FAVORIT 60660 Használati útmutató Manual de instruções Mosogatógép Máquina de lavar loiça
Tartalomjegyzék Köszönjük, hogy egyik kiváló minőségű termékünket választotta! A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosítása érdekében, kérjük, olvassa át alaposan a jelen használati útmutatót. Ezzel biztosítható, hogy az összes folyamatot tökéletesen és a leghatékonyabb módon vezérelje. Javasoljuk, tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy bármikor fellapozhassa, amikor szüksége van rá. Végül kérjük, az útmutatót adja át a készülék esetleges jövőbeli tulajdonosának.
Biztonsági információk Csomagolóanyag 3 33 A változtatások jogát fenntartjuk Használati útmutató Biztonsági információk Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezése és első használata előtt olvassa át figyelmesen ezt a hasz‐ nálati útmutatót, beleértve a tippeket és figyelmeztetéseket is.
Biztonsági információk • A mosogatógépbe való mosogatószerek kémiai égést idézhetnek elő a szemben, a szájban és a torokban. Életveszélyes lehet! Tartsa be a moso‐ gatószer gyártójának biztonsági utasításait. • A mosogatógépben lévő víz nem iható. Előfordulhat, hogy mosogatószer maradt a készülékben. • A mosogatógép ajtaját mindig tartsa csukva, ha éppen nem pakolja be vagy ki. Így elkerülhető, hogy bárki átessen rajta, és megsérüljön. • Ne üljön vagy álljon rá a nyitott ajtóra.
Termékleírás Termékleírás 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Felső kosár Vízkeménység-kapcsoló Sótartály Mosogatószer-adagoló Öblítőszer-adagoló Adattábla Szűrők Alsó mosogatókar Felső mosogatókar Munkafelület 5
Kezelőpanel Kezelőpanel 7 9 10 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Be/Ki gomb RESET gomb Programválasztó gombok NIGHT CYCLE gomb MULTITAB gomb Késleltetett indítás gomb Digitális kijelző Funkciógombok Jelzőfények Programok jelzőfényei Jelzőfények MULTITAB A Multitab funkció bekapcsolását/kikap‐ csolását jelzi (lásd: Multitab funkció)
Kezelőpanel 7 Jelzőfények Só Felgyullad, amikor a speciális só kifo‐ gyott. 1) Öblítőszer Felgyullad, amikor az öblítőszer kifogyott. 1) 1) A só és öblítőszer jelzőfények soha nem gyulladnak ki a mosogatóprogram közben, akkor sem, ha szükség van a sóval és/vagy öblítőszerrel való feltöltésre.
Első használat Beállított program vagy folyamatban lévő program törlése Nyomja meg és tartsa lenyomva mindaddig a RESET gombot, amíg az összes programjelzőfény nem világít. A program törlése megtörtént, és a készülék beállítási módban van.
A vízlágyító beállítása Vízkeménység A vízkeménység beállítá‐ sának módosítása 9 Só haszná‐ lata °dH °TH mmol/l manuálisan elektroniku‐ san 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 4. szint igen 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 3. szint igen 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 2. szint igen <4 <7 < 0,7 1 1. szint nem Manuális beállítás A mosogatógép gyárilag a 2-es pozícióba van beállítva. 1. Nyissa ki a mosogatógép ajtaját. 2. Vegye ki az alsó kosarat a mosoga‐ tógépből. 3.
Speciális só használata Speciális só használata VIGYÁZAT Kizárólag kifejezetten mosogatógéphez való sót használjon. Minden egyéb, nem kifejezetten mosogatógépekhez való só, különösen a konyhasó haszná‐ lata rongálja a vízlágyítót. A sót csak közvetlenül a teljes mosogatóprogramok megkezdése előtt töltse be. Ezáltal megelőzheti, hogy sókristályok vagy kilöt‐ tyent sós víz maradjon a készülék alján, ami korróziót okozhat. Betöltés : 1.
Az öblítőszer használata 11 1. A kioldógomb (A) megnyomásával nyissa ki a tartályt. 2. Töltse be az öblítőszert a tartályba. A feltöltés maximális szintjét a "max" felirat jelzi. Az adagolóba körülbelül 110 ml öb‐ lítőszer fér bele, ami az adagolási beállítástól függően 16-40 mosoga‐ tóprogramhoz elegendő. 3. Minden feltöltés után győződjön meg róla, hogy a tartály fedelét vis‐ szacsukta.
