BS7314421M SR ПЕЋНИЦА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ Хвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без застоја заједно са најновијим технологијама које олакшавају свакодневицу. Ове функције вероватно нећете наћи код уобичајених уређаја за домаћинство. Посветите се читању у наредних неколико минута како бисте добили корисне информације.
Садржај 3 САДРЖАЈ 4 5 8 10 11 13 17 19 21 24 27 31 32 32 Информације о безбедности Упутства о безбедности Опис производа Пре прве употребе Командна табла Свакодневна употреба Функцијe сата Аутоматски програми Коришћење прибора Додатне функције Нега и чишћење Шта учинити ако...
Информације о безбедности ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте при‐ ложено упутство. Произвођач није одговоран уколико услед не‐ правилне инсталације и употребе уређаја дође до повреда и ква‐ ра. Чувајте упутство за употребу поред уређаја ради будућих под‐ ешавања. Безбедност деце и осетљивих особа УПОЗОРЕЊЕ Постоји ризик од гушења, повређивања или трајног инвалидитета.
Упутства о безбедности 5 • Користите само температурни сензор који је препоручен за овај уређај. • Да бисте уклонили носач решетке прво повуците предњи део носача решетке а затим задњи део од бочних зидова. Инстали‐ рајте носаче решетке обрнутим редоследом. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ Инсталирање УПОЗОРЕЊЕ Само квалификована особа може да инсталира овај уређај. • • • • • • • • Уклоните сву амбалажу. Немојте да инсталирате или користите оштећен уређај.
Упутства о безбедности • Прикључите главни кабл за напајање на мрежну утичницу тек на крају инсталације. Водите рачуна да постоји приступ мрежној утичници након инсталације. • Ако је мрежна утичница лабава, немојте прикључивати утикач кабла за напајање. • Немојте вући напојни кабл да бисте искључили уређај. Кабл искључите тако што ће‐ те извући утикач из утичнице.
Упутства о безбедности 7 – Немојте стављати воду директно у врућ уређај. – Немојте држати у уређају влажно посуђе и храну након завршетка кувања. – Будите пажљиви када скидате или инсталирате прибор. • Губитак боје на емајлираним површинама не утиче на сам рад уређаја. То није де‐ фект који подлеже регулативи гаранције. • Користите дубоки плех за заливене колаче. Воћни сок може да остави трајне мрље. Кување на пари УПОЗОРЕЊЕ Постоји ризик од опекотина и оштећења уређаја.
Опис производа • Одвојте кабл за напајање уређаја од мрежног напајања. • Одсеците кабл за напајање и баците га у смеће. • Уклоните ручицу од врата да бисте спречили да се деца и кућни љубимци затворе у уређају.
Опис производа Прибор за пећницу • Решеткаста полица За посуђе за кување, калупе за колаче, печење. • Плех за печење За колаче и бисквите. • Грил / плех за печење За печење теста и меса или као посуда за скупљање масноће. • Сензор температуре у средини печеног меса За мерење степена испечености хране.
Пре прве употребе • Телескопске вођице За полице и плехове. • Комплет за кување на пари Један перфорирани и један неперфорира‐ ни плех. Комплет за кување на пари одводи воду која се приликом припреме хране конден‐ зује. Користите га за припрему хране која не треба да буде у води током кувања (нпр. поврћа, комада рибе, белог пилећег меса). Овај комплет није погодан за при‐ прему хране која се кува у води (нпр. пи‐ ринач, палента, тестенине). • Сунђер За упијање преостале воде из генератора паре.
Командна табла 11 Прво подешавање времена Након гашења ознаке верзије софтвера, на дисплеју се појављују ознаке „h“ и „12:00“. Подешавање времена: или да бисте подесили часове. 1. Додирните или . 2. Додирните или да бисте подесили минуте. 3. Додирните или . 4. Додирните На дисплеју за температуру/време биће приказано подешено време. Промена подешеног времена Промену подешеног времена могуће је вршити само када је уређај искључен. Додирните . На дисплеју трепери симбол .
