea aparatului.
ROMÂNA 2.3 Racordarea la apă • • • • Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora furtunurile de apă. Înainte de a conecta aparatul la ţevi noi sau la ţevi care nu au mai fost folosite de mult, lăsaţi apa să curgă până când este curată. La prima utilizare a aparatului, asiguraţi-vă că nu există nicio pierdere de apă. Furtunul de alimentare cu apă este prevăzut cu o supapă de siguranţă şi o teacă cu un cablu de alimentare interior. • • • • • 45 Detergenţii pentru maşina de spălat vase sunt periculoşi.
www.aeg.com 3.
ROMÂNA 47 4. PANOU DE COMANDĂ 1 2 8 1 2 3 4 5 Buton pornire/oprire Buton Program Indicatoare programe Afişaj Buton Delay 3 4 7 5 6 6 Buton Option 7 Indicatoare luminoase 8 Buton Start 4.1 Indicatoare Indicator Descriere Faza de spălare. Se aprinde în momentul derulării fazei de spălare. Faza de clătire. Se aprinde în momentul derulării fazei de clătire. Faza de uscare. Se aprinde în momentul derulării fazei de uscare. Indicatorul de final ciclu. Indicator Multitab. Indicator pentru sare.
www.aeg.com Indicator Descriere Indicator Delay. Indicator ExtraHygiene. 5.
ROMÂNA Program 7) Grad de murdărire Tip încărcătură Fazele programului Opţiuni • • • • • • • Nivel de murdărie mediu Vase din porţelan şi tacâmuri Prespălare Spălare 50°C Clătiri Uscare 49 Multitab 1) Cu ajutorul acestui program aveţi cea mai eficientă utilizare a apei şi cel mai eficient consum energetic pentru vase din porţelan şi tacâmuri cu un nivel mediu de murdărie. (Acesta este programul standard omologat la institutele de testare).
www.aeg.com 5.2 Informaţii pentru institutele de testare info.test@dishwasher-production.com Scrieţi codul numeric al produsului (PNC) indicat pe plăcuţa cu datele tehnice. Pentru a beneficia de toate informaţiile necesare privind realizarea testului, trimiteţi un e-mail la adresa: 6. SETĂRI 6.1 Modul de selectare a programului şi modul utilizator Când aparatul este în modul de selectare a programului este posibilă setarea unui program şi intrarea în modul utilizator.
ROMÂNA Grade germane Grade franceze (°dH) (°fH) mmol/l 51 Grade Clar‐ Nivelul dedurizato‐ ke rului apei 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Setarea din fabrică. 2) Nu utilizaţi sare la acest nivel. Setarea nivelului pentru dedurizatorul apei Dezactivarea dozatorului pentru agentul de clătire este posibilă. În acest caz dozatorul nu va elibera agentul de clătire doar dacă opţiunea Multitab este activată.
www.aeg.com = dozatorul pentru agentul de clătire este dezactivat. 4. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a confirma setarea. 7. OPŢIUNI Opţiunile dorite trebuie activate de fiecare dată înainte de pornirea unui program. Este imposibilă activarea sau dezactivarea opţiunilor în timpul funcţionării unui program. Nu toate opţiunile sunt compatibile între ele. Dacă aţi selectat opţiuni care nu sunt compatibile, aparatul va dezactiva una sau mai multe opţiuni.
ROMÂNA 8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE 1. Verificaţi dacă nivelul curent al dedurizatorului de apă corespunde durităţii apei de la reţeaua de alimentare. Dacă nu corespunde, reglaţi nivelul dedurizatorului de apă. 2. Umpleţi rezervorul pentru sare. 3. Umpleţi dozatorul pentru agentul de clătire. 4. Deschideţi robinetul de apă. 5. Porniţi un program pentru a îndepărta toate reziduurile din fabrică care încă mai pot fi în interiorul aparatului. Nu folosiţi detergent şi nu încărcaţi coşurile.
www.aeg.com B A M AX 4 1 3 2 + - C D 1. Apăsaţi butonul de eliberare (D) pentru a deschide capacul (C). 2. Turnaţi agentul de clătire în dozator (A) până când lichidul ajunge în dreptul nivelului „max”. 3. Pentru a evita formarea excesivă de spumă curăţaţi agentul de clătire vărsat pe alături cu o lavetă absorbantă. 4. Închideţi capacul. Verificaţi dacă butonul de eliberare se blochează în poziţie.