Napi használat Növelje az adagolást, ha az edényeken a mosogatás után vízcsepp- vagy vízkőfoltok láthatók. Csökkentse, ha az edényeken ragadós fe‐ hér csíkok, illetve az üvegedényeken vagy a kések élén kékes filmréteg jelenik meg. Napi használat • Ellenőrizze, hogy nem szükséges-e a regeneráló sóval vagy öblítőszerrel való feltöltés. • Pakolja be az evőeszközöket és edényeket a mosogatógépbe. • Töltse be a mosogatószert. • Válassza ki az evőeszközöknek és edényeknek megfelelő mosogatóprog‐ ramot.
Evőeszközök és edények bepakolása 13 • Előfordul, hogy a műanyag és a nem tapadós bevonatú edényeken víz‐ cseppek maradnak; ezek az anyagok nem száradnak olyan jól, mint a por‐ celán- és acéltárgyak. • A könnyebb tárgyakat (műanyag tálak stb.) a felső kosárba pakolja be, és úgy rendezze el, hogy ne mozduljanak el.
Evőeszközök és edények bepakolása A nagyobb edények bepakolásának meg‐ könnyítése érdekében az alsó kosárban a jobb oldalon lévő 2 tányértartó rács lehajt‐ ható. Az evőeszköz-kosár VIGYÁZAT A függőleges helyzetben tárolt hosszú pengéjű kések potenciális veszélyfor‐ rást jelentenek. A hosszú és/vagy éles evőeszközöket, például szeletelőké‐ seket, vízszintesen kell elhelyezni a felső kosárban. Éles tárgyak, például ké‐ sek bepakolásakor és kipakolásakor óvatosan járjon el.
Evőeszközök és edények bepakolása 2. A villákat és a kanalakat a nyelükkel lefele helyezze az evőeszközkosár‐ ba. Nagyobb eszközök esetén (pl. hab‐ verő) hagyja nyitva az evőeszköz‐ rács egyik felét. A felső kosár A kisebb és érzékeny edényeket, valamint a hosszú, hegyes evőeszközöket a felső kosárba tegye. • A csészetartón és a csészetartó alatt fej‐ jel lefelé rendezze el az edényeket, hogy a víz minden edényt elérjen. • Ha magas edényeket mosogat, felhajt‐ hatja a csészetartót.
Evőeszközök és edények bepakolása • Hosszú szárú poharak esetén a pohár‐ tartót hajtsa át jobbra, egyébként balra hajtsa le. • A felső kosár bal oldalán lévő tüskesor szintén két részes, és eldönthető. Ha nem dönti el: poharakat, bögréket stb. tehet a felső kosárba. Tartópeckek félrehajtva: több hely a tá‐ lalóedények számára.
Mosogatószer használata 17 1. Húzza ki teljesen a felső kosarat. 2. Miközben a felső kosarat a fogan‐ tyúnál fogva, emelje meg, ameddig lehet, majd engedje le függőlege‐ sen. A felső kosár a lentebb vagy a fen‐ tebb lévő pozícióba reteszel be. VIGYÁZAT A mosogatógép bepakolása után min‐ dig csukja be az ajtaját, mivel a nyitott ajtó veszélyforrást képezhet. Az ajtó becsukása előtt győződjön meg róla, hogy a mosogatókarok szabadon tudnak forogni.
Multitab funkció 2. Töltse fel mosogatószerrel a (1) mo‐ sogatószer-tartályt. Az adagolási mennyiséget a jelölések mutatják: 20 = körülbelül 20 g mosogatószer 30 = körülbelül 30 g mosogatószer. 3. Minden olyan programhoz, ami elő‐ mosogatást is tartalmaz, több moso‐ gatószert kell betölteni (5/10 g), amit az előmosogatásra szolgáló moso‐ gatószer-tartályba kell betölteni (2). Ez a mosogatószer az előmosoga‐ tás alatt fejti ki hatását. 4.
Multitab funkció 19 A " Multitab funkció" használatával a programok időtartama megváltozhat. Eb‐ ben az esetben a program lefutási ideje a digitális kijelzőn automatikusan fris‐ sítésre kerül. A program futása közben a " Multitab funkció" már NEM módosítható. Ha a " Multitab funkciót" ki akarja kapcsolni, törölje a beállított programot, majd kap‐ csolja ki a " Multitab funkciót". Ebben az esetben ismét be kell állítania a mosogatóprogramot (és a kívánt opciókat).
