FAVORIT 65412 IM0P FAVORIT 65412 IW0P FAVORIT 65412 ID0P ET Kasutusjuhend LV Lietošanas instrukcija LT Naudojimo instrukcija PL Instrukcja obsługi 2 17 33 49
www.aeg.com SISUKORD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 JUHTPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PROGRAMMID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EESTI 1. 3 OHUTUSJUHISED Enne seadme paigaldamist ja kasuta‐ mist lugege kaasasolev juhend tähelepa‐ nelikult läbi. Tootja ei vastuta vale pai‐ galdamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.
www.aeg.com 1.3 Kasutamine • See seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises või muudes sarnastes kohtades, näiteks: – kauplustes, kontorites ja mujal, kus on töötajatele mõeldud köögid; – talumajapidamistes; – hotellides, motellides ja muudes ma‐ jutuskohtades; – hommikusöögiga-tüüpi ööbimiskoh‐ tades. HOIATUS Vigastuse, põletuse või elektri‐ löögioht! • Ärge jooge ega kasutage seadmes ol‐ nud vett. • Ärge eemaldage nõusid seadmest en‐ ne, kui programm on lõppenud.
EESTI 1 Ülemine pihustikonsool 7 Loputusvahendi jaotur 2 Alumine pihustikonsool 3 Filtrid 8 Pesuaine jaotur 4 Andmeplaat 9 Söögiriistade korv 10 Alumine korv 5 Soolamahuti 11 Ülemine korv 6 Vee kareduse mõõdik 3.
www.aeg.com Indikaatorid Kirjeldus TimeSaver-indikaator. Delay-indikaator. ExtraHygiene-indikaator. Multitab-indikaator. 4.
EESTI 7 Tarbimisväärtused Programm 1) Kestus (min) Energia (kWh) Vesi (l) 40 - 150 0.5 - 1.1 6 - 11 130 - 150 1.1 - 1.2 10 - 11 30 0.8 7 204 0.70 8.9 70 - 80 0.6 - 0.9 10 - 11 1) Veesurve ja -temperatuur, elektripinge kõikumine, erinevad valikud ja nõude kogus võivad programmi kestust ning tarbimisväärtusi mõjutada. Teave testimisasutustele Kogu vajaliku teabe saamiseks testimise kohta saatke meil aadressile: info.test@dishwasher-production.
www.aeg.com soola eraldi kasutama hakkamist tehke järgmist. 1. Seadke veepehmendaja kõrgeimale tasemele. 2. Veenduge, et soolamahuti ja loputus‐ vahendi jaotur on täis. 3. Käivitage kõige lühem programm lo‐ putusfaasiga ilma pesuaine ja nõude‐ ta. 4. Reguleerige veepehmendajat vasta‐ valt oma piirkonna vee karedusele. 5. Reguleerige eraldatava loputusva‐ hendi kogust. 6. ENNE ESIMEST KASUTAMIST 1. Kontrollige, kas veepehmendaja on reguleeritud vastavalt teie piirkonna vee karedusele.
EESTI 9 Käsitsi reguleerimine Keerake vee kareduse mõõdik asendis‐ se 1 või 2. Elektrooniline reguleerimine 1. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade käivitada. Veenduge, et seade oleks seadistusrežiimil, vt jaotist "Program‐ mi valimine ja käivitamine". 2. Vajutage ja hoidke samaaegselt De‐ lay ja Option, kuni indikaatorid , ja hak‐ kavad vilkuma. 3. Vajutage Program. • Indikaatorid ja kustuvad. • Indikaator jääb vilkuma. • Ekraanil kuvatakse olemasolev veepehmendaja seade, näiteks = 5. tase. 4.
www.aeg.com 6.3 Loputusvahendi jaoturi täitmine 1. B A 2. 3. M AX 4 3 2 1 + - 4. C D Vajutage vabastusnuppu (D), et ava‐ da kaas (C). Täitke loputusvahendi jaotur (A) kuni tähiseni "max". Eemaldage mahaläinud loputusva‐ hend imava lapiga, et ei tekiks liiga palju vahtu. Sulgege kaas. Veenduge, et vabas‐ tusnupp lukustub asendisse. Aine eraldumiskogust määravat valikunuppu (B) saate keerata asendite 1 (väikseim kogus) ja 4 (suurim kogus) vahel. 7. IGAPÄEVANE KASUTAMINE 1.
