LV MK SR Lietošanas instrukcija Trauku mazgājamā mašīna Упатство за ракување Машина за миење садови Упутство за употребу Машина за прање посуђа 2 22 43 FAVORIT55340VI0
www.aeg.com SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA................................................................................3 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI..................................................................................4 3. IERĪCES APRAKSTS......................................................................................... 6 4. VADĪBAS PANELIS............................................................................................ 6 5. PROGRAMMAS.........................................
LATVIEŠU 1. 3 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. 1.
www.aeg.com • • • • • • Nažus un citus galda piederumus ar asiem galiem galda piederumu grozā ievietojiet ar asajiem galiem uz leju vai horizontālā stāvoklī. Lai novērstu paklupšanu, neatstājiet atvērtas ierīces durvis bez uzraudzības. Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla. Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neizsmidziniet ūdeni. Ventilācijas atveres pamatnē (ja tādas ir) nedrīkst aizsegt ar paklāju.
LATVIEŠU • • 5 Programmas izpildes laikā, atverot ierīces durvis, pa tām var izplūst karsts tvaiks. Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus. 2.5 Apkope • • BRĪDINĀJUMS! Bīstams spriegums. Ja ūdens ieplūdes šļūtene ir bojāta, nekavējoties atvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sazinieties ar autorizētu servisa centru, lai nomainītu ūdens ieplūdes šļūteni. 2.
www.aeg.com 3. IERĪCES APRAKSTS 2 1 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 6 Augšējais izsmidzinātājs Apakšējais izsmidzinātājs Filtri Datu plāksnīte Specializētās sāls tvertne Gaisa atvere 4 5 7 8 9 10 11 3 Skalošanas līdzekļa dozators Mazgāšanas līdzekļa dozators Galda piederumu grozs Apakšējais grozs Augšējais grozs 4.
LATVIEŠU 4.1 Indikatori Indikators Apraksts Specializētās sāls indikators. Programmas darbības laikā tas vienmēr ir iz‐ slēgts. Skalošanas līdzekļa indikators. Programmas darbības laikā tas vienmēr ir izslēgts. 5.
www.aeg.com 5.1 Patēriņa lielumi Ūdens (l) Enerģija (kWh) Darbības laiks (min.) P1 9.9 0.932 195 P2 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150 P3 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 P4 9 0.9 30 P5 4 0.1 14 Programma 1) 1) Lielumi var mainīties atkarībā no ūdens spiediena un temperatūras, strāvas padeves parametriem, iz‐ vēlētajām iespējām, kā arī no ievietotā trauku daudzuma. 5.2 Informācija pārbaudes iestādēm Lai saņemtu visu nepieciešamo informāciju par pārbaužu efektivitāti, sūtiet e-pastu uz: info.
LATVIEŠU Ierīce ūdens mīkstināšanai jānoregulē atbilstoši ūdens cietībai vietā, kur ierīce ir uzstādīta. Jūsu vietējais ūdens apgādes dienests varēs sniegt sīkāku informāciju par jums piegādātā ūdens cietību. Svarīgi 9 iestatīt pareizu ūdens mīkstinātāja līmeni, lai nodrošinātu labus mazgāšanas rezultātus. Ūdens cietība Vācu mērlielu‐ mi (°dH) Franču mērlie‐ lumi (°fH) mmol/l Klārka grādi Ūdens mīkstinātāja līmenis 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.
www.aeg.com Kā deaktivizēt skalošanas līdzekļa dozatoru Trauku mazgājamai mašīnai jābūt programmas izvēles režīmā. 1. Lai ieietu lietotāja režīmā, vienlaicīgi nospiediet un turiet sāk mirgot , un un displejs ir tukšs. 2. Nospiediet un , līdz indikatori • Indikatori • • Indikators turpina mirgot. Displejs rāda pašreizējo iestatījumu. – – Kā aktivizēt programmas beigu skaņas signālu Trauku mazgājamai mašīnai jābūt programmas izvēles režīmā. 1. Lai ieietu lietotāja režīmā, vienlaicīgi .