Mosogatóprogramok Mosogatóprogramok Edények, evőesz‐ közök, lábasok és faze‐ kak 30 MIN 60° Enyhén szennye‐ zett Edények és evőesz‐ közök ECO 50°5) Normál szennye‐ zettségű Edények és evőesz‐ közök Normál szennye‐ zettségű Kényes cserépés üvege‐ dények 0,8 -0,9 14 - 15 Bármely Részle‐ ges töltet (később ki lesz egészítve a nap so‐ rán) 6) 0,1 4 12 - 23 Víz (liter) Erősen szennye‐ zett 9 12 - 13 0,9 1,0 - 1,1 - 4) 16 - 18 INTENSIV CARE 70° - 1,1 - 1,7 Energia (kWh) Edények, evő
Mosogatóprogram kiválasztása és elindítása 13 - 14 Víz (liter) Szárítás Befejező öblítés Edények és evőesz‐ közök 1.1 - 1.3 Energia (kWh) Normál szennye‐ zettségű Fogyasztási ér‐ tékek 1) - Időtartam (perc) 2) NIGHT CYCLE Közbenső öblítés Program leírása Főmosogatás Szennye‐ Eszközök zettség típusa mértéke Előmosogatás Program 21 1) A fogyasztási értékek útmutatásként szolgálnak, és a víznyomástól és vízhőmérséklettől, a hálózati feszültségingadozásoktól, valamint az edények mennyiségétől.
Mosogatóprogram kiválasztása és elindítása Program beállítása és elindítása késleltetett indítással 1. Miután kiválasztotta a mosogatóprogramot, nyomja le a késleltetett indítás gombot, amíg a késleltetési időtartamra vonatkozóan az órák száma meg nem jelenik a digitális kijelzőn. A kiválasztott mosogatási program indítása 1 és 19 óra közötti időtartammal késleltethető. 2. Csukja be a mosogatógép ajtaját, a visszaszámlálás automatikusan elin‐ dul. 3. A visszaszámlálás 1 órás lépésekben történik. 4.
A mosogatógép kipakolása 23 Javasoljuk, hogy kapcsolja ki a készüléket, amikor a mosogatóprogram véget ért. Ha ezt nem teszi meg, a program végét követően kb. 3 perc elteltével automatikusan az összes jelzőfény kialszik. A digitális kijelző 1 vízszintes sávot jelenít meg. Ez segít csökkenteni az energiafogyasztást, amikor elfelejti, vagy valamilyen ok miatt nem tudja kikapcsolni a készüléket, miután a program befejeződött.
Ápolás és tisztítás 2. A mosogatógép szűrőrendszere egy durvaszűrőből ( A ), egy mikroszű‐ rőből ( B ) és egy lapos szűrőből áll. A mikroszűrőn lévő nyél segítségé‐ vel akassza ki a szűrőrendszert, és vegye ki a szűrőrendszert. 3. Forgassa el a nyelet az óramutató járásával ellentétes irányba 1/4 for‐ dulattal, és vegye ki a szűrőrend‐ szert. 4. Fogja meg a durvaszűrőt ( A ) a ke‐ rek fogantyújánál fogva, és vegye ki a mikroszűrőből ( B ). 5. Az összes szűrőt alaposan mossa át folyó víz alatt. 6.
Mit tegyek, ha... 25 A mosogatókarok tisztítása SOHA ne próbálja meg eltávolítani a mosogatókarokat. Ha a mosogatókarok furatai eltömődnének, a szennyeződést fogpiszkálóval távolítsa el. Külső tisztítás A mosogatógép és a kezelőpanel külső felületét nedves puha ruhával törölje át. Szükség esetén csak semleges mosogatószereket használjon. Soha ne használjon súrolószert, súrolószivacsot vagy oldószert (acetont, triklóretilént stb.).
