COMPETENCE E 81105 El horno conmutable para integrar Instrucciones para el uso COMPETENCE MADE IN GERMANY
Estimados clientes: Sírvase leer atentamente estas instrucciones para el uso. Estudie sobre todo el apartado “Seguridad“ en las primeras páginas. Guarde estas instrucciones para el uso de modo que pueda consultarlas más tarde y entréguelas junto con el aparato si éste llega a cambiar de dueño. 1 El triángulo de advertencia y/o las palabras de alerta (¡Advertencia!, ¡Cuidado!, ¡Atención!) poner énfasis en las indicaciones importantes para su seguridad o para el buen funcionamiento del aparato.
Índice de materias ÍNDICE DE MATERIAS Instrucciones para el uso ................................. 6 Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Disposición final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Las características más importantes de su aparato . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Diseño de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice de materias 4 Manera de trabajar con la función automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Encendido y apagado automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solicitar los datos introducidos en la función automática . . . . . . . . . . Manera de modificar posteriormente los datos de la función automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice de materias Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exterior del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interior del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtro de grasas . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones para el uso INSTRUCCIONES PARA EL USO 1 Normas de seguridad El montaje y la conexión del nuevo aparato deben encomendarse exclusivamente a un concesionario experto en el ramo. Sírvase cumplir esta indicación, pues de lo contrario se extinguirá la garantía en el caso de ocurrir un desperfecto. La seguridad de los electrodomésticos AEG responden a las normas reconocidas de la técnica de la Ley sobre Seguridad de Aparatos y Equipos.
Instrucciones para el uso • Las reparaciones del aparato deben efectuarse sólo por técnicos del ramo. Las reparaciones deficientes pueden provocar serios peligros. En caso de averías diríjase a nuestro servicio posventa o a su concesionario. • En caso de anomalías, desenrosque o desconecte los fusibles. Uso conforme a los fines previstos • Este aparato no está destinado a usos ajenos al previsto, sino a cocinar, freír u hornear en el ambiente hogareño. • Utilice el aparato sólo para preparar comidas.
Instrucciones para el uso Aislamiento ecológico El horno viene equipado de fábrica con un aislamiento ecológico que ha sido puesto a prueba por institutos independientes del ramo. Estos lo han clasificado como inocuo al no haber detectado sustancias nocivas. 2 Disposición final Elimine el material de embalaje Todos los materiales utilizados son reciclables sin excepción y pueden ser aprovechados nuevamente. Los materiales plásticos están etiquetados como sigue: • >PE< de polietileno, forma parte p.ej.
Instrucciones para el uso Las características más importantes de su aparato • Tecla maestra: La tecla maestra sirve para encender o apagar el aparato completo. Esto representa un suplemento de seguridad, sobre todo en los hogares con niños, ya que imposibilita encender el aparato de forma accidental accionando cualquiera de los mandos. Y añade confort al manejo permitiendo desconectar todas las funciones con sólo pulsar una tecla.
Instrucciones para el uso Diseño de la máquina Panel de mando Tecla maestra Para encender y apagar el aparato completo. El aparato está: -encendido cuando la tecla sobresale, -apagado cuando la tecla está retraída. Funciones y pilotos del horno Mando giratorio retráctil para seleccionar la función requerida, la cual es visualizada por el piloto correspondiente. Calentamiento rápido Adicional a la selección de una función y una temperatura para calentar el horno con rapidez.
Instrucciones para el uso Iluminación del horno Tecla de encendido y apagado de la iluminación del horno. La lámpara interior del horno permanece encendida mientras el horno está en funcionamiento, aunque usted puede apagarla con esta tecla y encenderla sólo cuando la necesite. De esta manera economizará energía eléctrica. Control luminoso de temperaturas El control luminoso de temperaturas permanece encendido mientras el horno entra en calor para apagarse apenas alcanzada la temperatura prevista.
Instrucciones para el uso Equipamiento del horno Niveles de horneo A ambos lados del horno hay unas rejillas insertables con 6 niveles de horneo para introducir en ellas los accesorios. Tenga en cuenta que los niveles se cuentan de arriba hacia abajo. ✘ Seguro antivuelco Todos los elementos insertables están previstos de un seguro antivuelco que impide extraerlos por completo sin querer. Al introducir las piezas insertables vigile que el seguro antivuelcos quede en la parte de atrás.