LATVIEŠU 7.2 TimeSaver TimeSaver aktivizēšana Šī iespēja palielina spiedienu un ūdens temperatūru. Mazgāšanas un žāvēšanas fāzes ir īsākas. Piespiediet TimeSaver, iedegsies attiecīgais indikators. Ja šī iespēja programmai nav spēkā, attiecīgais indikators neiedegas vai ātri mirgo dažas sekundes un tad nodziest. Displejā redzams precizētais programmas darbības ilgums. Kopējais programmas laiks samazinās aptuveni par 50 %. Mazgāšanas rezultāti ir tādi paši kā ar normālu programmas laiku.
www.aeg.com 8.2 Kā piepildīt skalošanas līdzekļa dozatoru A D B C B A 4 1 3 2 1. Piespiediet atbloķēšanas taustiņu (D), lai atvērtu vāciņu (C). 2. Ielejiet skalošanas līdzekli dozatorā (A), līdz šķidruma līmenis sasniedz "max" atzīmi. 3. Lai neveidotos pārāk daudz putu, notīriet izlijušo skalošanas līdzekli ar absorbējošu drāniņu. 4. Aizveriet vāku. Pārliecinieties, vai bloķēšanas taustiņš nofiksējas slēgtā pozīcijā.
LATVIEŠU A 30 B 13 Programmas aktivizēšana, izmantojot atlikto startu D 1. Iestatiet programmu. 20 C 1. Piespiediet atbloķēšanas taustiņu (B), lai atvērtu vāciņu (C). 2. Ievietojiet mazgāšanas līdzekļa pulveri vai tabletes nodalījumā (A). 3. Ja mazgāšanas programmai paredzēta priekšmazgāšanas fāze, iepildiet nelielu daudzumu mazgāšanas līdzekļa nodalījumā (D). 4. Aizveriet vāku. Pārliecinieties, vai bloķēšanas taustiņš nofiksējas slēgtā pozīcijā. 9.
www.aeg.com OFF funkcijai automātiski izslēgs ierīci. 2. Aizgrieziet ūdens krānu. 10. PADOMI UN IETEIKUMI 10.1 Vispārīga informācija Tālāk sniegtie ieteikumi nodrošinās optimālus tīrīšanas un žāvēšanas rezultātus, lietojot ierīci ikdienā, kā arī palīdzēs aizsargāt vidi. • • • • • • Notīriet no traukiem lielas ēdiena paliekas un izmetiet tās. Neskalojiet traukus paši. Kad nepieciešams, lietojiet priekšmazgāšanas programmu (ja tāda ir) vai izvēlieties programmu ar priekšmazgāšanas fāzi.
LATVIEŠU 10.4 Grozu ievietošana • • • • • • • • • • • Ierīci izmantojiet tikai trauku mazgājamā mašīnā mazgāt piemērot priekšmetu mazgāšanai. Neievietojiet ierīcē koka, raga, alumīnija, alvas un vara priekšmetus. Neievietojiet ierīcē priekšmetus, kas var uzsūkt ūdeni (sūkļus, lupatiņas). Notīriet no priekšmetiem ēdiena atliekas. Atmiekšķējiet ēdiena atliekas, kas pielipušas pie priekšmetiem. Ievietojiet priekšmetus, piemēram, tases, glāzes un pannas, ar atveri uz leju.
www.aeg.com 7. Salieciet atpakaļ filtrus (B) un (C). 8. Ievietojiet filtru (B) atpakaļ plakanajā filtrā (A). Grieziet to pulksteņa rādītāja virzienā, līdz tas nofiksējas. 2. Izņemiet filtru (C) no filtra (B). 3. Izņemiet plakano filtru (A). 4. Nomazgājiet filtrus. UZMANĪBU! Nepareiza filtru pozīcija var izraisīt sliktus mazgāšanas rezultātus un ierīces bojājumus. 11.2 Izsmidzinātāju tīrīšana Nenoņemiet izsmidzinātājus.