Mit tegyek, ha... Kapcsolja ki a mosogatógépet, és végezze el az alább javasolt hibaelhárítási lépéseket. Hibakód és hiba Lehetséges ok és megoldás • a folyamatban lévő program jelzőfénye • A vízcsap eltömődött vagy elvízköve‐ folyamatosan villog sedett. • jelenik meg a digitális kijelzőn. Tisztítsa ki a vízcsapot. • szaggatott hangjelzés • A vízcsap el van zárva. Nyissa ki a víz‐ A mosogatógép nem tölt be vizet. csapot.
Műszaki adatok 27 Annak érdekében, hogy ezek a számok mindig kéznél legyenek, azt javasol‐ juk, hogy írja fel őket: Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PNC: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A mosogatás eredménye nem kielégítő Az edények nem tiszták • Nem megfelelő mosogatóprogramot választott ki. • Az edényeket úgy rendezte el, hogy a víz nem képes elérni minden felületet. A kosarat nem szabad túlpakolni.
Tanácsok a bevizsgáló intézetek számára Típusazonosító FAVORIT 60660 Energiahatékonysági osztály (skála A-tól A G-ig, ahol A - hatékonyabb: G - kevésbé hatékony) A szabvány ciklus gyártó általi megneve‐ ECO 50° zése, amelyre a címkén és az adatlapon található információ vonatkozik Energiafelhasználás a szabvány ciklust alapul véve (a tényleges energiafelhasz‐ nálás függ a készülék használatának a módjától) (kWh) 1,05 Tisztítási hatékonyság (skála A-tól G-ig, ahol A - magasabb: G - alacsonyabb) A S
Üzembe helyezés 29 Felső kosár 1) Alsó kosár evőeszközkosárral Evőeszközkosár 1) Ha a csészetartó a helyén van a bal oldalon, vagy az evőeszköztartó tálca a helyén van, távolítsa el ezeket. Szerelési útmutató Üzembe helyezés VIGYÁZAT A készülék elektromos és/vagy vízvezetékre való csatlakoztatásához szüksé‐ ges munkákat kizárólag megfelelő képesítéssel rendelkező villanyszerelő és/ vagy vízvezeték-szerelő végezheti el. A készülék felállítása előtt távolítson el minden csomagolóanyagot.
Üzembe helyezés A mosogatógépet lehetőség szerint vízvezeték-csatlakozó csap és lefolyó közelében helyezze el. Beépítés munkapult alá (konyhai munkapult vagy mosogató) A készülék munkafelületének eltávolítása után lehetőség van arra, hogy a mo‐ sogatógépet a konyhabútor munkapultja vagy a mosogató alá a képen látható módon beépítsék. A következők szerint járjon el: 1.
Vízhálózatra csatlakoztatás 31 Vízhálózatra csatlakoztatás Vízcsatlakoztatások A készülék a melegvíz-vezetékhez (max. 60°) és hidegvíz-vezetékhez egy‐ aránt csatlakoztatható. Amennyiben melegvíz-vezetékhez csatlakoztatja, jelentősen csökkentheti az energiafogyasztást. Ez azonban attól függ, hogyan történik a meleg víz előál‐ lítása. (Javasoljuk az alternatív energiaforrásokat, amelyek inkább környezet‐ barátak, mint pl. a napelemes panelek és a szélenergia.
Vízhálózatra csatlakoztatás VIGYÁZAT Vigyázat! Veszélyes feszültség. A kifolyócső csatlakoztatása A kifolyócső vége a következőképpen csatlakoztatható: 1. A mosogatótálca szifoncsatlakozójához, a munkafelület alsó felületéhez rögzítve. Ez megakadályozza, hogy a szennyvíz a mosogatótálcából be‐ folyjon a készülékbe. 2. Egy szellőzőlyukkal ellátott, legalább 4 cm belső átmérőjű állócsőre. A kifolyócső csatlakozójának legalább 30 cm-re és legfeljebb 100 cm-re kell lennie a mosogatógép aljától.
Elektromos csatlakoztatás 33 Készülékeink olyan biztonsági szerkezettel vannak ellátva, ami megakadá‐ lyozza a szennyezett víz visszafolyását a készülékbe. Ha a mosogató szifon‐ jában visszacsapószelep van beépítve, az akadályozhatja a mosogatógép megfelelő leürítését. Ezért azt javasoljuk, hogy távolítsa el ezt a visszacsapó szelepet.
