User Manual

18 19
EX 150 E
.........................440 W
............4000-10000 min
-1
....................3,2/6,4 mm (1/8"/1/4")
......................ø 150 mm
..........................2,8 kg
...........................86 dB (A)
...........................97 dB (A)
..........................8,5 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
FRANÇAIS FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Ponceuse Excentrique
Puissance nominale de réception
Vitesse de rotation à vide
Diamètre d’oscillation
Dimension semelle de ponçage
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003


Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de
l’appareil sont :
Niveau d‘intensité acoustique (K = 3 dB(A))
Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A))
Toujours porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois

Valeur d’émission vibratoire a
h

Incertitude K=


Le non-respect des
avertissements et instructions indiqués ci après peut
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves


INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
Portez une protection acoustique. 


 La perte de contrôle peut mener à

Les prises de courant se trouvant à l‘extérieur doivent être
équipées de disjoncteurs différentiel (FI, RCD, PRCD)
conformément aux prescriptions de mise en place de votre


Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec

et à semelles antidérapantes et un tablier sont



Ne raccorder la machine au réseau que si l’interrupteur est








Les poussières dégagées lors du travail sont souvent

chêne ou de hêtre, de la pierre, de la peinture pouvant
contenir du plomb ou d’autres substances nocives) et ne

d’aspiration de poussières et porter en plus un masque de





UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La ponceuse excentrique est un outil polyvalent, permettant
la réalisation des travaux suivants: le ponçage d’ébauche, le

les intempéries, le polissage destiné éliminer les
égratignures sur les surfaces acryliques, et autres

plateau de meulage et la face adhérente du disque abrasif,
de préférence avec une brosse en exerçant une légère

Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour

BRANCHEMENT SECTEUR
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé
et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque

contact de protection est également possible car la classe

AVERTISSEMENT
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN





Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant



exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est
en conformité avec les normes ou documents normalisés
suivants
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-4:2009 + A11:2011
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
conformément aux réglementations
2011/65/EU (RoHs)
2006/42/CE
2004/108/CE
Winnenden, 2012-09-06
Rainer Kumpf
Manager Product Development

CONSEILS PRATIQUES
N’utiliser que des outils de ponçage et de polissage (à pose

ENTRETIEN



pièces dont l’échange n’est pas décrit, s’adresser de
préférence aux stations de service après-vente AEG (voir
brochure Garantie/Adresses des stations de service

Si besoin est, une vue éclatée de l’appareil peut être

chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de
service après-vente (voir liste jointe) ou directement à AEG
Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,

SYMBOLES
Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi
avant la mise en service
Avant tous travaux sur la machine extraire

Ne pas jeter les appareils électriques dans
les ordures ménagères! Conformément à la
directive européenne 2002/96/EG relative
aux déchets d’équipements électriques ou
électroniques (DEEE), et à sa transposition
dans la législation nationale, les appareils
électriques doivent être collectés à part et
être soumis à un recyclage respectueux de

Classe de protection II, outil électrique au
niveau duquel la protection contre la foudre
ne dépend pas uniquement de l‘isolation de
base et au niveau duquel des mesures de
protection ultérieurs ont été prises, telles
que la double isolation ou l‘isolation