LATVIEŠU • • Ja regulāri izmantojat programmas ar mazu ilgumu, tās ierīces iekšpusē var atstāt tauku un kaļķa nogulsnes. Lai to novērstu, ir ieteicams vismaz 2 reizes mēnesī izmantot ilgākas programmas. Lai saglabātu jūsu ierīces veiktspēju vislabākajā līmenī, reizi mēnesī ir 17 ieteicams izmantot īpaši trauku mazgājamajām mašīnām paredzētu tīrīšanas produktu. Rūpīgi ievērojiet norādījumus uz produkta iepakojuma. 12. PROBLĒMRISINĀŠANA Ierīce neieslēdzas vai apstājas darbības laikā.
www.aeg.com Problēma un brīdinājuma kods Iespējamais cēlonis un risinājums Aktivizējusies ierīce pret ūdens noplūdēm. • Aizgrieziet ūdens krānu un sazinieties ar autorizētu ser‐ visa centru. Ierīce darbības laikā vairā‐ kas reizes apstājas un atkal atsāk darbību. • Tas ir normāli. Tas nodrošina optimālus tīrīšanas rezul‐ tātus un ietaupa enerģiju. Programma darbojas pārāk ilgi. • Izvēlieties laika ietaupīšanas iespēju, lai saīsinātu pro‐ grammas laiku (ja tas atbilst situācijai).
LATVIEŠU 19 12.1 Mazgāšanas un žāvēšanas rezultāti nav apmierinoši Problēma Iespējamais cēlonis un risinājums Slikti mazgāšanas rezultāti. • • • Slikti žāvēšanas rezultāti. • • • Uz glāzēm un traukiem ir gai‐ šas svītras vai zilgani slāņi. • • Uz glāzēm un traukiem ir izžu‐ • vušu ūdens pilieni un traipi. • Trauki ir slapji. • • • • Skatiet "Izmantošana ikdienā", "Padomi un ieteiku‐ mi" brošūru par priekšmetu ievietošanu grozā. Lietojiet intensīvākas mazgāšanas programmas.
www.aeg.com Problēma Iespējamais cēlonis un risinājums Programmas beigās dozatorā redzamas mazgāšanas līdze‐ kļa atliekas. • • • Mazgāšanas līdzekļa tablete iesprūda dozatorā un ūdens to neaizskaloja pilnībā. Ūdens nevar aizskalot mazgāšanas līdzekli no doza‐ tora. Pārbaudiet, vai izsmidzinātājs nav bloķēts vai aiz‐ sērējis. Pārliecinieties, ka grozos ievietotie priekšmeti ne‐ traucē mazgāšanas līdzekļa dozatora vākam atvērties. Smakas ierīces iekšpusē. • Skatiet sadaļu “Iekšējā tīrīšana”.
LATVIEŠU 21 14. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo ar simbolu . Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošajos konteineros to otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus. simbolu , kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.
www.aeg.com СОДРЖИНА 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ................................................................... 23 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ.................................................................. 24 3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ............................................................................... 26 4. КОНТРОЛНА ТАБЛА.......................................................................................26 5. ПРОГРАМИ......................................................................
МАКЕДОНСКИ 1. 23 БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ Пред монтажата и употребата на овој апарат, внимателно прочитајте ги приложените упатства. Производителот не е одговорен ако неправилната монтажа и употреба предизвикаат повреди и оштетувања. Секогаш чувајте го упатството со апаратот за идна употреба. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • Водениот притисок кој што е во употреба (минимален и максимален) мора да биде помеѓу 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa) Исполнете го максималниот број на 13 поставки за маса. Доколку се оштети кабелот за напојување, тој треба да биде заменет од страна на производителот, негов Овластен сервисен центар или слично квалификувани лица за да се избегне опасност.
МАКЕДОНСКИ • • • • • • Не користете адаптери со повеќе приклучоци и продолжени кабли. Погрижете се да не ги оштетите приклучокот за струја и кабелот. Доколку кабелот за струја на апаратот треба да се замени, тоа мора да го направи нашиот Овластен сервисен центар. Поврзете го приклучокот за струја со штекерот на крајот од монтажата. Проверете дали приклучокот за струја е пристапен по монтирањето. Не повлекувајте го кабелот за струја за да го исклучите апаратот. Секогаш повлекувајте го приклучокот.
www.aeg.com 3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 2 1 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 6 Горна прскалка Долна прскалка Филтри Плочка со спецификации Сад за сол Отвор за воздух 4 5 7 8 9 10 11 3 Дозер за средство за плакнење Дозер за детергент Корпа за прибор за јадење Долна корпа Горна корпа 4.