EESTI 7.2 Programmi valimine ja käivitamine Seadistusrežiim Mõne valiku puhul on vajalik, et seade oleks seadistusrežiimis. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade käivitada. Seade on seadistusrežiimis, kui pärast käivitamist süttivad kõik pro‐ grammiindikaatorid ja ekraanil kuvatakse kaks horisontaalset olekuriba. Kui juht‐ paneel ei näita seda tingimust, vajutage ja hoidke samaaegselt all Delay-nuppu ja Option-nuppu, kuni seade on seadis‐ tusrežiimis. Programmi käivitamine ilma viitkäivituseta 1.
www.aeg.com Tähelepanu • Laske nõudel jahtuda, enne kui need seadmest välja võtate. Tulised nõud purunevad kergesti. • Võtke kõigepealt välja nõud alumisest korvist, seejärel ülemisest korvist. • Seadme külgedel ja uksel võib olla vett. Roostevaba teras jahtub kiiremini kui lauanõud. 8. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID 8.1 Veepehmendaja Kare vesi sisaldab suurt kogust mineraa‐ le, mis võivad kahjustada teie seadet ning põhjustada halvemaid pesutulemu‐ si. Veepehmendaja neutraliseerib need mineraalid.
EESTI 13 9. PUHASTUS JA HOOLDUS HOIATUS Enne hooldust lülitage seade väl‐ ja ja ühendage toitepistik pistiku‐ pesast lahti. Mustad filtrid ja ummistunud pi‐ hustikonsoolid põhjustavad hal‐ vemaid pesemistulemusi. Kontrollige nende seisukorda re‐ gulaarselt; vajadusel puhastage. 9.1 Filtrite puhastamine 1. Pöörake filtrit (A) vastupäeva ja võt‐ ke välja. 2. Filtri (A) lahtivõtmiseks tõmmake osa (A1) osa (A2) küljest lahti. Eemaldage filter (B). Peske filtreid voolava veega.
www.aeg.com 10. VEAOTSING Seade ei käivitu või seiskub töö käigus. Enne teenindusse pöördumist tutvuge probleemi lahendamiseks pakutava tea‐ bega. Mõne probleemi puhul kuvatakse ekraa‐ nil veakoodid. • - Seade ei täitu veega. • • tab. - Seade ei tühjene veest. - Üleujutuse-vastane seade töö‐ HOIATUS Enne kontrollima asumist lülitage seade välja. Probleem Võimalik lahendus Seade ei käivitu. Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühen‐ datud. Veenduge, et kaitsmekapis ei ole kaitse läbi läinud.
EESTI Plekid ja kuivanud veetilkade jäljed nõudel ja klaasidel • Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga väike Seadke loputusvahendi eraldaja kõrgemasse asendisse. • Põhjuseks võib olla pesuaine kvaliteet. Nõud on märjad • Programmil puudub kuivatustsükkel või kasutate madala temperatuuriga kuivatustsüklit. • Loputusvahendi jaotur on tühi. • Põhjuseks võib olla loputusvahendi kvaliteet. • Põhjuseks võib olla pesuaine kombipesutablettide kvaliteet.
www.aeg.com 2) Kui kuum vesi tuleb alternatiivsest energiaallikast (nt päikesepaneelid, tuuleenergia), kasutage energiakulu vähendamiseks neid kuumaveeallikaid. 12. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka.
LATVIEŠU 17 SATURS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VADĪBAS PANELIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko ra‐ dījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. 1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība BRĪDINĀJUMS Nosmakšanas, savainošanās vai pastāvīgas invaliditātes risks.