Környezetvédelmi tudnivalók gokat kérjük a közösségi szelektív hulladékgyűjtés megfelelő tartályába be‐ dobni. VIGYÁZAT Amikor nem használja tovább a készüléket: • Húzza ki a csatlakozódugót az aljzatból. • Vágja el a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba. • Helyezze hulladékba az ajtózárat. Ez megakadályozza, hogy a gyermekek bezárják magukat a készülékbe, veszélyeztetve saját életüket.
Índice 35 Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade. Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário, recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro proprietário do aparelho Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
Informações de segurança Instruções de funcionamento Informações de segurança Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as características de segurança.
Informações de segurança 37 Segurança para crianças • Este aparelho foi concebido para ser utilizado por adultos. Não permita que as crianças utilizem a máquina de lavar loiça sem vigilância. • Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia. • Mantenha todos os detergentes num local seguro e fora do alcance das crianças. • Mantenha as crianças afastadas da máquina de lavar loiça quando a porta estiver aberta.
Descrição do produto Descrição do produto 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Cesto superior Indicador da dureza da água Depósito de sal Depósito de detergente Distribuidor de abrilhantador Placa de características Filtros Braço aspersor inferior Braço aspersor superior Tampo
Painel de controlo 39 Painel de controlo 7 9 10 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Tecla on/off (ligar/desligar) RESET tecla Teclas de selecção dos programas NIGHT CYCLE tecla MULTITAB tecla Tecla de início diferido Visor digital Teclas de função Indicadores luminosos Indicadores luminosos de programa Indicadores luminosos MULTITAB Indica a activação/desactivação da função MULTITAB (consulte a função MULTITAB )
Painel de controlo Indicadores luminosos Sal Acende-se quando o sal especial acaba. 1) Abrilhantador Acende-se quando o abrilhantador acaba. 1) 1) Os indicadores luminosos do sal e do abrilhantador nunca se acendem durante um programa de lavagem, mesmo que seja necessário adicionar sal e/ou abrilhantador.
Primeira utilização 41 Para cancelar um programa definido ou um programa em curso Mantenha o botão RESET premido até todas as luzes dos programas se acenderem. O programa foi cancelado e a máquina está no modo de regulação.
Regular o amaciador da água Dureza da água Regulação da dureza da água Utilização do sal °dH °TH mmol/l manualmente electronicamente 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 nível 2 sim <4 <7 < 0,7 1 nível 1 não Regulação manual A máquina de lavar loiça está predefinida de fábrica para a posição 2. 1. Abra a porta da máquina de lavar loiça. 2. Retire o cesto inferior da máquina de lavar loiça. 3. Rode o indicador da dureza da água para a posição 1 ou 2 (consulte a tabela). 4.
Utilização do sal para máquinas de lavar loiça 43 Utilização do sal para máquinas de lavar loiça ADVERTÊNCIA Utilize sempre sal concebido especificamente para utilização em máquinas de lavar loiça. Os outros tipos de sal não específicos para máquinas de lavar loiça, em especial o sal de cozinha, podem danificar o descalcificador de água. Abasteça de sal sempre antes de iniciar um dos programas de lavagem completos.
Utilização do abrilhantador 1. Abra o depósito premindo a tecla (A). 2. Coloque abrilhantador no depósito. O nível máximo de enchimento é indicado pela marca "máx". O distribuidor de abrilhantador tem uma capacidade de cerca de 110 ml, suficiente para 16 a 40 ciclos de lavagem, dependendo da regulação da dosagem. 3. Certifique-se de que fecha a tampa após cada enchimento. Limpe eventuais restos de abrilhantador com um pano absorvente para evitar a formação de espuma na lavagem seguinte.
Utilização diária 45 Utilização diária • • • • • Verifique se é necessário adicionar sal ou abrilhantador. Coloque os talheres e os pratos na máquina de lavar loiça. Adicione o detergente. Seleccione um programa de lavagem adequado para talheres e pratos. Inicie o programa de lavagem. Carregar pratos e talheres Esponjas, panos de cozinha e outros objectos que possam absorver água não devem ser lavados na máquina de lavar loiça. • Antes de colocar a loiça: – Retire todos os restos de comida e resíduos.