МАКЕДОНСКИ 27 4.1 Показни светла Показател Опис Показно светло за сол. Секогаш е исклучено додека работи програмата. Показно светло за средство за плакнење. Секогаш е исклучено додека работи програмата. 5.
www.aeg.com 5.1 Потрошувачки вредности Вода (л) Енергија (kWh) Времетраење (мин.) P1 9.9 0.932 195 P2 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150 P3 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 P4 9 0.9 30 P5 4 0.1 14 Програмa 1) 1) Притисокот и температурата на водата, варијациите на електричното напојување, опциите и количеството садови може да ги променат вредностите. 5.
МАКЕДОНСКИ Колку е поголема содржината на овие минерали, толку е потврда вашата вода. Тврдоста на водата се мери со еквивалентни скали. Омекнувачот за вода треба да се регулира според тврдостa на водата во вашето подрачје. Вашето локално 29 водостопанство може да ви каже колкава е тврдоста на водата во вашето подрачје. Важно е да го подесете вистинското ниво на омекнувач за вода за да обезбедите добри резултати во миењето.
www.aeg.com Користење на средството за плакнење и на мултитаблетите Кога ја користите опцијата Multitab, дозерот за средство за плакнење продолжува да испушта средство за плакнење. Сепак можете да го деактивирате дозерот за средството за плакнење. Во овој случај резултатите од сушењето може да не се задоволителни. Кога дозерот за средство за плакнење е деактивиран, показателот за средство за плакнење е секогаш исклучен. 4. Притиснете го копчето за вклучување/исклучување за потврдување на поставката.
МАКЕДОНСКИ 31 7. ОПЦИИ Посакуваните опции мора да бидат активирани секогаш пред да ја стартувате програмата. Функциите не може да се активираат или деактивираат додека програмата работи. Сите опции не се компатибилни меѓу себе. Ако сте одбрале компатибилни опции, апаратот автоматски ќе деактивира една од нив. Показателите за опциите кои се сеуште активни ќе останат запалени. 7.
www.aeg.com 8.1 Сад за сол ВНИМАНИЕ! Користете само сол којшто е специјално наменет за машини за миење садови. 8.2 Како да го вклучите дозерот за средство за плакнење A D B Солта се користи за промена на јоните во омекнувачот за вода за да се осигураат добри резултати при перењето во секојдневната употреба. Како да го наполните садот за сол 1. Свртете го капачето на садот за сол налево и извадете го. 2. Ставете 1 литар вода во садот за сол (само првиот пат). 3.
МАКЕДОНСКИ 33 9. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА 1. Отворете ја славината за вода. 2. Притиснете го копчето за вклучување/исклучување за да го вклучите апаратот. Проверете дали апаратот е во режимот за бирање програма. • Ако показното светло за сол е вклучено, наполнете го садот за сол. • Ако е вклучено показното светло за средството за плакнење, наполнете го дозерот за средство за плакнење. 3. Наполнете ги корпите. 4. Додајте детергент. Ако користите мулти-таблети, вклучете ја опцијата Multitab. 5.
www.aeg.com Вклучување програма со одложен почеток 1. Поставете програма. неколку пати, сѐ 2. Притиснете го додека на екранот не се покаже времето на одложување што сакате да го поставите (од 1 до 24 часа). Се пали показателот за одложен почеток. 3. Затворете ја вратата на апаратот за да го стартувате одбројувањето. Кога работи одбројувањето можно е да го зголемите времето на одложување но не и да го смените одбирањето на програма и опции. Кога ќе заврши одбројувањето, почнува програмата.
МАКЕДОНСКИ добивате најефикасна потрошувачка на вода и енергија за нормално валкани садови и прибор за јадење. 10.2 Употреба на сол, средство за плакнење и детергент • • • • • Користете само сол, средство за плакнење и детергент за машини за миење садови. Други производи може да предизвикаат оштетување на апаратот. Мулти - таблетите се обично погодни за области каде тврдоста на водата е до 21 °dH.
www.aeg.com • • • • Да има сол за машини за миење садови и средство за плакнење (освен ако не користите мулти таблети). Предметите да се правилно поставени во корпите. Програмата којашто ја користите да важи за видот на садовите и за степенот на извалканост. Да се користи правилна количина на детергент. апаратот. Жешките садови лесно се оштетуваат. 2. Првин испразнете ја долната корпа, а потоа горната. На крајот од програмата на рабовите или на вратата од апаратот може да има вода. 10.