ROMÂNA ATENŢIE! Folosiţi numai detergent special pentru maşina de spălat vase. 1. Apăsaţi butonul de eliberare (B) pentru a deschide capacul (C). 2. Puneţi detergentul, sub formă de pudră sau tablete în compartimentul (A). 3. Dacă programul are o fază de prespălare, introduceţi o cantitate mică de detergent în compartimentul (D). 4. Închideţi capacul. Verificaţi dacă butonul de eliberare se blochează în poziţie. 9.
www.aeg.com Terminarea programului Când se finalizează programul, afişajul indică 0:00 şi indicatorul de final de ciclu este pornit. Toate butoanele sunt inactive cu excepţia butonului pornit/oprit. 1. Apăsaţi butonul pornit/oprit sau aşteptaţi ca funcţia Auto Off să dezactiveze automat aparatul. Dacă deschideţi uşa înainte de activarea Auto Off, aparatul este dezactivat automat. 2. Închideţi robinetul de apă. 10. INFORMAŢII ŞI SFATURI 10.
ROMÂNA duritatea apei din zona în care vă aflaţi. 5. Reglaţi cantitatea de agent de clătire. 10.4 Încărcarea coşurilor • • • • • • • • • • • Utilizaţi aparatul doar pentru obiecte care pot fi spălate în maşina de spălat vase. Nu introduceţi în aparat obiecte din lemn, corn, porţelan, aluminiu, cositor şi cupru. Nu introduceţi articole care pot absorbi apa (bureţi, cârpe menajere). Îndepărtaţi resturile de alimente de pe vase. Înmuiaţi alimentele arse rămase pe vase.
www.aeg.com 7. Reasamblaţi filtrele (B) şi (C). 8. Puneţi la loc filtrul (B) în filtrul plat (A). Rotiţi-l în sens orar până când se fixează. 2. Scoateţi filtrul (C) din filtrul (B). 3. Scoateţi filtrul plat (A). 4. Spălaţi filtrele. ATENŢIE! O poziţie incorectă a filtrelor poate cauza rezultate nesatisfăcătoare la spălare şi deteriorarea aparatului. 11.2 Curăţarea braţelor stropitoare Nu demontaţi braţele stropitoare.
ROMÂNA 11.4 Curăţarea interiorului • • 59 depuneri de grăsime şi piatră în interiorul aparatului. Pentru a împiedica acest lucru, vă recomandăm să rulaţi programe cu durată mare de cel puţin de 2 ori pe lună. Curăţaţi cu atenţie aparatul, inclusiv garnitura cauciucată a uşii, folosind o lavetă moale şi umedă. Dacă utilizaţi frecvent programe cu durata redusă, acestea pot lăsa 12. DEPANARE Dacă aparatul nu porneşte sau se opreşte în timpul funcţionării.
www.aeg.com 12.1 Rezultatele procesului de spălare şi uscare nu sunt satisfăcătoare Problemă Soluţie posibilă Apar dâre sau pelicule albăstrui pe pahare şi vase. • • Apar pete şi picături uscate de • apă pe pahare şi vase. • Vasele sunt ude. • • • • Cantitatea de agent de clătire eliberată este prea ma‐ re. Reglaţi selectorul pentru agentul de clătire într-o poziţie mai mică. Cantitatea de detergent este prea mare. Cantitatea de agent de clătire eliberată este insufi‐ cientă.
ROMÂNA 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi * aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere. Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs.
www.aeg.
ROMÂNA 63
100013130-A-312015 www.aeg.