Carregar pratos e talheres O cesto inferior Coloque a loiça de maiores dimensões e muito suja no cesto inferior. Para facilitar a colocação de pratos maiores, as 2 prateleiras para pratos à direita no cesto inferior podem ser recolhidas. Cesto dos talheres ADVERTÊNCIA As facas compridas e/ou afiadas colocadas na posição vertical são um perigo potencial. Os talheres compridos e/ou pontiagudos, como as facas de trinchar, devem ser colocados na horizontal no cesto superior.
Carregar pratos e talheres 1. Colocar a cobertura do cesto sobre o mesmo. 2. Colocar os garfos e colheres no cesto com o cabo para baixo. Para utensílios maiores, como os batedores, retire metade da grelha dos talheres. O cesto superior Coloque no cesto superior as peças de loiça mais pequenas e frágeis e talheres longos e afiados.
Carregar pratos e talheres • No caso de peças mais altas, deixe as prateleiras amovíveis levantadas. • Coloque ou pendure os copos de vinho ou brandy nas ranhuras das prateleiras para chávenas. • Para os copos com pé alto, dobre a prateleira dos copos para a direita ou para a esquerda. • A fila de espigões do lado esquerdo do cesto superior está também dividida em duas partes e pode ser dobrada. Espigões não dobrados: coloque copos, canecas etc. no cesto superior.
Utilização do detergente 49 Levantar / baixar o cesto superior: 1. Puxe completamente o cesto superior. 2. Levante completamente o cesto superior e, em seguida, baixe-o na vertical. O cesto superior encaixa na posição inferior ou superior. ADVERTÊNCIA Depois de carregar a máquina, feche sempre a porta para evitar perigos. Antes de fechar a porta, certifique-se que os braços aspersores podem rodar livremente. Utilização do detergente Utilize sempre detergentes específicos para máquinas de lavar loiça.
Função Multi-pastilhas 2. Coloque o detergente no distribuidor (1). As marcas indicam os níveis de dosagem: 20 = aproximadamente 20 g de detergente 30 = aproximadamente 30 g de detergente. 3. Todos os programas com pré-lavagem necessitam de uma dose de detergente adicional (5/10 g) que deve ser colocada no compartimento de pré-lavagem (2). Este detergente actua na fase de pré-lavagem. 4. Se utilizar pastilhas de detergente, coloque a pastilha no compartimento (1) 5.
Programas de lavagem 51 Quando o programa estiver a funcionar, a "função " já MultitabNÃO pode ser alterada. Se pretender desactivar a "função Multitab" tem de cancelar a definição do programa e, em seguida, desactivar a "função Multitab". Neste caso, terá de definir novamente o programa de lavagem (e as opções pretendidas). Activação/desactivação da função Multitab Prima a tecla Multitab: o indicador luminoso correspondente acende-se. Isto significa que a função está activa.
Programas de lavagem Carga parcial (a completar mais tarde) Pratos e talheres - 1,1 - 1,7 Energia (kWh) 12 - 23 Água (litros) 16 - 18 9 12 - 13 Nenhum 14 - 15 Loiça delicada e copos 4 Sujidade normal 1,5 -1,7 - Duração (minutos) 2) Pratos e talheres - Sujidade normal - ECO 50°5) - 30 MIN 60° 4) Sujidade li- Pratos e tageira lheres 0,9 Pratos, talheres, tachos e panelas 0,1 0,8 -0,9 1,0 - 1,1 INTENSIV CA- Sujidade RE 70° intensa - Pratos, talheres, tachos e panelas 1) - Mistura de
Seleccionar e iniciar um programa de lavagem 53 Seleccionar e iniciar um programa de lavagem Seleccione o programa de lavagem e o início diferido com a porta ligeiramente aberta. O início do programa ou a contagem decrescente para o início diferido só acontecem depois de fechar a porta. Até aí, é possível modificar as regulações. 1. Verifique se os cestos estão correctamente carregados e se os braços aspersores rodam livremente. 2. Verifique se a torneira da água está aberta. 3. Prima a tecla On/Off.
Descarregar a máquina de lavar loiça Interromper um programa de lavagem em curso • Abra a porta da máquina de lavar loiça; o programa pára. Feche a porta; O programa irá recomeçar a partir do ponto em que foi interrompido. • Prima a tecla Ligar/Desligar; apagam-se todos os indicadores luminosos. Prima novamente a tecla Ligar/Desligar; O programa irá recomeçar a partir do ponto em que foi interrompido.