МАКЕДОНСКИ 37 ВНИМАНИЕ! Неправилната положба на филтрите може да предизвика лоши резултати при миењето и може да го оштети апаратот. 11.2 Чистење на прскалките Не вадете ги прскалките. Ако дупките на прскалките се затнат, исчистете ја нечистотијата со тенок шилест предмет. 5. Внимавајте да нема остатоци од храна или дамки во или околу краевите на коритото. 6. Вратете го на своето место рамниот филтер (A). Осигурете се дека е правилно поставен под 2 водилки. 11.
www.aeg.com 12. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ Апаратот не се вклучува или прекинува додека работи. Пред да го повикате Овластениот Сервис, проверете дали можете да го решите сами проблемот или со помош на информациите дадени во табелата. При некои дефекти, екранот покажува шифра за аларм. Поголемиот број проблеми кои може да се појават може да се решат без потреба да се контактира Авторизиран Сервисен Центар.
МАКЕДОНСКИ Проблем и шифра за аларм Можни причини и решение Вклучен е уредот против поплавување. На екранот се прикажува • 39 Затворете ја славината за вода и контактирајте со Овластениот Сервис. . Апаратот запира и почнува • да работи повеќе пати за време на работењето. Тоа е нормално. Тоа обезбедува оптимални резултати при чистењето и ја заштедува енергијата. Програмата трае многу долго. Одберете ја опцијата за заштеда на време за да го намалите времето на програмата (ако е применливо).
www.aeg.com За шифрите за аларм кои не се опишани во табелата, контактирајте го Овластениот Сервис. 12.1 Резултатите од миењето и сушењето не се задоволителни Проблем Можни причини и решение Слаби резултати при миењето. • Лоши резултати при сушењето. • • • • • Видете во „Секојдневна употреба“, „Помош и совети“ и брошурата за полнење на корпата. Користете поинтензивни програми за миење. Ако користите мулти-таблети, секогаш вклучете ја опцијата Multitab.
МАКЕДОНСКИ Проблем Можни причини и решение Траги од 'рѓа на кујнскиот прибор. • Има остатоци од детергент во дозерот на крајот од програмата. • • • • 41 Има многу сол во водата која се користи за време на миењето. Видете во „Омекнувач на вода. Сребрен кујнски прибор бил ставен заедно со приборот од не'рѓосувачки челик. Избегнувајте да ставате предмети од сребро и не'рѓосувачки челик заедно. Детергентската таблета се заглавила во дозерот и затоа не била комплетно исчистена со вода.
www.aeg.com Капацитет Место за поставување 13 Потрошувачка на енергија Вклучен режим (W) 0.99 Потрошувачка на енергија Исклучен режим (W) 0.10 1) Видете ја плочката со спецификации за други вредности. 2) Доколку топлата вода доаѓа од алтернативни извори на енергија (на пример, соларни панели, енергија од ветер), користете ја топлата вода за да ја намалите потрошувачката на енергија. 14. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА Рециклирајте ги материјалите со фрлајте ги апаратите озанчени со симболот .
СРПСКИ 43 САДРЖАЈ 1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ.............................................................. 44 2. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ....................................................................... 45 3. ОПИС ПРОИЗВОДА........................................................................................47 4. КОМАНДНА ТАБЛА.........................................................................................47 5. ПРОГРАМИ......................................................................
1. www.aeg.com ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран уколико услед неправилне инсталације и употребе уређаја дође до повреда и квара. Чувајте упутство за употребу поред уређаја ради даљих подешавања. 1.
СРПСКИ • • • • • • • • 45 Поштујте максималан број од 13 места подешавања. Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора да замени произвођач, његов овлашћени сервисни центар или лица сличне квалификације, како би се избегла опасност. Ножеве и прибор за јело са оштрим врховима ставите у корпу за прибор за јело са врховима окренутим надоле или хоризонтално положеним. Немојте оставити врата уређаја отвореним без надзора како неко не би пао на њих.
www.aeg.com • • искључите тако што ћете извући утикач из утчнице. Овај уређај је усклађен са директивама ЕЕЗ-а. Само за Велику Британију и Ирску. Уређај има мрежни утикач од 13 ампера. Ако је потребно да се промени осигурач у утичници, користите осигурач: 13 amp ASTA (BS 1362). 2.3 Прикључивање воде • • • • Водите рачуна да не оштетите црева за довод воде. Пре него што повежете уређај на нове цеви или цеви које се нису дуго користиле, пустите да вода истече док не буде чиста.