Instrucciones para el uso Salida del vapor del horno El vapor que expulsa el horno es conducido por el canal que transcurre por la parte posterior de la encimera de cocción y alcanza así la campana extractora. Marcha del ventilador una vez apagado el horno El ventilador se conecta automáticamente nada más encenderse el horno. Una vez apagado el horno, el ventilador continúa girando para enfriar el aparato hasta parar también de forma automática.
Instrucciones para el uso Funciones del horno El horno tiene disponibles las siguientes funciones: FUNCIÓN PIZZA Esta función permite hornear de modo óptimo pasteles y tartas a un mismo nivel. Sirve también para hornear pastas que requieren de un dorado más intenso y de un fondo crujiente. Tal es el caso de las pizzas, el Quiche Lorraine, el pastel de queso, etc. Las temperaturas del horno son por regla general 20-40 °C menores que con bóveda+solera.
Instrucciones para el uso GRILL DOBLE El grill doble sirve para dorar o tostar productos planos en porciones más o menos grandes, como bistecs, filetes empanados, pescado o pan. Al entrar en servicio esta función se enciende un segundo grill en la parte superior del horno adicionalmente al grill sencillo. GRILL La superficie reducida para grill se presta en particular para dorar o tostar productos planos en porciones pequeñas.
Instrucciones para el uso Antes de la primera puesta en servicio Manera de programar/modificar la hora del día Una vez conectado el aparato comienzan a parpadear el piloto de funciones HORA y el indicador de temperaturas/de tiempos. Lo primero que hay que hacer es programar la hora del día. El ajuste se puede ejecutar con el aparato encendido o apagado. 3 Es imposible poner en acción el horno si no se ha ajustado previamente al hora del día. Manera de programar la hora 0 1.
Instrucciones para el uso El indicador de temperatura/de tiempo vuelve a parpadear después de una interrupción provocada por ejemplo por la desconexión de un fusible. Vuelva a programar en tal caso la hora actual como queda descrito líneas arriba. 3 Manera de modificar la hora del día El ajuste horario se puede modificar con el aparato encendido o apagado. El indicador de temperatura/tiempo señala la hora actual previamente programada. 0 1.
Instrucciones para el uso Manejo de las placas de cocción Aténgase también las instrucciones de uso de su encimera de cocción que contienen indicaciones importantes respecto a la vajilla, el manejo, la limpieza y el cuidado.
Instrucciones para el uso Manera de cocinar sin el sistema de hervor inicial automático 0 1. Encienda el aparato con la tecla maestra. Se enciende el piloto de control de red situado por encima de la tecla. 2. Para comenzar apriete el mando de la zona de cocción. La tecla queda sobresaliente. 3. Para el hervor o la freidura iniciales gire el mando de la zona de cocción y seleccione una etapa de potencia elevada. 4.
Instrucciones para el uso Manera de cocinar con la función automática para el primer hervor Al cocinar usted con la función automática para el primer hervor, la zona de cocción funciona al principio a plena potencia y pasa seguidamente a la etapa de seguimiento programada. El mando de la zona encendida computa el tiempo necesario para esta primera "cocción instantánea" en función de la etapa elegida para proseguir con la preparación de la comida. 0 1.
Instrucciones para el uso 3 Usted podrá finalizar la función automática antes del tiempo previsto poniendo primero a "0" el mando giratorio de la zona de cocción y seleccionado entonces la etapa de seguimiento que prefiera. Tiempos para alcanzar el primer hervor con la cocción inicial automática Posición del mando: Tiempo para el primer hervor de la función automática de primera cocción Ay 9 sin función automática Ay 8 8 minutos Ay 7 4 minutos . Ay 6 3 minutos Ay 6 2 minutos .
Instrucciones para el uso Desconexión de seguridad de las zonas de cocción Todas las zonas de cocción se apagan automáticamente si una de ellas permanece sin apagar al cabo de cierto intervalo o si no cambia la potencia de cocción. El indicador de todas las zonas de cocción encendidas visualiza el signo -. Las zonas se apagan: . . • Potencia 1 – 2 al cabo de 6 horas . . • Potencia 3 – 4 al cabo de 5 horas . . • Potencia 4 – 5 al cabo de 4 horas . .