Manutenção e limpeza 55 2. O sistema de filtragem da máquina de lavar loiça inclui um filtro grosso ( A ), um microfiltro ( B ) e um filtro plano. Desaperte o sistema de filtragem utilizando o manípulo do microfiltro e retire-o. 3. Rode o manípulo cerca de 1/4 de volta para a esquerda e retire o sistema de filtragem. 4. Segure no filtro grosso ( A ) pelo manípulo com o orifício e retire-o do microfiltro ( B ). 5. Lave bem todos os filtros em água corrente. 6.
O que fazer se… Se houver resíduos a obstruir os orifícios dos braços aspersores, retire-os com um palito. Limpeza externa Limpe as superfícies externas da máquina e do painel de controlo com um pano macio húmido. Se necessário, use apenas detergentes neutros. Nunca utilize produtos abrasivos, esfregões ou solventes (acetona, tricloroetileno, etc....).
O que fazer se… Código de avaria e mau funcionamento 57 Possível causa e solução • a luz do programa em curso está sempre a • A torneira da água está obstruída ou com inpiscar crustações de calcário. • surge no visor digital. Limpe a torneira da água. • sinal sonoro intermitente • A torneira da água está fechada. Abra a torA máquina de lavar loiça não se enche de água. neira da água. • O filtro (se disponível), que está dentro da válvula de admissão de água, está obstruído. Limpe o filtro.
Dados técnicos Os resultados de lavagem não são satisfatórios A loiça não está lavada • Seleccionou o programa de lavagem errado. • A loiça foi disposta de uma forma que impediu que a água chegasse a todas as partes da superfície. Os cestos não devem ser sobrecarregados. • Os braços aspersores não rodam livremente devido à disposição incorrecta da loiça. • Os filtros da base do compartimento de lavagem estão sujos ou mal posicionados. • Utilizou pouco ou nenhum detergente.
Sugestões para institutos de teste 59 Os testes de acordo com a norma EN 50242 devem ser efectuados quando os depósitos de sal e abrilhantador tiverem sido cheios com sal e abrilhantador, respectivamente e utilizando o programa de teste (consulte "Programas de lavagem").
Instalação Instruções de instalação Instalação ADVERTÊNCIA Qualquer trabalho de electricidade e/ou canalização necessário para instalar este aparelho deve ser executado por um electricista e/ou canalizador qualificado ou por uma pessoa competente. Retire todo o material da embalagem antes de colocar a máquina no lugar. Se possível, coloque a máquina junto de uma torneira de água e de uma saída de escoamento.
Ligação à rede de abastecimento de água 61 O rodapé dos aparelhos não encastráveis não é ajustável. Nivelamento Um bom nivelamento é essencial para o fecho e vedação correctos da porta. Se o aparelho estiver correctamente nivelado, a porta não ficará presa de nenhum dos lados do móvel. Se a porta não fechar correctamente, desaperte ou aperte os pés ajustáveis até a máquina ficar perfeitamente nivelada.
Ligação à rede de abastecimento de água • O cabo eléctrico da válvula de segurança está na mangueira de entrada de água de paredes duplas. Não mergulhe o tubo de entrada de água ou a válvula de segurança na água. • Se a mangueira de entrada de água ou a válvula de segurança estiverem danificadas, retire imediatamente a ficha da tomada. • A mangueira de entrada de água com válvula de segurança só deve ser substituída por um técnico do serviço de assistência. ADVERTÊNCIA Aviso! Tensão perigosa.
Ligação eléctrica 63 Quando ligar a mangueira de escoamento a um sifão que esteja sob o lava-loiças, toda a membrana de plástico (A) deve ser removida . A não remoção integral da membrana resultará na acumulação de partículas de alimentos ao longo do tempo, o que poderá eventualmente bloquear a extremidade da mangueira de escoamento da máquina de lavar loiça. Os nossos aparelhos estão equipados com um dispositivo de segurança para evitar que a água suja regresse à máquina.
deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto. Material da embalagem Os materiais da embalagem são ecológicos e podem ser reciclados. Os componentes de plástico estão identificados por marcas, por exemplo, >PE <, >PS <, etc. Elimine os materiais de embalagem no receptáculo adequado nas instalações de eliminação de resíduos da sua zona.
www.electrolux.com www.aeg-electrolux.hu 117955210-00-122008 Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite: www.aegelectrolux.com.