СРПСКИ 47 3. ОПИС ПРОИЗВОДА 2 1 11 10 9 8 7 6 Горња дршка са прскалицама Доња дршка са прскалицама Филтери Плочица са техничким карактеристикама 5 Посуда за со 6 Отвор за ваздух 4 5 7 8 9 10 11 1 2 3 4 3 Дозатор за средство за испирање Дозатор детерџента Корпа за прибор за јело Доња корпа Горња корпа 4.
www.aeg.com 4.1 Индикатори Индикатор Опис Индикатор за со. Увек је искључен док је пограм активан. Индикатор средства за испирање. Увек је искључен док је пограм активан. 5.
СРПСКИ Програм Степен запрљаности Тип посуђа које се пере Фазе програма P5 • • Све 49 Опције Претпрање 5) 1) Са овим програмом постижете најефикаснију потрошњу воде и електичне енергије за посуђе и прибор за јело који су нормално запрљани. (Ово је стандардни програм за институте за тестирање). 2) Уређај препознаје степен запрљаности и количину посуђа у корпама. Он аутоматски подешава температуру и количину воде, потрошњу електирчне енергије и трајање програма.
www.aeg.com 6. ПОДЕШАВАЊА 6.1 Режим избора програма и кориснички режим Када се уређај налази у режиму избора програма, можете подесити програм и прећи у кориснички режим. У корисничком режиму могу бити промењена следећа подешавања: • Ниво омекшивача воде према тврдоћи воде. • Активирање или деактивирање звучног сигнала за крај програма. • Дективирање дозатора за средство за испирање када желите да користите опцију Multitab без средства за испирање.
СРПСКИ Како се подешава ниво омекшивача воде Уређај мора да буде у режиму избора програма. 1. Да уђете у кориснички режим притисните и задржите (старт) све док индикатори Уређај мора да буде у режиму избора програма. и истовремено , и не почну да трепере и екран не буде празан. 2. Притисните Како да деактивирате дозатор за средство за испирање 1. Да бисте ушли у кориснички режим притисните и задржите (одлагање) и истовремено • Индикатори исккључити. ће се • • Индикатор и даље трепери.
www.aeg.com • Индикатори исккључити. • • Индикатор и даље трепери. Дисплеј показује тренутно подешавање: – и ће се = Звучни сигнал искључен. – = Звучни сигнал укључен. да бисте 3. Притисните променили подешавање. 4. Притисните дугме за укључивање/ искључивање да бисте потврдили подешавање. 7. ОПЦИЈЕ Жељене опције морају се активирати сваки пут пре покретања програма. Опције није могуће активирати или деактивирати док је програм активан. Нису све опције компатибилне једна са другом.
СРПСКИ 5. Започните програм да бисте уклонили било какве остатке обраде који још увек могу бити у уређају. Немојте користити детерџент и немојте препунити корпе. Када започнете програм, поновно испирање уређаја у омекшивачу воде траје до пет минута. То значи да уређај не ради. Фаза прања започиње искључиво након што се ова операција заврши. Операција ће се периодично понављати. 8.1 Посуда за со УПОЗОРЕЊЕ! Користите искључиво средство за испирање специјално дизајнирано за машине за прање посуђа.
www.aeg.com УПОЗОРЕЊЕ! Користите искључиво средство за испирање специјално дизајнирано за машине за прање посуђа. просули како би се спречило стварање превелике количине пене. 4. Затворите поклопац. Проверите да ли је дугме за отпуштање закочено у месту. 1. Притисните дугме за отпуштање (D) да бисте отворили поклопац (C). 2. Сипајте средство за испирање у дозатор (A) док течност не достигне ниво пуњења „max”'. 3.