Командна табла Сензорско поље Функција Опис 5 ТЕМПЕРАТУРА / БР‐ ЗО ЗАГРЕВАЊЕ За подешавање и проверу температуре у пећ‐ ници и температуре на сензору температуре у средини печеног меса. Ако ово поље прити‐ снете и задржите три секунде, на тај начин ће‐ те УКЉУЧИТИ или ИСКЉУЧИТИ функцију бр‐ зог загревања. Омогућава директан приступ подешавању тем‐ пературе прве функције пећнице када је уређај искључен.
Свакодневна употреба 13 Остали индикатори на дисплеју Симболи / / Назив Опис Опције Можете изабрати жељену функцију пећнице. Аутоматски програм Можете изабрати жељени програм пећнице. Мој омиљени програм Служи за бирање омиљеног програма. кг/г Служи за бирање програма ећнице са уносом тежи‐ не хране. ч/мин. Служи за укључивање функције часовника. Температура / брзо загре‐ вање Служи за укључивање ове функције. Температура Служи за проверу, односно промену температуре у пећници.
Свакодневна употреба Функција пећнице 3 Примена Пара четвртином За печење хлеба и великих комада меса или за подгрева‐ снаге + врућ ваз‐ ње хладних и смрзнутих намирница. дух 4 ЕКО пара ЕКО функције вам омогућавају оптимизацију потрошње електиричне енергије током печења. Стога је неопходно да се претходно подеси време печења. За више инфор‐ мација о препорученим подешавањима, погледајте табе‐ ле печења са еквивалентним уобичајеним функцијама пећнице.
Свакодневна употреба Функција пећнице 17 ЕКО печење 18 Чишћење паром 15 Примена ЕКО функције вам омогућавају оптимизацију потрошње електирчне енергије током печења. Стога је неопходно да се претходно подеси време печења. За више инфор‐ мација о препорученим подешавањима, погледајте табе‐ ле печења са еквивалентним уобичајеним функцијама пећнице. За чишћење унутрашњости пећнице уз помоћ паре. Подешавање функције пећнице 1. 2. 3. Додирните .
Свакодневна употреба Након што активирате функцију брзог загревања, траке на дисплеју на по једна, показујући да је функција активна. палиће се јед‐ Брзо загревање није доступно код свих функција пећнице. Уколико брзо загревање ни‐ је доступно за изабрану функцију, огласиће се звучни сигнал. Кување на пари Фиока за воду је на контролној табли. 1. 2. Притисните поклопац да бисте отворили фиоку за воду. Напуните фиоку за воду са 800 мл воде. Ова количина воде је довољна за приближно 40 минута печења.
Функцијe сата 17 • Искључење сијалице у пећници - додирните да бисте деактивирали сијалицу у пећници за време печења; • Искључивање дисплеја - По потреби, деактивирајте уређај. Истовремено додирните и и задржите их притиснутим све док се диспеј не угаси (или упали). • Еко функције - погледајте „Функција пећнице“. ФУНКЦИЈE САТА СИМБОЛ ФУНКЦИЈА ОПИС ТАЈМЕР ЗА ЗБРАЈА‐ ЊЕ ВРЕМЕНА За подешавање збрајања времена. Показује колико дуго уређај ради. Ова функција не утиче на рад уређаја.
Функцијe сата 6. 7. Када задато време истекне, оглашава се звучни сигнал у трајању од два минута. Симбол и подешено време трепере на дисплеју. Уређај се деактивира. Додирните било које сензорско поље или отворите врата пећнице да бисте преки‐ нули звучни сигнал. Деактивирајте уређај. Подешавање функције КРАЈ 1. 2. 3. 4. 5. 6. Активирајте уређај и подесите функцију и температуру пећнице. Додирујте више пута све док се на дисплеју не прикаже . трепери на дисплеју.