LATVIEŠU no elektrotīkla kontaktligzdas. Sazinie‐ ties ar apkopes dienestu, lai nomainītu ūdens ieplūdes šļūteni. 1.3 Pielietojums • Ierīce paredzēta izmantošanai māj‐ saimniecībā un līdzīgiem mērķiem, pie‐ mēram: – darbinieku virtuves zonās veikalos, birojos un citās darba vietās; – lauku saimniecībās; – klientu vajadzībām viesnīcās, mote‐ ļos un citās dzīvojamās telpās; – privāto viesnīcu (Bed and Breakfast) apstākļos. BRĪDINĀJUMS Savainojumu, apdegumu vai elektrošoka risks.
www.aeg.com 2.
LATVIEŠU 21 3. VADĪBAS PANELIS 1 Delay Quick Option 2 4 3 5 Program Delay Start Option 8 7 6 1 Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš 5 Delay taustiņš 2 Program taustiņš 6 Option taustiņš 3 Programmu indikatori 7 Indikatori 4 Displejs 8 Start taustiņš Indikatori Apraksts Skalošanas līdzekļa indikators. Programmas darbības laikā tas vienmēr ir izslēgts. Sāls indikators. Programmas darbības laikā tas vienmēr ir iz‐ slēgts. Mazgāšanas fāzes indikators.
www.aeg.com 4.
LATVIEŠU 23 1) Programmas ilgums un patēriņa vērtības var mainīties atkarībā no ūdens spiediena un temperatūras, strāvas padeves parametriem, izvēlētajām iespējām, kā arī no ievietotā trauku daudzuma. Informācija pārbaudes iestādēm Lai saņemtu visu nepieciešamo informāciju par pārbaužu efektivitāti, sūtiet e-pastu uz: info.test@dishwasher-production.com Pierakstiet izstrādājuma numuru (PNC), kas norādīts uz datu plāksnītes. 5.
www.aeg.com 6. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS 1. Pārliecinieties, vai iestatītais ūdens mīkstinātāja līmenis atbilst ūdens cie‐ tības pakāpei apgabalā, kurā uzstādī‐ ta ierīce. Ja nepieciešams, noregulē‐ jiet ūdens mīkstinātāja līmeni. Sazi‐ nieties ar vietējo pašvaldību, lai uzzi‐ nātu ūdens cietības pakāpi savā ap‐ gabalā. 2. Uzpildiet specializētās sāls tvertni. 3. Piepildiet skalošanas līdzekļa dozato‐ ru. 4. atgrieziet ūdens krānu. 5. Ierīcē var saglabāties ražošanas pro‐ cesā radītie netīrumi.
LATVIEŠU Elektroniska iestatīšana 1. Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, lai ieslēgtu ierīci. Pārbau‐ diet, vai ierīce ir iestatīšanas režīmā, skatiet sadaļu: "Programmas iestatī‐ šana un aktivizēšana". 2. Nospiediet un turiet, vienlaikus, Delay , un un Option, līdz indikators sāk mirgot. 3. Piespiediet Program, • un indikatori no‐ dziest. 25 • indikators turpina mirgot. • Displejā redzams pašreizējais ūdens mīkstinātāja iestatījums, piem. = 5. līmenis. 4.
www.aeg.com 6.3 Skalošanas līdzekļa dozatora uzpilde 1. B A 2. 3. M AX 4 3 2 1 + - 4. C D Piespiediet atbloķēšanas taustiņu (D), lai atvērtu vāku (C). Uzpildiet skalošanas līdzekļa dozato‐ ru (A), nepārsniedzot atzīmi „max”. Lai neveidotos pārāk daudz putu, notīriet izlijušo skalošanas līdzekli ar absorbējošu drāniņu. Aizveriet vāku. Pārliecinieties, vai bloķēšanas taustiņš nofiksējas slēg‐ tā pozīcijā.