Instrucciones para el uso Manejo del horno Manera de colocar o sacar el filtro de grasas Coloque el filtro de grasas cada vez que quiera asar en la parrilla al descubierto, en el colector de grasas o en un recipiente destapado para asar. 0 Colocación del filtro de grasas Tome el filtro de grasas por el asa y acomode las dos sujeciones de arriba hacia abajo haciéndolas coincidir con el orificio de la pared interior trasera del horno (abertura para la ventilación).
Instrucciones para el uso Encendido y apagado del horno 0 1. Encienda el aparato con la tecla maestra. Se enciende el piloto de control de red situado por encima de la tecla. 2. Elija la función de su preferencia con las teclas X o Y. 3. El indicador visualiza la función elegida. En el indicador de temperatura/tiempo aparece una temperatura recomendada. Si usted no modifica la temperatura recomendada antes de transcurrir unos 5 segundos, el horno empezará a calentarse.
Instrucciones para el uso Manera de modificar la temperatura del horno 0 3 Una vez seleccionada la función del horno, el indicador de temperatura/tiempo visualiza una temperatura adecuada a dicha función. Si el caso lo requiere, usted puede modificar la temperatura antes o durante el funcionamiento del horno. Pulse las teclas + o - para elevar o reducir la temperatura. La modificación tiene lugar en pasos de 5° C.
Instrucciones para el uso Calentamiento rápido R Tras elegir alguna de las funciones del horno puede usted seleccionar la función adicional “Calentamiento rápido” para precalentar el horno vacío en un período relativamente corto. Atención: No meta en el horno los productos por cocinar antes de que termine el calentamiento rápido y el horno esté trabajando conforme a la función elegida. 0 1. Ajuste la función deseada del horno (p.ej. BÓVEDA+SOLERA). Modifique si es necesario la temperatura recomendada. 2.
Instrucciones para el uso 3 Después de seleccionar una función de reloj tiene usted más o menos 5 segundos de plazo para introducir un dato. Pasado ese tiempo se apaga el piloto de la función horaria seleccionada y usted tendrá que repetir la operación. Apagado automático 0 1. Si el caso lo requiere, encienda el aparato con la tecla maestra. 2. Manera de seleccionar una función del horno o de modificar la temperatura propuesta. 3.
Instrucciones para el uso Encendido y apagado automáticos Para encender y apagar el horno automáticamente es preciso indicar tanto la duración como el fin del intervalo de cocción. En las instrucciones que se dan a continuación se introduce primero la duración y después el fin del lapso de cocción. Pero nada impide escoger el orden inverso. 0 1. Si el caso lo requiere, encienda el aparato con la tecla maestra. 2. Manera de seleccionar una función del horno o de modificar la temperatura propuesta. 3.
Instrucciones para el uso Manera de modificar posteriormente los datos de la función automática Usted tendrá la oportunidad de modificar la duración o el fin de la cocción incluso durante esta última. 0 1. Vuelva a seleccionar las funciones DURACIÓN y/o FIN con la tecla horaria W. Comienza a parpadear el piloto de funciones pertinente. El indicador de temperaturas/de tiempos indica la duración restante de cocción y/o el fin de la cocción tal como ha sido programado. 2.
Instrucciones para el uso Manera de programar el avisador de cocina El avisador de cocina se puede programar tanto si el horno está encendido como si no ha seleccionado ninguna función del mismo. 0 1. Si el caso lo requiere, encienda el aparato con la tecla maestra. 2. Pulse la tecla horaria W repetidas veces hasta que el piloto de funciones indique MINUTERO. Empieza a parpadear el piloto de funciones MINUTERO. El indicador de temperatura/tiempo indica la lectura "0.00". 3.
Instrucciones para el uso Encendido y apagado de la lámpara del horno 0 La lámpara del horno se enciende automáticamente nada más encenderse el horno, aunque usted puede también encenderla y apagarla a mano. El horno tiene que estar encendido con la tecla maestra. Para encender o apagar la lámpara pulse la tecla L de iluminación. Conexión y desconexión de la indicación horaria En el indicador de temperatura/tiempo se visualiza la hora actual cuando el horno está apagado.
Instrucciones para el uso Seguro a prueba de niños El horno está provisto de un seguro a prueba de niños. Cuando está puesto es imposible encender el horno. Lo único que se puede seguir utilizando es el avisador de cocina. 3 El seguro a prueba de niños funciona solamente con el horno, no con la encimera de cocción. Este seguro no se puede conectar si se ha seleccionado alguna de las funciones del horno. Conexión del seguro a prueba de niños 0 1. Encienda el aparato con la tecla maestra. 2.