Аутоматски програми 19 Подешавање ТАЈМЕРА Користите ТАЈМЕР за подешавање одбројавања (максимално 23 ч 59 мин). Ова функ‐ ција не утиче на рад пећнице. ТАЈМЕР можете да подесите у било ком моменту, чак и ако је уређај искључен. 1. Додирните . и „00“ трепере на дисплеју. или за подешавање 2. Користите ТАЈМЕРА. Прво подешавате секунде, а затим минуте и сате. или ће се ТАЈМЕР ау‐ 3. Додирните томатски стартовати после пет секун‐ ди. 4.
Аутоматски програми 2. 3. 4. 5. На дисплеју се приказују симбол и број аутоматског програма. или да бисте изабрали аутоматске рецепте. Додирните или ће се аутоматски рецепти активирати после пет секунди. Додирните Када задато време истекне, огласиће се звучни сигнал у трајању од два минута. Симбол трепери. Уређај се деактивира. Додирните било које сензорско поље или отворите врата пећнице да бисте преки‐ нули звучни сигнал.
Коришћење прибора 21 КОРИШЋЕЊЕ ПРИБОРА УПОЗОРЕЊЕ Погледајте одељак „Безбедносне информације“. Сензор температуре у средини печеног меса Овај сензор мери температуру у средини печеног меса. Када месо достигне затаду температуру, уређај се деактивира. Треба да подесите две температуре: • Температуру пећнице: погледајте табелу печења у књизи рецепата. • Температуру у средини печеног меса: погледајте табелу печења за сензор темпе‐ ратуре у средини печеног меса у књизи рецепата.
Коришћење прибора Док уређај израчунава приближно време трајања печења, вредност функције тајмера за збрајање времена приказана је на дисплеју Тајмер/преостала топлота. Након обав‐ љеног првог израчунавања, на дисплеју Тајмер/преостала топлота приказује се -, а за‐ тим и приближно време трајања печења. Уређај наставља да прорачунава трајање током читавог процеса печења. Приказ на дисплеју се ажурира у одређеним интервалима и приказује нове вредности трајања. 7.
Коришћење прибора Истовремено постављање решеткасте полице и дубоког плеха Поставите решеткасту полицу на дубоки ти‐ гањ. Убаците дубоку посуду за печење између вођица на једном од могућих положаја решет‐ ке. Телескопске вођице - Постављање прибора за пећницу Ставите плех или дубоку посуду за печење на телескопске вођице. Закачите отворе на ивица‐ ма на клинове на телескопским вођицама. Ставите решетку на телескопске вођице тако да ногице буду окренуте надоле.
Додатне функције ДОДАТНЕ ФУНКЦИЈЕ Функција „Мој омиљени програм“ Ову функцију користите да бисте сачували своја омиљена подешавања температуре и времена за функцију или програм пећнице. 1. Подесите температуру и време за функцију или програм пећнице. 2. Додирните и задржите дуже од три секунде. Зачуће се звучни сигнал. 3. Деактивирајте уређај. Коришћење функције „Мој омиљени програм“ • Да бисте активирали ову функцију, додирните . Уређај ће активирати ваш оми‐ љени програм.
Додатне функције 25 Мени подешавања Мени подешавања вам омогућава додавање или уклањање функција са главног мени‐ ја (на пример: можете укључити или искључити индикатор преостале топлоте). Мени подешавања вам нуди максимално седам подешавања (од SET1 дo SET7). Број под‐ ешавања се разликује код различитих модела. У доњој табели приказане су могуће вредности за свако подешавање.
Додатне функције Након аутоматског искључења, додирните било које сензорско поље да бисте поново укључили уређај. Аутоматско искључивање је активно за све функције пећнице, осим за функције Кува‐ ње на ниској температури, Температурни сензор, Трајање, Крај, Време одлагања. Осветљеност дисплеја Постоје два режима осветљености дисплеја: • Ноћна осветљеност - када је уређај искључен, осветљеност дисплеја је мања изме‐ ђу 22:00 и 06:00 часова. • Дневна осветљеност: – Када је уређај искључен.