LATVIEŠU 7.2 Programmas iestatīšana un aktivizēšana Iestatīšanas režīms Dažu iestatījumu veikšanai ierīcei ir jāa‐ trodas iestatīšanas režīmā. Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas tau‐ stiņu, lai ieslēgtu ierīci. Ierīce ir iestatīša‐ nas režīmā, kad iedegas visi programmu indikatori un displejā ir redzamas 2 hori‐ zontālas statusa joslas. Ja vadības pa‐ nelis nerāda šo stāvoklī, vienlaicīgi no‐ spiediet un turiet nospiestu taustiņu De‐ layun Option, līdz ierīce pārslēdzas iesta‐ tīšanas režīmā.
www.aeg.com Uzmanību • Pirms trauku izņemšanas ļaujiet tiem atdzist. Karsti trauki var būt triecien‐ neizturīgi. • Vispirms iztukšojiet apakšējo trauku grozu, tad augšējo. • Uz ierīces sienām un uz durvīm var būt ūdens. Nerūsējošais tērauds at‐ dziest ātrāk nekā trauki. 8. PADOMI UN IETEIKUMI 8.1 Ūdens mīkstinātājs Cietam ūdenim ir augsts minerālu saturs, kas var būt ierīces bojājumu un sliktu mazgāšanas rezultātu cēlonis. Ūdens mīkstinātājs šos minerālus neitralizē.
LATVIEŠU • Programma ir atbilstoša ievietotajam daudzumam un netīrības līmenim. • Izmantots noteiktais mazgāšanas līdz‐ ekļa daudzums. • Ir trauku mazgāšanas sāls un skaloša‐ nas līdzeklis (ja netiek izmantotas 29 kombinētās mazgāšanas līdzekļa ta‐ bletes). • Specializētās sāls tvertnes vāks ir cie‐ ši noslēgts. 9. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA BRĪDINĀJUMS Pirms apkopes deaktivizējiet ierī‐ ci un atvienojiet strāvas padeves kontaktdakšu no kontaktligzdas.
www.aeg.com 9.3 Ārpuses tīrīšana Tīriet ierīci ar samitrinātu mīkstu drānu. Lietojiet tikai neitrālus tīrīšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus vai šķīdinātājus. Lai to novērstu, ir ieteicams vismaz 2 rei‐ zes mēnesī izmantot ilgākas program‐ mas. 9.4 Iekšpuses tīrīšana Ja regulāri izmantojat programmas ar mazu ilgumu, tās ierīces iekšpusē var at‐ stāt tauku un kaļķa nogulsnes. 10. PROBLĒMRISINĀŠANA Ierīce neieslēdzas vai apstājas darbības laikā.
LATVIEŠU 31 Problēma Iespējamais risinājums Aktivizējusies ierīce pret ūdens noplūdēm. Aizgrieziet ūdens krānu un sazinieties ar ap‐ kopes dienestu. Kad pārbaudes pabeigtas, ieslēdziet ierī‐ ci. Programma atsāksies no tās vietas, kur tā tika pārtraukta. Ja problēma atkārtojas, sazinieties ar apkopes centru. Ja displejā redzami citi brīdinājuma kodi, sazinieties ar apkopes dienestu. 10.1 Mazgāšanas un žāvēšanas rezultāti nav apmierinoši. Uz glāzēm un traukiem ir gaišas svītras vai zilgani slāņi.
www.aeg.com 11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA Izmēri Platums x augstums x dzi‐ ļums (mm) Elektriskais savieno‐ jums Skatiet datu plāksnīti. Spriegums 446 / 818 - 898 / 575 220-240V Frekvence 50 Hz Ūdens padeves spie‐ diens Min. / maks. (bāri / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Ūdens padeve 1) Auksts ūdens vai karsts ūdens2) Ietilpība Trauku komplekti Enerģijas patēriņš Ieslēgtā režīmā 0.10 W Izslēgtā režīmā 0.10 W maks. 60 °C 9 1) Pievienojiet ūdens ieplūdes šļūteni krānam ar 3/4 collu vītni.