СРПСКИ • Након пет минута ако програм није започео рад. Покретање програма 1. Држите врата уређаја одшкринутим. 2. Притисните дугме за укључивање/ искључивање да бисте активирали уређај. Уверите се да се уређај налази у режиму избора програма. 3. Узастопно притискајте дугме или док се на дисплеју не прикаже број програма који желите да покренете. Дисплеј ће показивати број програма приближно три секунди, а затим ће показати трајање програма. 4. Подесите применљиве опције. 5.
www.aeg.com • • • • • Немојте претходно испирати судове ручно. По потреби, користите програм претпрања (ако постоји) или изаберите програм са фазом претпрања. Увек користите цео простор корпи. Када пуните уређај, уверите се да вода ослобођена из крака са млазницама може потпуно да дохвати и опере посуђе. Водите рачуна да се посуђе не додирује или прекрива међусобно. Можете користити детерџент за машину за прање посуђа, средство за испирање и со одвојено или можете користити мулти таблете (нпр.
СРПСКИ • • Лагано посуђе ставите у горњу корпу. Проверите да посуђе не може да се помера. Проверите да ли крак са млазницама може слободно да се окреће пре покретања програма. 10.5 Пре покретања програма Проверите следеће: • • • • Филтери су чисти и правилно су монтирани. Поклопац посуде за со је добро затворен. Млазнице нису запушене. Сипана је со за машину за прање посуђа и средство за испирање (осим ако не користите више таблета). • • • 57 Посуђе у корпама је исправно постављено.
www.aeg.com 7. Монтирајте филтере (B) и (C). 8. Вратите филтер (B) у раван филтер (A). Окрените га у смеру кретања казаљке на сату док не кликне. 2. Извадите филтер (C) из филтера (B). 3. Извадите раван филтер (A). УПОЗОРЕЊЕ! Неправилан положај филтера може да доведе до лоших резултата прања, као и да оштети уређај. 4. Оперите филтере. 11.2 Чишћење крака са млазницама Не уклањајте краке са млазницама.
СРПСКИ • Да бисте одржали уређај у најбољој радној форми, препоручујемо вам да једном месечно употребите одређено средство за чишћење 59 машина за прање судова. Пажљиво пратите упутства која се налазе на паковању производа. 12. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА Ako уређај неће да се покрене или се зауставља у току рада. Пре него што позовете овлашћени сервисни центар, проверите да ли можете да решите проблем сами уз помоћ информација из табеле. Код неких проблема, на екрану се приказује шифра аларма.
www.aeg.com Проблем и шифра аларма Могући узрок и решење Уређај не одводи воду. На дисплеју се појављује • • . • • Уређај за заштиту од поплаве је активиран. На дисплеју се појављује Проверите да славина на судопери није запушена. Проверите да филтер на цреву за одвод воде није запушен. Проверите да систем унутрашњег филтера није запушен. Проверите да се одводно црево није негде увило или савило. • Затворите славину за воду и обратите се Овлашћеном сервисном центру. • То је нормално.
СРПСКИ Погледајте одељак „Пре прве употребе“, „Свакодневна употреба“ или „Напомене и савети“ за друге могуће узроке. Након што прегледате уређај, искључите га и поново га укључите. 61 Уколико се проблем поново јави, контактирајте овлашћени сервисни центар. За проблеме који нису наведени у табели обратите се овлашћеном сервисном центру. 12.1 Нисте задовољни резултатима прања и сушења Проблем Могући узрок и решење Лоши резултати прања. • • • Лоши резултати сушења.
www.aeg.com Проблем Могући узрок и решење Необична пена током прања. • • Трагови рђе на прибору за јело. На крају програма у дозатору има преосталог детерџента. • • • • • Користите искључиво детерџент за машину за прање судова. Постоји цурење у дозатору за средство за испирање. Контактирајте овлашћени сервисни центар. Превише је соли у води која се користи за прање. Погледајте одељак „Омекшивач воде“. Сребрни прибор за јело и онај од нерђајућег челика су стављени заједно.
СРПСКИ Довод воде Хладна вода или топла 63 највише 60 °C вода 2) Капацитет Подешавања места 13 Потрошња електричне енергије Режим „Оставити укључено“ (W) 0.99 Потрошња електричне енергије Режим „Искључено“ (W) 0.10 1) Погледајте плочицу са техничким карактеристикама за остале вредности. 2) Уколико топла вода долази из алтернативног извора енергије, (нпр. соларни панели, извори који енергију производе помоћу ветра), користите топлу воду да бисте смањили потрошњу електричне енергије. 14.
100000621-B-122015 www.aeg.