Instrucciones para el uso Aplicaciones, tablas y sugerencias Hervir Las especificaciones incluidas en las tablas siguientes son valores de referencia. La posición de los mandos dependerá de la calidad de las ollas así como del tipo y cantidad de los productos.
Instrucciones para el uso Ejemplos de aplicación para cocinar con la función automática Posición de Proceso de los mandos cocción apropiado para Duración Indicaciones Sugerencias Asado intenso Bistecs 3-10 minutos Voltear de rato en rato A6 hasta A7 Freidura Filetes empanados, albóndigas, huevos fritos, salchichas a la parrilla 10-20 minutos Voltear de rato en rato A6 hasta A7 Horneo Crepe, torta hornear todo el tiempo Voltear de rato en rato A3½ hastaA5½ Hervir Sopas 40-150 minutos H
Instrucciones para el uso 3 Aconsejamos cocinar con la función automática en los siguientes casos: • Comidas que se colocan frías para cocinar, se calientan a temperaturas elevadas y no requieren vigilancia permanente durante la cocción. • Comidas que hay que freír todo el tiempo en la sartén caliente. 3 La cocción en régimen automático es apropiada para: • Gulasch (estofado húngaro), roulade (filete relleno con pepinillo, cebolla, mostaza, etc.
Instrucciones para el uso Horneo Para hornear aplique las funciones FUNCIÓN PIZZA, TURBO o BÓVEDA+SOLERA. 1 ¡Atención! ¡No utilice filtro de grasas para hornear! Moldes para hornear • Para la función BÓVEDA+SOLERA son apropiados los moldes de metal oscuro y con revestimientos. • Para hornear con FUNCIÓN PIZZA o con TURBO sirven también los moldes metálicos claros. Niveles de horneo • El horneo con FUNCIÓN PIZZA o con BÓVEDA+SOLERA es posible a un solo nivel en cada caso.
Instrucciones para el uso Observaciones generales • Recuerde que los niveles de horneo se cuentan de arriba hacia abajo. • ¡Introduzca la bandeja con las partes oblicuas hacia adelante! • Empuje la bandeja hasta el panel del fondo del horno. • Coloque siempre los pasteles de molde en el centro de la parrilla. Con el FUNCIÓN PIZZA o con el BÓVEDA+SOLERA puede usted hornear también dos pasteles de molde al mismo tiempo. Coloque en tal caso los moldes uno junto al otro en la parrilla.
Instrucciones para el uso Tabla de horneo Horneo a un solo nivel Tipo del producto horneado FUNCIÓN PIZZA BÓVEDA+SOLERA Tiempo Nivel de Nivel de para TemperaTemperatrabajo trabajo ambas tura tura desde desde funciones ºC ºC arriba arriba Hrs.: min. Pastas en moldes Dulce de pasta levada 5. 150-160 5. 160-180 0:50-1:10 Bizcocho cuatro cuartos/ Plum-cake 5. 140-160 5. 150-170 1:10-1:30 Biscuit 4. 150-160 5. 160-180 0:25-0:40 Fondo de tarta con pastaflora 3. 170-180 5.
Instrucciones para el uso Tipo del producto horneado FUNCIÓN PIZZA BÓVEDA+SOLERA Tiempo Nivel de Nivel de para TemperaTemperatrabajo trabajo ambas tura tura desde desde funciones ºC ºC arriba arriba Hrs.: min. Streuselkuchen seco (pastel cubierto con bolitas de mantequilla, azúcar y harina) 3. 150-160 3. 160-180 0:20-0:40 Pastel de mantequilla/ Pastel de azúcar 3. 160-1701 3. 190-2101 0:15-0:30 Pastel de fruta (sobre masa de levadura/ masa de bizcocho) 2 3. 150-170 3.
Instrucciones para el uso Tipo del producto horneado FUNCIÓN PIZZA BÓVEDA+SOLERA Tiempo Nivel de Nivel de para TemperaTemperatrabajo trabajo ambas tura tura desde desde funciones ºC ºC arriba arriba Hrs.: min. Pastas de levadura 3. 160-170 3. 170-190 0:20-0:40 Pastas de hojaldre 3. 170-1801 3. 190-2101 0:20-0:30 Panecillos 3. 180-2001 5.