Нега и чишћење 27 Када деактивирате уређај, тиме не деактивирате механичку браву за врата. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ УПОЗОРЕЊЕ Погледајте одељак „Безбедносне информације“. Напомене у вези са чишћењем: • Обришите предњу страну уређаја меком крпом, топлом водом и средством за чиш‐ ћење. • За чишћење металних површина користите уобичајено средство за чишћење. • Унутрашњост уређаја треба чистити након сваке употребе. Након тога можете лак‐ ше уклонити прљавштину и она неће загорети.
Нега и чишћење Скидање носача решетке 1. Носач пажљиво повуците према горе и извуците га из предњег држача. 2. Лагано померите носач према унутра код предњег држача. 3. Извадите носач из задњег држача. Уградња носача решетке Уградња носача решетке врши се обрнутим редоследом. Систем за стварање паре ПАЖЊА Просушите генератор паре након сваке употребе. Уклоните воду сунђером. Остатке каменца најбоље ћете уклонити сирћетом и водом.
Нега и чишћење 29 Чишћење фиоке за воду и генератора паре: 1. Мешавину воде и сирћета (приближно 250 мл) сипајте кроз фиоку за воду у гене‐ ратор паре. Сачекајте приближно 10 минута. 2. Уклоните воду и сирће сунђером. 3. Успите чисту воду (100 - 200 мл) у фиоку за воду да бисте испрали систем за стварање паре. 4. Уклоните воду из генератора паре сунђером и обришите га. 5. Оставите врата отворена да би се уређај сасвим осушио. Сијалица у пећници УПОЗОРЕЊЕ Постоји ризик од струјног удара.
Нега и чишћење 2. 3. 4. Помоћу крстастог одвијача уклоните стаклени поклопац. Скините метални оквир и заптивку и очистите их. Уколико је неопходно, замените сија‐ лицу у пећници. За замену користите исти тип сијалице. 5. 6. Вратите металну маску и заптивку на место и затегните завртње. Поставите леви носач полица. Врата и стаклени панели Да бисте очистили врата, најпре их скините. ПАЖЊА Будите пажљиви када уклањате врата са уређаја. Врата су тешка! Скидање врата 1. Отворите врата до краја. 2.
Шта учинити ако... 2. 3. 31 Притисните штитнике врата (B) са обе стране горње ивице ка унутра да би‐ сте отпустили стезну заптивку. Повуците оквир за врата напред да бисте га уклонили. B 4. 5. Ухватите стаклене плоче за горњу ивицу и једну по једну их извуците на‐ горе из вођице. Очистите стаклене плоче врата. Да бисте поставили стаклене плоче, извр‐ шите ову процедуру обрнутим редосле‐ дом. Прво поставите мању плочу, а затим већу. ШТА УЧИНИТИ АКО...
Технички подаци Проблем Могући разлог Решење На дисплеју се приказује F102. Закључавање врата је поква‐ рено. • Правилно затворите врата • Деактивирајте уређај преко кућног осигурача или си‐ гурносног прекидача у ку‐ тији са осигурачима, а за‐ тим га поново активирајте. • Уколико се на дисплеју по‐ ново прикаже F102, обра‐ тите се овлашћеном сер‐ висном центру На дисплеју се приказује кôд грешке који није наведен на листи. Дошло је до електричне гре‐ шке.
на околину и здравље људи, које би иначе могли угрозити неодговарајућим руковањем отпада овог производа. За детаљније информације о рециклирању овог производа молимо Вас да контактирате Ваш локални градски завод, услугу за одлагање отпада из домаћинства или трговину у којој сте купили производ. Амбалажа Амбалажа је еколошка и може да се рециклира. Пластични делови су обележени ме‐ ђународним скраћеницама као што су PE, PS, итд.
www.aeg.