LIETUVIŲ 33 TURINYS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GAMINIO APRAŠYMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALDYMO SKYDELIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. SAUGOS INSTRUKCIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietai‐ są, atidžiai perskaitykite pateiktą instruk‐ ciją. Gamintojas neatsako už sužaloji‐ mus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietai‐ so įrengimo ir naudojimo. Visada laikyki‐ te šią instrukciją šalia prietaiso, kad galė‐ tumėte ja pasinaudoti vėliau. 1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga ĮSPĖJIMAS Pavojus uždusti, susižeisti arba tapti neįgaliais.
LIETUVIŲ tros tinklo lizdo. Dėl vandens įvado žarnos pakeitimo kreipkitės į techninio aptarnavimo centrą. 1.3 Naudojimas • Šis prietaisas skirtas tik naudojimui namų ūkyje; jį galima naudoti, pavyz‐ džiui: – darbuotojų valgomuosiuose, pavyz‐ džiui, parduotuvėse, biuruose ir kito‐ je darbo aplinkoje; – ūkininkų gyvenamuosiuose namuo‐ se; – klientams viešbučiuose, moteliuose ir kitoje gyvenamojo aplinkoje; – viešbučiuose, kuriose siūloma nak‐ tynė su pusryčiais.
www.aeg.com 2.
LIETUVIŲ 37 3. VALDYMO SKYDELIS 1 Delay Quick Option 2 3 4 5 Program Delay Start Option 8 7 6 1 Įjungimo / išjungimo mygtukas 5 Mygtukas Delay 2 Mygtukas Program 6 Mygtukas Option 3 Programų indikatoriai 7 Indikatoriai 4 Rodinys 8 Mygtukas Start Indikatoriai Aprašymas Skalavimo priemonės indikatorius. Šis indikatorius visada yra išjungtas, kol veikia programa. Druskos indikatorius. Šis indikatorius visada yra išjungtas, kol veikia programa. Plovimo fazės indikatorius.
www.aeg.com 4.
LIETUVIŲ 39 Informacija patikros įstaigoms Dėl visos reikiamos informacijos apie bandymų atlikimą rašykite el. žinutę adresu: info.test@dishwasher-production.com Užrašykite gaminio numerį (PNC), kuris yra ant techninių duomenų plokštelės. 5. PARINKTYS Prieš pradėdami programą, įjun‐ kite arba išjunkite parinktis. Pro‐ gramai veikiant parinkčių įjungti arba išjungti negalima. Jeigu nustatyta viena arba kelios parinktys, prieš paleidžiant pro‐ gramą įsitikinkite, ar dega atitin‐ kami indikatoriai. 5.
www.aeg.com susisiekite su vietos vandentiekio įmone. 2. Pripildykite druskos talpyklą. 3. Pripilkite skalavimo priemonės į ska‐ lavimo priemonės dalytuvą. 4. Atsukite vandens čiaupą. 5. Prietaise gali būti likę gamybos metu naudotų medžiagų. Paleiskite progra‐ mą joms pašalinti. Nenaudokite plo‐ viklio ir nedėkite į krepšius indų. 6.
LIETUVIŲ • Indikatoriai ir iš‐ sijungs. • Toliau mirksi indikatorius . • Ekrane matysite esamą vandens minkštiklio nuostatą, pvz., = 5as lygis. 41 4. Norėdami pakeisti šį nustatymą, kelis kartus paspauskite mygtuką Pro‐ gram. 5. Norėdami išjungti prietaisą, spauskite įjungimo / išjungimo mygtuką ir pa‐ tvirtinkite nustatymą. 6.2 Druskos talpyklos pildymas 1. 2. 3. 4. 5. Sukite dangtelį prieš laikrodžio ro‐ dyklę ir atidarykite druskos talpyklą.
www.aeg.com 7. KASDIENIS NAUDOJIMAS 1. Atsukite vandens čiaupą. 2. Norėdami suaktyvinti prietaisą, spauskite įjungimo / išjungimo mygtu‐ ką. Įsitikinkite, ar prietaisas yra nusta‐ tymo režime; žr. skyrių „Programos nustatymas ir paleidimas“. • Jeigu šviečia druskos indikatorius, pripildykite druskos talpyklą. • Jeigu šviečia skalavimo priemonės indikatorius, pripildykite skalavimo priemonės dalytuvą. 3. Įdėkite krepšius. 4. Įpilkite ploviklio.