Instrucciones para el uso Horneo a varios niveles TURBO Tipo del producto horneado Nivel de horneo contando desde arriba Temperatura °C Tiempo Hr.: min 2 niveles 3 niveles Buñuelos/éclairs (pastelillos de crema) 2. u. 5. – 170-180 0:35-0:60 Streuselkuchen seco (pastel cubierto con bolitas de mantequilla, azúcar y harina) 2. u. 5. – 140-160 0:30-0:60 Pizza 2. u. 5. – 170-190 0:40-0:70 Galletas de pastaflora 2. u. 5. 1. 3. u. 5. 150-160 0:15-0:35 Buñuelos 2. u. 5. 1. 3. u. 5.
Instrucciones para el uso Sugerencias para hornear Sugerencia Para saber si el pastel está bien horneado Pinche con un palillo la parte más sobresaliente del pastel. Si no quedan restos de pasta pegados al palillo, puede usted apagar el horno y aprovechar el calor residual. El pastel se desmorona (se torna pastoso, terroso, con estrías de agua) Revise su receta. La próxima vez reduzca la cantidad de líquido. Tengan en cuenta la duración del batido, sobre todo al trabajar con robots de cocina.
Instrucciones para el uso Tabla de productos precocinados congelados Producto para cocinar Nivel de horneo contando desde arriba Función del horno Pizza congelada 3. BÓVEDA+ SOLERA Patatas fritas1 (300-600 g) 2. TURBO+GRILL Baguettes 2./3. BÓVEDA+ SOLERA según las especi- según las especificaciones del ficaciones del fabricante fabricante Tarta de fruta 2./3.
Instrucciones para el uso • Todas las carnes que han de quedar con una costra crujiente se podrán hornear en una marmita sin tapadera (p.ej. puerco asado, asado de picadillo, ternera asada, cordero asado, pato, 1-2 piernas, 1-2 pollos, aves menores, rosbif, filete, caza). • Sugerencia: Si usted procura hornear (sobre todo cantidades pequeñas) utilizando recipientes, el horno se ensuciará menos. Niveles de horneo • Los niveles de horneo figuran en la tabla siguiente.
Instrucciones para el uso Tabla de horneo Tipo de carne Cantidad BÓVEDA+SOLERA Peso Nivel de horneo contando desde arriba 1-1,5 kg 4. TURBO+GRILL Tiempo Temperatura ºC Nivel de horneo contando desde arriba Temperatura ºC hrs.:min. 200-250 – – 2:00-2:30 Carne de vaca Estofado por cm de espesor Rosbif, filete - rojo por dentro por cm de espesor 4. 250-270 1 4. 190-200 0:05-0:06 - rosa por dentro por cm de espesor 4. 250-2701 4.
Instrucciones para el uso Tipo de carne Cantidad BÓVEDA+SOLERA TURBO+GRILL Tiempo Peso Nivel de horneo contando desde arriba Temperatura ºC Nivel de horneo contando desde arriba Pierna de cordero, asado de cordero 1-1,5 kg 4. 210-220 4. 150-170 1:15-2:00 Lomo de cordero 1-1,5 kg 4. 210-220 4. 160-180 1:00-1:30 Lomo de liebre, pierna de liebre bis 1 kg 3. 220-2501 3. 160-170 0:25-0:40 Lomo de corzo/ Lomo de venado 1,5-2 kg 4. 210-220 4.
Instrucciones para el uso Asadura al grill de carnes planas Para dorar bajo grill escoja la función GRILL o GRILL DOBLE a una temperatura de 300° C. 1 Atención: ¡Precalentar siempre durante 5 minutos el horno vacío con la función grill! No es necesario utilizar el filtro de grasas. Utensilios para el grill • Para dorar bajo grill utilice juntos la parrilla y el colector de grasas.
Instrucciones para el uso Funciones bióticas Las bajas temperaturas que admite este horno hacen que la carne quede muy tierna y jugosa, permiten preparar yogur, levantar masa de levadura o secar fruta. 1 Atención: ¡Al aplicar cualquiera de las funciones bióticas es preciso modificar la temperatura recomendada! 2 Al asar a bajas temperaturas consumirá usted hasta un 20 por ciento menos de energía que con la asadura normal.