LIETUVIŲ tyti atidėto paleidimo laikas (nuo 1 iki 24 valandų). • Užsidegs Delay indikatorius. • Ekrane mirksi paleidimo atidėjimo laikas. • Išsijungs numatytos programos fa‐ zių indikatoriai. 3. Norėdami įjungti atgalinę atskaitą, paspauskite Start. • Laikas skaičiuojamas atgal 1 va‐ landos intervalais. Pasibaigus atgaliniam laiko skaičiavimui, programa paleidžiama. Užsidega vykdo‐ mos fazės indikatorius. Durelių atidarymas veikiant prietaisui Jeigu atidarysite dureles, prietaisas išsi‐ jungs.
www.aeg.com • Skalavimo priemonė paskutinėje ska‐ lavimo fazėje padeda išdžiovinti indus be dryžių ir dėmių. • Kombinuoto ploviklio tablečių sudėtyje yra ploviklio, skalavimo priemonės ir kitų medžiagų. Įsitikinkite, kad šios tabletės yra tinkamos pagal jūsų regio‐ no vandens kietumą. Skaitykite in‐ strukcijas ant gaminių pakuočių. • Ploviklio tabletės visiškai neištirpsta naudojant trumpas programas.
LIETUVIŲ 45 9.1 Filtrų valymas 1. Pasukite filtrą (A) prieš laikrodžio ro‐ dyklę ir ištraukite jį. 2. Kad išardytumėte filtrą (A), atskirkite (A1) ir (A2). Išimkite filtrą (B). Išplaukite filtrus vandeniu. Prieš įdėdami filtrą (B) atgal, įsitikin‐ kite, ar purvo rinktuvėje arba aplink jos kraštus nėra jokių maisto likučių. C A B A1 3. 4. 5. A2 6. 7. Įsitikinkite, ar filtras (B) tinkamai įtai‐ sytas po 2 kreiptuvais (C). Surinkite filtrą (A) ir įdėkite jį atgal į filtrą (B).
www.aeg.com Prieš kreipdamiesi į aptarnavimo tarny‐ bą, peržiūrėkite informaciją apie proble‐ mos sprendimą. Esant tam tikroms problemoms, ekrane rodomas pavojaus kodas: • – Į prietaisą nepatenka vanduo. • – Iš prietaiso neišleidžiamas van‐ duo. • – Veikia apsaugos nuo vandens nuotėkio įtaisas. ĮSPĖJIMAS Prieš atlikdami patikros darbus, išjunkite prietaisą. Problema Galimas sprendimas Negalima įjungti prietaiso. Patikrinkite, kad maitinimo laido kištukas įkištas į elektros tinklo lizdą.
LIETUVIŲ Dėmės ir išdžiūvę vandens lašai ant stiklinių ir indų • Tiekiama per mažai skalavimo priemo‐ nės. Nustatykite skalavimo priemonės pasirinkimo rankenėlę į didesnę pa‐ dėtį. • Taip gali atsitikti dėl ploviklio kokybės. Indai yra drėgni • Programa yra be džiovinimo fazės ar‐ ba su mažos temperatūros džiovinimo faze. • Tuščias skalavimo priemonės dalytu‐ vas. • Taip gali atsitikti dėl skalavimo priemo‐ nės kokybės. • Taip gali atsitikti dėl kombinuotųjų plo‐ viklio tablečių kokybės.
www.aeg.com Energijos sąnaudos Įjungimo režimas 0.10 W Išjungimo režimas 0.10 W 1) Prijunkite vandens įvado žarną prie vandens čiaupo, kurio sriegis 3/4 colio. 2) Jeigu karštas vanduo tiekiamas iš alternatyvių energijos šaltinių (pvz., saulės energijos ir vėjo jėgainių), norėdami sumažinti energijos sąnaudas, naudokite karštą vandenį. 12. APLINKOSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta.