Instrucciones para el uso 0 1. Prepare la carne como de costumbre (lavar, secar, adobar, asegurar eventualmente en un molde, etc.). 2. Seleccione la función TURBO+GRILL. 3. Modifique la temperatura recomendada en la tabla para la cocción inicial. 4. Pasado el intervalo de cocción inicial cambie a la temperatura de cocción completa indicada en la tabla.
Instrucciones para el uso 3 Recomendamos asar los siguientes productos a bajas temperaturas: trozos de carne o pescado tiernos y magros El asar a bajas temperaturas no es apropiado para: p.ej. estofado, asado de cerdo. Manera de preparar yogur Para preparar yogur elija la función BÓVEDA+SOLERA. Utensilios • Eche el yogur en tazas o frascos de 150 ml aproximadamente y tápelos con un plástico o con una tapa. Niveles de horneo • Meta la parrilla en el 3er nivel a contar desde arriba. 0 1.
Instrucciones para el uso Manera de secar fruta y verdura Para secar utilice la función TURBO. Utensilios • Forre con papel pergamino la parrilla o la bandeja. Niveles de horneo • La fruta se puede secar hasta en 2 niveles al mismo tiempo. • Acomode la parrilla o la bandeja en los niveles 2 y 4 contando desde arriba. Observaciones generales Son apropiados para secar: • Frutas como la manzana, la pera, las ciruelas. ¡Utilice exclusivamente fruta madura de calidad! • Setas comestibles 0 1.
Instrucciones para el uso DESCONGELAR Para descongelar active la función DESCONGELAR del horno. 1 Atención: ¡Para descongelar deje siempre encendida la lámpara del horno! De lo contrario el producto tardará más en descongelar. Utensilios para descongelar • Coloque los comestibles en un plato y póngalo en la parrilla. • Para tapar utilice solamente papel de pergamino o láminas para uso doméstico. No cubra los productos con platos o fuentes porque retrasará mucho la descongelación.
Instrucciones para el uso Tabla de descongelación Comida Pollo, 1000 g Carne, 1000 g Tiempo de Tiempo de desconge- descongelalación ini- ción subsicial en guiente en min. min. 100-140 100-140 Nota 20-30 Coloque el pollo en un plato grande encima de un platillo boca abajo. Déjelo al descubierto para que se descongele y, pasada la mitad del tiempo requerido, dele vuelta o tápelo con una lámina de aluminio hasta que se descongele del todo.
Instrucciones para el uso Confituras o conservas Para confitar y hacer conservas utilice la función de TURBO. Utensilios para hacer conservas • Para confitar utilice los frascos especiales para tal fin que se venden en los comercios del ramo (frascos con anillo de goma y tapa de cristal). • Los frascos con tapa roscada o cierre de bayoneta y los recipientes metálicos son inapropiados. Niveles de horneo • Para confitar o hacer conservas meta los productos en el 4° nivel de horneo contando desde arriba.
Instrucciones para el uso Tiempos necesarios para hacer conservas Fruta y pepinos con especias 0 1. Seleccione la función del horno con TURBO y modifique la temperatura recomendada a 160 °C. 2. Apague el horno en cuanto el líquido contenido en los primeros frascos empiece a formar perlas (al cabo de unos 45 minutos en los frascos de 1 litro). 3. Deje los frascos en el horno cerrado durante 30 minutos más, o sólo 15 si se trata de frutas delicadas como las fresas. Verdura u hortalizas 0 1.
Instrucciones para el uso Limpieza y mantenimiento Exterior del aparato 0 El frontal del aparato se limpia pasándole un paño suave humedecido en agua tibia con detergente para vajillas. • No aplique productos abrasivos, cáusticos o utensilios de limpieza que puedan rayar la superficie del aparato.
Instrucciones para el uso Filtro de grasas 0 1. Limpie el filtro de grasas en agua caliente con detergente para vajillas o en la máquina lavavajillas. 2. Si el filtro tiene suciedad muy incrustada por el calor, proceda a hervirlo en un poco de agua y 2 o 3 cucharadas soperas de detergente para máquina lavavajillas. Parrilla insertable Para limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas insertables a derecha e izquierda del horno. Manera de quitar y colocar la parrilla. 0 1.
Instrucciones para el uso Techo vitrocerámico del horno Para limpiar el techo vitrocerámico puede usted utilizar sin problema alguno un spray especial para hornos. Si la suciedad es más considerable puede usted utilizar un rascador de lunas. 1 Cuidado: Las hojas del rascador son afiladas ¡Peligro de cortaduras! Lámpara del horno 1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno: – ¡Apague el horno! – Desenrosque o desconecte los fusibles instalados en su caja.
Instrucciones para el uso Puerta del horno La puerta del horno se deja extraer para su limpieza. Manera de desenganchar la puerta del horno 0 1. Abra por completo la puerta. 2. Alce completamente la palanca de fijación con marca de color en las dos bisagras (1). 3. Cierre la puerta del horno unas 3/4 de su recorrido más allá de la resistencia que oponga (2). 4. Agarre la puerta del horno por los lados con ambas manos. Levante la puerta (cuidado: ¡es pesada!) y retírela del horno (3). 5.
Instrucciones para el uso Manera de enganchar la puerta del horno 0 1. Agarre la puerta lateralmente con ambas manos por el lado del asa. 2. Sostenga la puerta bajo un ángulo aproximado de 60°. 3. Introduzca las bisagras lo más hondo posible en las dos escotaduras a derecha e izquierda en la parte inferior del horno (1). 4. Levante la puerta hasta que haga resistencia y ábrala por completo (2). 5.
Instrucciones para el uso Cristal de la puerta del horno La puerta del horno está equipada con tres lunas superpuestas de cristal. La luna interior se deja desmontar para su limpieza. 1 Advertencia: ¡Las siguientes operaciones se realizan siempre estando la puerta descolgada! Si la puerta permanece colgada en su sitio puede saltar de improviso al quedar sin el peso de los cristales y causarle alguna lesión. Manera de desmontar la luna superior de la puerta 0 1.
Instrucciones para el uso Manera de colocar la luna intercalada 0 1. Vuelva a encajar los dos perfiles espaciadores a izquierda y derecha de la luna intercalada. 2. Introduzca la luna intercalada en el soporte superior del lado del asidero de la puerta (1). 3. Hunda la luna intercalada hacia abajo (2) y empújela hasta el tope hacia el borde inferior de la puerta. Manera de montar la luna superior de la puerta 0 1. Meta la luna superior oblicuamente desde arriba por el lado del asidero (1). 2.
Instrucciones para el uso Qué hacer cuando ... 0 0 0 .... aparece el símbolo - en el indicador de la placa de cocción? Ponga a cero el mando de la placa de cocción y vuelva a conectar. ....
Instrucciones para el montaje INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE 1 Atención: El montaje y la conexión del aparato recién adquirido son competencia exclusiva de un concesionario experto en el ramo. Tenga en cuenta esta indicación pues de lo contrario se extinguirá su derecho a la garantía si ocurre algún daño.
Instrucciones para el montaje 1 Instrucciones de seguridad para el instalador • En la instalación eléctrica hay que montar un mecanismo capaz de separar la máquina de la red con una abertura de contacto de 3 mm como mínimo en toda fase. Son apropiados como separadores los interruptores limitadores, los fusibles (los fusibles roscados han de extraerse de su cápsula) cortacircuitos protectores automáticos, contactores y otros.
Instrucciones para el montaje Montaje 66
Instrucciones para el montaje Desembalar el aparato Indicaciones importantes 67
Instrucciones para el montaje Sólo en combinación con 68
Instrucciones para el montaje Preparativos muebles de cocina 69
Instrucciones para el montaje Artesa softline: ¡recortar sólo con plantilla! 70
Instrucciones para el montaje 71
Instrucciones para el montaje 72
Instrucciones para el montaje Integración alternativa 73
Instrucciones para el montaje Accesorio especial E-N° 611 898 716 74
Instrucciones para el montaje 75
Instrucciones para el montaje 76
Instrucciones para el montaje Conexión eléctrica 77
Instrucciones para el montaje Fijación 78
Instrucciones para el montaje 79
Servicio técnico SERVICIO TÉCNICO El capítulo “Qué hacer cuando…” incluye algunas anomalías que usted mismo puede remediar. Consulte primero allí llegado el caso. ¿Se trata de un fallo técnico? Diríjase en tal caso a su servicio de asistencia técnica. (Las direcciones y teléfonos figuran en el listado “Servicios postventa”.) No deje de prepararse bien para la conferencia telefónica.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.