POLSKI 49 SPIS TREŚCI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploa‐ tacji urządzenia należy dokładnie prze‐ czytać dołączoną instrukcję obsługi. Pro‐ ducent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane niepra‐ widłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości. 1.
POLSKI Podłączenie do sieci wodociągowej • Należy zwrócić uwagę, aby nie uszko‐ dzić węży wodnych. • Przed podłączeniem urządzenia do nowych rur lub do rur, których nie uży‐ wano przez dłuższy czas, należy za‐ pewnić przepływ wody i odczekać, aż będzie ona czysta. • Przy pierwszym uruchomieniu urzą‐ dzenia należy sprawdzić, czy nie ma wycieków. • Wąż dopływowy wyposażono w zawór bezpieczeństwa i ścianki z wewnętrz‐ nym przewodem zasilającym. OSTRZEŻENIE! Niebezpieczne napięcie.
www.aeg.com 2.
POLSKI 53 3. PANEL STEROWANIA 1 Delay Quick Option 2 4 3 5 Program Delay Start Option 8 7 6 1 Przycisk wł./wył. 5 Przycisk Delay 2 Przycisk Program 6 Przycisk Option 3 Kontrolki programów 7 Kontrolki 4 Wyświetlacz 8 Przycisk Start Kontrolki Opis Wskaźnik płynu nabłyszczającego. W trakcie programu wskaź‐ nik ten jest zawsze wyłączony. Wskaźnik soli. W trakcie programu wskaźnik ten jest zawsze wyłączony. Wskaźnik fazy zmywania. Włącza się podczas fazy zmywania.
www.aeg.com 4.
POLSKI Program1) Czas trwania (min) Zużycie energii (kWh) Zużycie wody (l) 70 - 80 0.6 - 0.9 10 - 11 55 1) Czas trwania programu i parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i temperatury wody, zmian w napięciu zasilania, użytych opcji oraz ilości naczyń. Informacje dla ośrodków przeprowadzających testy Aby uzyskać więcej informacji na temat wyników testu, należy wysłać wiadomość email na adres: info.test@dishwasher-production.
www.aeg.com 3. Uruchomić najkrótszy program z fazą płukania, bez detergentu i bez na‐ czyń. 4. Ustawić poziom zmiękczania wody odpowiednio do twardości wody do‐ prowadzanej do urządzenia. 5. Wyregulować dozowanie płynu na‐ błyszczającego. 6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1. Sprawdzić, czy ustawiony poziom zmiękczania wody odpowiada twar‐ dości wody doprowadzanej do urzą‐ dzenia. Jeśli nie, należy ustawić po‐ ziom zmiękczania wody.
POLSKI 57 Regulacja ręczna Ustawić pokrętło ustawienia twardości wody w pozycji 1 lub 2. Regulacja elektroniczna 1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włą‐ czyć urządzenie. Należy upewnić się, że urządzenie znajduje się w trybie ustawiania – patrz: „Ustawianie i uru‐ chamianie programu”. 2. Dotknąć jednocześnie i przytrzymać Delay i Option, aż zaczną migać , i wskaźniki . 3. Nacisnąć Program. • Wskaźniki i wyłą‐ czą się. • Wskaźnik będzie nadal migał.
www.aeg.com 6.3 Napełnianie dozownika płynu nabłyszczającego 1. B A 2. M AX 4 3 2 3. 1 + - C D 4. Nacisnąć przycisk zwalniający (D), aby otworzyć pokrywę (C). Napełnić dozownik płynu nabły‐ szczającego (A) najwyżej do pozio‐ mu oznaczenia „max”. Rozlany płyn nabłyszczający należy usunąć za pomocą chłonnej szmatki, aby zapobiec powstaniu zbyt dużej ilości piany. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, że przycisk zwalniający jest odpowied‐ nio zablokowany.
POLSKI 59 7.1 Stosowanie detergentu A 1. B 2. 30 3. 4 MAX + 32 - 1 20 C 4. 5. 7.2 Ustawianie i uruchamianie programu Tryb ustawiania Dla niektórych ustawień konieczne jest włączenie trybu ustawiania. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urządzenie. Urządzenie jest w trybie us‐ tawiania, jeśli świecą się wszystkie wskaźniki programów, a na wyświetlaczu widoczne są 2 poziome paski stanu.
www.aeg.com Anulowanie opóźnienia rozpoczęcia programu w trakcie odliczania Anulowanie opóźnienia rozpoczęcia pro‐ gramu powoduje również anulowanie us‐ tawionego programu. 1. Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać Delay i Option, aż włączą się wszyst‐ kie wskaźniki programów, a na wy‐ świetlaczu pojawią się dwa poziome paski stanu. 2. Ponownie ustawić program. Anulowanie programu 1.
POLSKI Nie używać większej ilości deter‐ gentu niż zalecana. Postępować zgodnie ze wskazówkami pod‐ anymi na opakowaniu detergen‐ tu. 8.3 Ładowanie koszy Przykłady załadunku koszy przedstawiono w dołączonej bro‐ szurze. • W urządzeniu należy zmywać przed‐ mioty, które są przystosowane do zmywania w zmywarkach. • Nie wkładać do urządzenia elementów wykonanych z drewna, rogu, alumi‐ nium, cynołowiu i miedzi. • Nie wkładać do urządzenia przedmio‐ tów, które mogą pochłaniać wodę (gąbki, ściereczki).
www.aeg.com 9.1 Czyszczenie filtrów 1. Obrócić filtr (A) przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i wyjąć. 2. Aby rozebrać filtr (A), należy roz‐ dzielić części (A1) i (A2). Wyjąć filtr (B). Przepłukać filtry wodą. Przed ponownym włożeniem filtra (B) należy upewnić się, że wewnątrz osadnika ani na jego krawędzi nie znajdują się resztki żywności lub in‐ ne zanieczyszczenia. C A B A1 3. 4. 5. A2 6. 7. Sprawdzić, czy filtr (B) jest prawidło‐ wo umieszczony pod 2 prowadnica‐ mi (C).
POLSKI 63 10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Zmywarka nie daje się uruchomić lub przestaje działać podczas zmywania. Przed skontaktowaniem się z serwisem należy zapoznać się z poniższymi infor‐ macjami, które mogą być pomocne w rozwiązaniu problemu. Przy niektórych usterkach na wyświetla‐ czu pojawia się kod alarmowy: • - Urządzenie nie napełnia się wo‐ dą. • - Urządzenie nie odpompowuje wody. • - Włączyło się zabezpieczenie przed zalaniem.
www.aeg.com wania płynu nabłyszczającego, aby zmniejszyć dozowanie. • Użyto zbyt dużo detergentu. Plamy i ślady po odparowanych kroplach wody na szklankach i naczyniach. • Zbyt mała dawka płynu nabłyszczają‐ cego. Obrócić pokrętło regulacji dozo‐ wania płynu nabłyszczającego, aby zwiększyć dozowanie. • Przyczyną może być jakość detergen‐ tu. Naczynia są mokre • Program nie posiada fazy suszenia lub temperatura w fazie suszenia jest zbyt niska. • Dozownik płynu nabłyszczającego jest pusty.
POLSKI 65 maks. 60°C Dopływ wody1) Zimna lub ciepła woda2) Pojemność Liczba standardowych na‐ kryć Pobór mocy Tryb włączenia 0.10 W Tryb wyłączenia 0.10 W 9 1) Podłączyć wąż dopływowy do zaworu z gwintem 3/4". 2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnych źródeł energii (np. z kolektorów słonecznych, elektrowni wiatrowych), można użyć jej do zasilania urządzenia, aby zmniejszyć zużycie energii. 12. OCHRONA ŚRODOWISKA Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji.
www.aeg.
POLSKI 67
117912452-A-072013 www.aeg.